Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass solche dinge passieren " (Duits → Nederlands) :

Folglich verpflichtet die Einhaltung der Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit den durch die klagenden Parteien angeführten Bestimmungen den Gesetzgeber nicht, vorzusehen, dass die Vollstreckungsimmunität der Güter von fremden Mächten nur wirksam ist, wenn nachgewiesen wird, dass der Gläubiger über ein anderes vernünftiges rechtliches Mittel verfügt, um seine Rechte geltend zu machen, da ein solches Erfordernis bei dem heutigen Stand der Dinge weder dur ...[+++]

Bijgevolg verplicht de inachtneming van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met de door de verzoekende partijen aangevoerde bepalingen, de wetgever niet erin te voorzien dat de uitvoeringsimmuniteit van de eigendommen van buitenlandse mogendheden maar effectief is wanneer wordt aangetoond dat de schuldeiser over een ander redelijk rechtsmiddel beschikt om zijn rechten te doen gelden, aangezien een dergelijke vereiste, in de huidige toestand, noch door het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, noch door ...[+++]


„Maschine-Maschine-Funkkommunikation (M2M)“ sind Funkverbindungen zur Weitergabe von Informationen zwischen physischen oder virtuellen Einheiten, die ein komplexes Ökosystem bilden, das auch das Internet der Dinge (IoT) einschließt; solche Funkverbindungen können über elektronische Kommunikationsdienste (z. B. mit zellularer Mobilfunktechnik) oder über andere Dienste auf der Grundlage einer genehmigungspflichtigen oder genehmigungsfreien Frequenznutzung hergestellt werden ...[+++]

„machine-to-machine-radiocommunicatie” of „M2M-radiocommunicatie”: radioverbindingen voor de overdracht van informatie tussen fysieke of virtuele entiteiten die een complex ecosysteem vormen, met inbegrip van het „Internet of Things”; dergelijke radioverbindingen kunnen plaatsvinden door middel van elektronischecommunicatiediensten (bijvoorbeeld op basis van cellulaire technologieën) of andere diensten, op basis van gebruik van sp ...[+++]


Jedes Mal, wenn solche Dinge passieren, erwischt es uns kalt, und zwar nicht was die Wasserreinigungstabletten, Zelte oder sauberes Wasser angeht, sondern in Bezug auf die Infrastruktur.

We kunnen nooit optimaal reageren als er zoiets gebeurt, niet omdat we niet genoeg waterzuiveringstabletten hebben, of tenten of schoon water, maar vanwege de infrastructuur.


Solche Dinge passieren eigentlich sonst nur in China.

Ik wijs erop dat dergelijke praktijken alleen in China plaatsvinden.


Solche Dinge passieren eigentlich sonst nur in China.

Ik wijs erop dat dergelijke praktijken alleen in China plaatsvinden.


Wenn solche Dinge passieren, können wir uns ein Bild vom Zusammenhalt des Landes und der Gemeinschaft machen, was nur die Hoffnung auf allgemeine Solidarität und Frieden, auch auf den inneren Frieden, von dem wir in Europa profitieren, stärkt.

Daaruit blijkt hoezeer het land één is, en ook Europa één is, wanneer zich zulke gebeurtenissen voordoen. Dit versterkt onze hoop op algemene solidariteit en vrede, ook op intern vlak, binnen dit Europa.


All diese Dinge machen es nicht nur leichter, ein Netz über mehrere Länder hinweg zu betreiben, sondern auch hochwertige Dienste über solche Netze zu nutzen.

Hierdoor wordt grensoverschrijdende exploitatie van netwerken bevorderd en wordt het makkelijker om via deze netwerken diensten van hoge kwaliteit aan te bieden.


Solche Dinge müssen nicht auf EU-Ebene geregelt werden.

Dit soort dingen hoeft niet op EU‑niveau te worden vastgelegd.


Es wäre sehr hilfreich gewesen — das muss ich nicht an die Kommission richten, weil es nicht ihr Fehler ist —, wenn eine Institution wie die EZB gesagt hätte: Wir wissen, dass solche Dinge passieren, und wir möchten mit euch zusammenarbeiten, um eine vernünftige Rechtsgrundlage zu entwickeln, um auch rechtliche Bestimmungen zu ermöglichen, die die Grundrechte unserer Bevölkerung schützen, gerade im Verhältnis zu den Vereinigten Staaten.

Het zou zeer nuttig zijn geweest – en dat hoef ik niet tegen de Commissie te zeggen, want het is niet haar schuld – als een instelling als de ECB had gezegd: we weten dat zulke dingen gebeuren, en we willen met jullie samenwerken om een degelijke rechtsgrondslag te creëren, om een regeling uit te werken, waardoor we de grondrechten van onze burgers kunnen beschermen, vooral ook in onze relaties met de Verenigde Staten.


Indem wir die Erinnerung wach halten, würdigen wir nicht nur die Opfer, sondern sorgen auch dafür, dass diese Ideologien energisch bekämpft werden können und solche Gräueltaten nie wieder passieren.

Door deze herinneringen levend te houden herdenken we niet alleen de slachtoffers, maar kunnen we er ook voor zorgen dat deze ideologieën krachtig worden veroordeeld en dat dergelijke wreedheden nooit meer worden begaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass solche dinge passieren' ->

Date index: 2025-07-29
w