Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass trotz merklicher bemühungen » (Allemand → Néerlandais) :

Sie kommt u.a. zu dem Schluss, dass trotz merklicher Bemühungen, Maßnahmen zur Förderung einer nachhaltigen Entwicklung in die wichtigsten politischen Strategien der EU zu integrieren, unnachhaltige Entwicklungstrends fortbestehen und die EU ihre Anstrengungen weiter verstärken muss.

Dit overzicht toont aan dat ondanks belangrijke inspanningen om duurzame ontwikkeling in de grote beleidsterreinen van de EU te integreren, er nog steeds niet-duurzame ontwikkelingstendensen bestaan en de EU haar inspanningen moet blijven intensiveren.


Trotz merklicher Verbesserungen am Obersten Gerichtshof kommt es an anderen Gerichten in vielen weiteren Fällen von Korruption auf hoher Ebene, in die örtliche Würdenträger wie Präfekten, Präsidenten von Bezirksräten oder Bürgermeister verwickelt sind, weiterhin zu fragwürdigen Verzögerungen und Unterbrechungen.

Ondanks de zichtbare verbeteringen bij het hoge hof van cassatie en justitie worden veel corruptiezaken op hoog niveau tegen lokale machthebbers zoals prefecten, voorzitters van districtsraden of burgemeesters bij andere rechtbanken nog steeds gekenmerkt door twijfelachtige vertragingen en onderbrekingen.


Trotz merklicher Unterschiede - 1977 lag die Lebenserwartung von schwedischen Männern und von französischen Frauen drei Jahre über derjenigen von finnischen Männern bzw. irischen Frauen - ist die durchschnittliche Lebenserwartung der EU-Bevölkerung weltweit eine der höchsten, und sie nimmt weiter zu.

Ondanks aanzienlijke verschillen - Zweedse mannen en Franse vrouwen hadden in 1997 een 3 jaar langere levensverwachting dan hun Finse en Ierse tegenhangers - is de gemiddelde levensduur van de bevolking van de EU een van de hoogste ter wereld en neemt zij nog steeds toe.


Trotz dieser Bemühungen hat sich aber die Innovationsleistung der Union insgesamt im Vergleich zu ihren Hauptkonkurrenten nicht verbessert.

Ondanks deze inspanningen zijn de innovatieprestaties van de Unie in vergelijking met onze belangrijkste concurrenten niet verbeterd.


Trotz jahrelanger Bemühungen ist diese Nummer etwa 50 % aller Reisenden und selbst denen, die regelmäßig ins Ausland fahren, nicht bekannt.

Ondanks jarenlange inspanningen weet dus ongeveer 50 % van de mensen dat nog steeds niet, zelfs regelmatige reizigers niet.


Im Rat konnte trotz der Bemühungen der aufeinanderfolgenden Präsidentschaften, insbesondere der dänischen Ratspräsidentschaft im Jahr 2012, noch keine Einigung erzielt werden, da eine Minderheit von Mitgliedstaaten den Vorschlag blockiert.

In de Raad kon ondanks de inspanningen van de opeenvolgende voorzitterschappen, in het bijzonder van het Deense voorzitterschap in 2012, nog geen overeenstemming worden bereikt doordat een minderheid van de lidstaten het voorstel blokkeert.


Im Rat konnte trotz der Bemühungen der aufeinanderfolgenden Präsidentschaften, insbesondere der dänischen Ratspräsidentschaft im Jahr 2012, keine Einigung erzielt werden, da eine Minderheit von Staaten den Vorschlag blockiert.

In de Raad kon, ondanks de inzet van de opeenvolgende voorzitterschappen, en met name van het Deense voorzitterschap in 2012, geen overeenstemming worden bereikt vanwege het blokkerende standpunt van een minderheid van de lidstaten.


Trotz aller Bemühungen der Kommission um eine einvernehmliche Lösung und der wiederholten Androhung von Maßnahmen weigerten sich die Färöer, die nicht nachhaltige Befischung des Bestands zu beenden.

Alle pogingen van de Commissie om tot een akkoord te komen ten spijt – tot herhaaldelijk dreigen met maatregelen toe – bleven de Faeröer weigeren hun onduurzame visserij op het bestand te beëindigen.


-und auf weiterbestehende administrative Probleme, die auch jetzt noch gegeben sind, trotz der Bemühungen darum, sie zu lösen; sie verweisen auch auf die Notwendigkeit, ,die Strukturen und Verfahren für das Management des Rahmenprogramms zu überdenken".

-telkens terugkerende administratieve problemen, die ondanks alle inspanningen om ze op te lossen nog steeds aanwezig zijn, en de noodzaak om "de beheersstructuren en -procedures van het kaderprogramma te herzien".


Er mußte kürzlich einen ähnlichen Rückgang an Rüstungsaufträgen wie das aeronautische Konstruktionsbüro MIG bewältigen, und trotz seiner Bemühungen, die Erzeugung auf zivile Güter umzustellen, fehlt noch eine einheitliche Gesamtstrategie.

Onlangs kreeg het bedrijf te maken met een soortgelijke daling van de militaire orders, en ondanks de inspanningen om over te schakelen op de produktie van niet-militaire goederen, is er nog steeds geen samenhangende strategie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass trotz merklicher bemühungen' ->

Date index: 2024-11-02
w