Aber es besteht für niemanden e
in Zweifel darüber, dass der Grund für unsere
heutige Anwesenheit in diese
m Plenarsaal und dafür, dass die Kommissare hier mit dem Rat anwesend
sind, darin besteht, herauszufinden, was die Kommission, die Hüterin der Verträge, über die französische kollektive Maßnahme – wie Fra
...[+++]u Reding sagte – gegen die Roma denkt.
Maar niemand twijfelt eraan dat we hier vandaag in het Parlement bijeen zijn en dat de commissarissen en de Raad hier aanwezig zijn om erachter te komen wat de Commissie, de hoedster van de Verdragen, vindt van de Franse collectieve actie – zoals mevrouw Reding het noemde – tegen de Roma.