Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass strukturreformen schneller vorangetrieben » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den Verkehrs- und Energieprojekten muss allerdings die Umsetzung der Konnektivitäts-Reformmaßnahmen, die 2015 auf dem Gipfeltreffen der „Westbalkan-Sechs“-Gruppe in Wien vereinbart wurden, schneller vorangetrieben werden.

De maatregelen voor hervorming van de connectiviteit voor vervoers- en energieprojecten, zoals in 2015 overeengekomen tijdens de WB6-top in Wenen, moeten sneller worden uitgevoerd.


Mithilfe der Östlichen Partnerschaft sollen die notwendigen Voraussetzungen geschaffen werden, damit die politische Assoziation und die wirtschaftliche Integration zwischen der Europäischen Union und den teilnehmenden Ländern schneller vorangetrieben werden.

Met het Oostelijk Partnerschap wordt beoogd de voorwaarden voor snellere politieke associatie en verdere economische integratie tussen de Europese Unie en de oostelijke partnerlanden tot stand te brengen.


Das Land dürfte mittelfristig in der Lage sein, dem Wettbewerbsdruck und den Marktkräften innerhalb der Union standzuhalten, vorausgesetzt, dass es die Umsetzung umfassender Strukturreformen schneller vorantreibt.

Het land moet in staat zijn op de middellange termijn het hoofd te bieden aan de concurrentiedruk en de marktkrachten binnen de Unie, mits het de uitvoering van zijn uitvoerige structurele hervormingen versnelt.


(2)Die Umsetzung ambitionierter Strukturreformen zur Steigerung der Produktivität und des Wachstumspotenzials muss im Einklang mit den im Jahreswachstumsbericht 2016 dargelegten politischen Prioritäten in allen EUMitgliedstaaten vorangetrieben werden.

(2)De tenuitvoerlegging van ambitieuze structurele hervormingen waardoor de productiviteit stijgt en het groeipotentieel wordt bevorderd, moet worden versterkt overeenkomstig de beleidsprioriteiten die in de jaarlijkse groeianalyse 2016 voor alle EU-lidstaten zijn vastgesteld.


Intelligente Lösungen wie das CESAR- oder Galileo-Programm kommen zu langsam voran und müssen schneller vorangetrieben werden.

Intelligente oplossingen zoals de CESAR of Galileo programma’s maken te weinig vooruitgang, en wij moeten deze programma’s versnellen.


erinnert daran, dass die größten Erfolge der Union auf die Verwirklichung konkreter Projekte und auf die Umsetzung inhaltlicher Politikansätze wie den Binnenmarkt, die gemeinsame Handelspolitik, den Euro, die Inangriffnahme von Strukturreformen und das Programm Erasmus zurückgehen, die von der Kommission vorangetrieben werden;

wijst erop dat de Unie haar grootste successen heeft behaald bij de verwezenlijking van concrete projecten en de uitvoering van materieelinhoudelijke beleidsvormen, zoals de interne markt, het gemeenschappelijk handelsbeleid, de euro, de uitvoering van structurele hervormingen en het Erasmus-programma, waarbij de Commissie de stuwende kracht is;


8. vertritt die Auffassung, dass die EZB mit der im Laufe des Jahres 2003 praktizierten Währungspolitik das auf dem Europäischen Rat vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon formulierte Ziel der Vollbeschäftigung unterstützt hat; teilt die Auffassung der EZB, dass die Strukturreformen schneller vorangetrieben werden müssen, um jene Wachstumsraten zu erreichen, die es ermöglichen werden, die Ziele von Lissabon umzusetzen;

8. is van mening dat de ECB de doelstelling van volledige werkgelegenheid, zoals vastgelegd door de Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000, met haar monetaire beleid in 2003 heeft ondersteund; is het eens met de ECB dat de structurele hervormingen sneller moeten verlopen teneinde de groeicijfers te bewerkstelligen waarmee de doelstellingen van Lissabon kunnen worden bereikt;


8. vertritt die Auffassung, dass die EZB mit der im Laufe des Jahres 2003 praktizierten Währungspolitik das auf dem Europäischen Rat vom 23. und 24. März 2000 in Lissabon formulierte Ziel der Vollbeschäftigung unterstützt hat; teilt die Auffassung der EZB, dass die Strukturreformen schneller vorangetrieben werden müssen, um jene Wachstumsraten zu erreichen, die es ermöglichen werden, die Ziele von Lissabon umzusetzen;

8. is van mening dat de ECB de doelstelling van volledige werkgelegenheid, zoals vastgelegd door de Europese Raad van Lissabon op 23 en 24 maart 2000, met haar monetaire beleid in 2003 heeft ondersteund; is het eens met de ECB dat de structurele hervormingen sneller moeten verlopen teneinde de groeicijfers te bewerkstelligen waarmee de doelstellingen van Lissabon kunnen worden bereikt;


Die Strukturreformen müssen weiter vorangetrieben werden, um die westlichen Balkanländer in voll funktionsfähige Marktwirtschaften zu verwandeln.

Verdere vorderingen bij de structurele hervormingen zijn nodig om de landen van de westelijke Balkan te veranderen in optimaal functionerende markteconomieën.


Dies wiederum hat zu wesentlichen Veränderungen der Politik auf europäischer Ebene sowie in den einzelnen Mitgliedstaaten geführt: Die Strukturreformen der Arbeitsmärkte wurden beschleunigt und gezielt vorangetrieben, und die Qualität der Beschäftigungspolitik wurde erhöht.

Dit heeft weer tot aanzienlijke wijzigingen in beleidsvorming geleid op zowel Europees als nationaal niveau, hetgeen structurele hervormingen van de arbeidsmarkten heeft versneld en geconcentreerd, en de kwaliteit van het werkgelegenheidsbeleid heeft verbeterd.


w