Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass solche ausweisungen fast » (Allemand → Néerlandais) :

Zwar dürften sich die derzeit noch sehr unterschiedlichen Situationen in den Mitgliedstaaten durch eine bessere Schulbildung für die nachfolgenden Generationen angleichen, in der EU gibt es jedoch fast 150 Millionen Menschen, die nicht über eine solche Grund bildung verfügen und somit stärker von Ausgrenzung bedroht sind.

[1] De aanzienlijke verschillen tussen de lidstaten zullen als gevolg van het hogere onderwijspeil bij de komende cohorten jongeren naar alle waarschijnlijkheid wel afnemen, maar ondertussen lopen er zo'n 150 miljoen mensen in de EU rond die dit belangrijke onderwijsniveau niet bereikt hebben en daardoor een groot risico lopen om aan de kant te komen te staan.


Die Zwischenevaluierung als solche wird von fast allen Begünstigten in den Bewerberländern als fester Bestandteil des Projektmanagementzyklus anerkannt.

Tussentijdse evaluatie als zodanig wordt door alle kandidaat-lidstaten aanvaard als integraal onderdeel van de projectbeheercyclus.


Gleichzeitig wurden 22 Digitalpakete in allen EU-Ländern verbreitet - per Satellit oder Kabel-, wobei es in fast allen Ländern mindestens ein solches Paket gab.

Tegelijkertijd werden in de lidstaten van de Europese Unie per satelliet of kabel 22 digitale pakketten gedistribueerd, waarbij bijna alle lidstaten over minstens één pakket beschikten.


Solche langfristigen Änderungen lassen sich kaum oder nur zu einem hohen Preis umkehren und erfordern fast immer Kompromisse zwischen den verschiedenen sozialen, wirtschaftlichen und ökologischen Belangen.

Het omkeren van dergelijke langetermijnveranderingen is moeilijk of duur en gaat bijna altijd ten koste van diverse sociale, economische en milieubehoeften.


Eine solche Verantwortlichkeit ist in fast allen Mitgliedstaaten ausdrücklich vorgesehen, in Bezug auf LU ist keine schlüssige Bewertung möglich.

Deze aansprakelijk is uitdrukkelijk opgenomen in alle lidstaten, behalve voor LU, waarover de informatie geen uitsluitsel geeft.


F. in der Erwägung, dass die Ausweisungen nach Angaben von NRO, die in Frankreich mit Roma arbeiten, auf der Grundlage einer sogenannten ‚Verpflichtung zum Verlassen des Hoheitsgebiets’ (OQTF) und mit einer so kurzen Frist durchgeführt werden, dass es unmöglich ist, bei den betroffenen Roma eine Einzelfallprüfung ihrer Situation vorzunehmen; in der Erwägung, dass solche Ausweisungen fast immer dann erfolgen, wenn ein von Roma besiedelter Ort aufgelöst wird, und dass diese Räumungsmaßnahmen oft mit einem gewaltsamen Vorgehen der Polizei einhergehen,

F. overwegende dat de uitzettingen volgens ngo's in Frankrijk die zich met Roma bezighouden met behulp van een "bevel tot verlaten van het Franse grondgebied" (OQTF) plaatsvinden, dat zodanig geformuleerd is en een zodanig korte termijn inhoudt dat de situatie van de betrokkenen onmogelijk van geval tot geval kan worden bekeken; overwegende dat de uitzettingen vrijwel altijd gekoppeld zijn aan ontruiming van de kampementen waar de Roma wonen en dat daarbij vaak politiegeweld gebruikt wordt,


Hinsichtlich aggressiver Geschäftspraktiken, die durch die Richtlinie zum Schutz vor unlauteren Geschäftspraktiken zum ersten Mal auf EU-Ebene geregelt wurden, wurde davon ausgegangen, dass solche Praktiken fast ausschließlich in Unternehmen-Kunden-Beziehungen vorkommen.

Wat betreft agressieve praktijken die voor het eerst op Europees niveau zijn geregeld door de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken, is het standpunt dat dergelijke praktijken vrijwel uitsluitend voorkomen in relaties van ondernemingen met consumenten.


18. ist der Auffassung, dass solche Ausweisungen innerhalb einer bestimmten Frist erfolgen müssen, wobei von Fall zu Fall die spezielle persönliche Situation der betroffenen Person bewertet werden muss;

18. is van mening dat deze verwijderingen effectief moeten zijn en tijdig tot stand moeten komen, van geval tot geval en individueel oordelend over de speciale situatie van de betrokkene;


Aber ist es nicht etwas merkwürdig, dass solche Abwägungen fast immer damit enden, dass die kommerziellen und handelspolitischen Aspekte schwerer wiegen als die sehr deutlichen Grundsätze der Menschenrechte, die wir in unseren Abkommen festgeschrieben haben?

Is het echter niet een beetje merkwaardig dat als wij dit soort overwegingen maken het er altijd mee eindigt dat de handelspolitieke, commerciële aspecten zwaarder wegen dan de veel duidelijke beginselen betreffende de mensenrechten die wij in onze overeenkomsten hebben opgenomen?


C. besorgt über die Berichte über massive Menschenrechtsverletzungen, sogenannte „Filtrationslager“, Misshandlungen, den Einsatz von Folter, das zwangsweise Verschwinden von Personen, weitverbreitete Plünderungen und Übergriffe und Hinrichtungen ohne Gerichtsverfahren, für die russische Truppenteile und Sondereinheiten verantwortlich sind, sowie die Tatsache, dass für solche Verbrechen fast völlige Straflosigkeit herrscht,

C. verontrust door de berichten over massale schendingen van de mensenrechten, filterkampen, slechte behandeling, het gebruik van foltering, gedwongen verdwijningen, wijdverbreide plunderingen en wandaden, alsmede standrechtelijke executies die door de Russische strijdkrachten en speciale eenheden worden begaan, evenals de bijna totale straffeloosheid waaronder zij opereren,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass solche ausweisungen fast' ->

Date index: 2024-08-19
w