Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass touristen ihre reisen " (Duits → Nederlands) :

Dies führte zu beträchtlichen finanziellen Verlusten und vor allem, wie andere Rednerinnen und Redner vor mir bereits betont haben, mussten über 10 Millionen Menschen, nicht alle von ihnen Touristen, ihre Reisen verschieben und auf andere Beförderungsmittel ausweichen.

Dat heeft geleid tot aanzienlijke financiële verliezen en heeft er met name voor gezorgd, zoals eerdere sprekers al hebben gezegd, dat meer dan tien miljoen mensen, die niet allemaal op vakantie waren, hun reizen moesten uitstellen en andere vervoersmiddelen moesten zoeken.


35. ist sich bewusst, dass Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) zunehmend direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, indem die Richtlinie 90/314/EWG auf alle Websites ausgedehnt wird, die mehr als eine Dienstleistung verkaufen, wie es beispielsweise bei Billigfluggesellschaften und anderen Marktbeteiligten ...[+++]

35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten ; benadrukt dat deze misstand dient te worden verholpen door in het toepassingsgebied van Richtlijn 90/314/EEG alle websites op te n ...[+++]


35. ist sich bewusst, dass Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) zunehmend direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, indem die Richtlinie 90/314/EWG auf alle Websites ausgedehnt wird, die mehr als eine Dienstleistung verkaufen, wie es beispielsweise bei Billigfluggesellschaften und anderen Marktbeteiligten ...[+++]

35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten ; benadrukt dat deze misstand dient te worden verholpen door in het toepassingsgebied van Richtlijn 90/314/EEG alle websites op te n ...[+++]


35. ist sich bewusst, dass immer mehr Touristen ihre Reisen (Beförderung, Unterkunft usw.) direkt auf elektronischem Wege buchen und damit die Vermittler – Reiseveranstalter und Reisebüros – umgehen, deren Marktanteil sinkt (von 98 % im Jahr 1997 auf 60 % im Jahr 2007), die aber dennoch rechtlichen Regelungen wie der Richtlinie 90/314/EWG des Rates vom 13. Juni 1990 über Pauschalreisen unterliegen; betont, dass diese Anomalie beseitigt werden muss, indem die Richtlinie 90/314/EWG auf alle Websites ausgedehnt wird, die mehr als eine ...[+++]

35. is zich bewust van het feit dat steeds meer toeristen hun reis (vervoer, accommodatie, enzovoort) rechtstreeks boeken met behulp van elektronische middelen, zonder tussenpersonen (touroperators en reisbureaus), waarvan het marktaandeel afneemt (van 98% in 1997 tot 60% in 2007), maar die nog steeds zijn onderworpen aan wettelijke regelingen als Richtlijn 90/314/EEG van 13 juni 1990 betreffende pakketreizen, met inbegrip van vakantiepakketten en rondreispakketten; benadrukt dat deze misstand dient te worden verholpen door in het toepassingsgebied van richtlijn 90/314/EEG alle websites op te ne ...[+++]


Zunächst denke ich, dass wir in dem Aktionsplan, den wir vorlegen werden, darauf bestehen sollten, dass die europäischen Bürger bei der Ankunft in einer anderen Stadt immer entsprechende Informationen erhalten, sodass sie die Situation überblicken können und wissen, was sie vorfinden werden, wenn sie zum Beispiel von Stockholm nach Madrid oder von Rom nach Wien reisen; damit sie das System verstehen, wissen, welche Steuern sie möglicherweise zahlen müssen und damit sie ihre ...[+++]

Ik denk allereerst dat wij in het actieplan dat wij gaan presenteren extra duidelijk moeten aangeven dat het noodzakelijk is de Europese burgers informatie te geven als ze zich van de ene naar de andere stad verplaatsen, zodat ze weten wat de situatie is en waarin ze terechtkomen als ze van Stockholm naar Madrid gaan, en dat het weer anders is als ze van Rome naar Wenen reizen. Ze moeten weten wat de gang van zaken is, welke belastingen ze eventueel moeten betalen, zodat ze hun reizen kunnen plannen, of het nu voor werk of voor toerisme is.


Die Stärkung der Anziehungskraft europäischer Reiseziele und ihr größerer Bekanntheitsgrad dürften sowohl durch die Zunahme von Besuchen nichteuropäischer Touristen, als auch durch das gesteigerte Interesse der Europäer für Reisen auf ihrem eigenen Kontinent beträchtliche wirtschaftliche Auswirkungen zeitigen.

Door de Europese bestemmingen aantrekkelijker en bekender te maken, ontstaan belangrijke economische voordelen, omdat de toestroom van niet-Europese reizigers wordt gestimuleerd en de interesse bij Europeanen om in Europa zelf te reizen, wordt aangewakkerd.


Diese Besuche erbrachten Einnahmen in Höhe von 266 Milliarden EUR, wovon 75 Milliarden EUR auf Touristen entfielen, die von außerhalb in die Union kamen.[5] Auf die Reisen der europäischen Bürger selbst entfielen schätzungsweise 1,4 Milliarden EUR, etwa 90 % dieser Reisen fanden innerhalb der EU statt.

Deze toestroom van reizigers heeft ongeveer 266 miljard euro opgebracht, waarvan 75 miljard euro afkomstig is van reizigers van buiten de Unie[5]. Geschat wordt dat Europese burgers zelf ongeveer 1,4 miljard reizen hebben gemaakt, waarvan 90% een bestemming binnen de EU had.


Es ist nicht die Absicht, dass Jugendorganisationen ihre Reisen oder Aufenthalte für Nichtmitglieder organisieren oder diesen verkaufen sollen» (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2001-2002, Nr. 1207/1, S. 5)

Het is niet de bedoeling dat jeugdorganisaties hun reizen of verblijven zouden organiseren voor of verkopen aan niet-leden» (Parl. St., Vlaams Parlement, 2001-2002, nr. 1207/1, p. 5)


Das hohe Niveau der Preise, die von den Nutzern öffentlicher Mobilfunknetze, wie z. B. Studenten, Geschäftsreisende und Touristen, für die Verwendung ihres Mobiltelefons auf Reisen innerhalb der Gemeinschaft verlangt werden, wird von den nationalen Regulierungsbehörden ebenso wie von den Verbrauchern und den Organen der Gemeinschaft als besorgniserregend eingeschätzt.

Het hoge niveau van de tarieven die de gebruikers van openbare mobiele telefoonnetwerken, zoals studenten, zakenreizigers en toeristen, betalen wanneer zij hun mobiele telefoon gebruiken op buitenlandse reizen binnen de Gemeenschap wordt door de nationale regelgevende instanties, alsook door de consumenten en door de communautaire instellingen als een probleem gezien.


270. Die Urteile des Gerichtshof beziehen sich auf eine Situation, in der der Fremdenführer zusammen mit den Touristen, die er begleitet, in einer geschlossenen Gruppe reist, und sie vorübergehend als solche aus dem Mitgliedstaat ihrer Niederlassung in den zu besuchenden Mitgliedstaat reisen, sofern diese Dienstleistung darin besteht, die betreffenden Touristen an anderen Orten als Museen oder Geschichtsdenkmälern zu führen, die nu ...[+++]

270. De arresten van het Hof hebben betrekking op een situatie waarin de gids zich verplaatst met de toeristen, die hij in gesloten groep vergezelt. Zij verplaatsen zich tijdelijk, als groep, van hun lidstaat van vestiging naar de te bezoeken lidstaat, voor zover de dienstverlening bestaat uit het begeleiden van de toeristen op andere plaatsen dan de musea en historische monumenten die het best onder supervisie van een gespecialiseerde beroepsgids kunnen worden bezocht.


w