Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «dass sie äußerst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch wenn sich diese Maßnahmen nicht per se an Migrantengruppen richten, können sie für sie äußerst relevant sein.

Hoewel dergelijke maatregelen niet noodzakelijkerwijs op groepen migranten gericht zijn, zullen ze waarschijnlijk wel zeer relevant voor hen zijn.


Da die Verordnung (EU) 2017/1485 der Kommission eine Leitlinie für den Übertragungsnetzbetrieb einrichtet, ist sie äußerst technischer Natur.

Doordat Verordening (EU) 2017/1485 een richtsnoer betreffende elektriciteitstransmissiesystemen bevat, is deze Verordening zeer technisch en heeft deze vijf delen.


Die letzte Mitteilung wurde 2012 verabschiedet (COM(2012) 287: „Regionen in äußerster Randlage der Europäischen Union: Auf dem Weg zu einer Partnerschaft für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“), in der sie i) die Regionen in äußerster Randlage bei der Ausschöpfung aller Möglichkeiten für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum auf Grundlage ihrer Vorteile und ihres endogenen Potenzials unterstützt, ii) gewährleistet, dass die europäischen Politikvorgaben zum Abbau von Hindernissen beitragen, die der v ...[+++]

De laatste werd aangenomen in 2012 (COM(2012)287) : „De ultraperifere regio's van de Europese Unie: naar een samenwerkingsverband voor slimme, duurzame en inclusieve groei”) waarin ze de UPR's steunt bij het benutten van alle mogelijkheden tot slimme, duurzame en inclusieve groei op basis van hun pluspunten en eigen potentieel; ze waarborgt dat Europese beleidskaders bijdragen tot de vermindering van belemmeringen die de volledige integratie van de ultraperifere regio's op de eengemaakte markt in de weg staan; en ze vermeerdert het ...[+++]


Sie sparen dank der heute verabschiedeten Änderungen Zeit und müssen weniger Aufwand betreiben, wenn sie in Häfen und Flughäfen investieren oder Gelder für Kultur oder Gebiete in äußerster Randlage der EU zur Verfügung stellen.

Dankzij de wijzigingen die wij vandaag aankondigen, sparen de lidstaten tijd en moeite wanneer ze investeren in havens en luchthavens, cultuur en de ultraperifere gebieden in de EU, zonder dat dit ten koste gaat van de mededinging.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie sind der Auffassung, dass die von der Regierung und den intervenierenden Parteien einerseits aus der äußerst schnellen technologischen Entwicklung im Bereich der Mobiltelefonie und andererseits aus der Notwendigkeit, die Qualität eines leistungsfähigen Netzes zu gewährleisten, abgeleiteten Erwägungen den Ausbau des Netzes der vierten Generation der Mobiltelefonie nicht verhindert hätten, wobei gleichzeitig der durch die vorerwähnte Ordonnanz vom 1. März 2007 festgelegte Rechtsrahmen gewahrt worden sei, nämlich unter Einhaltung de ...[+++]

Zij zijn van mening dat de overwegingen die door de Regering en de tussenkomende partijen worden afgeleid uit de uiterst snelle technologische evolutie inzake mobiele telefonie, enerzijds, en uit de noodzaak de kwaliteit van een performant netwerk te waarborgen, anderzijds, de uitrol van het netwerk van de vierde generatie mobiele telefonie niet zouden hebben belet, waarbij tegelijkertijd het bij de voormelde ordonnantie van 1 maart 2007 ingestelde wettelijk kader in acht wordt genomen, in het thans voorliggende geval met inachtneming van de norm van 3 V/m, en dat ondanks het feit dat die norm reeds werd bereikt door de inrichtingen van ...[+++]


Die Stärke der Kandidatur von Christine Lagarde liegt nicht darin, dass sie eine Europäerin ist, sondern dass sie äußerst kompetent ist und bemerkenswerte Führungsqualitäten in der Finanzkrise bewiesen hat.

De kracht van de kandidatuur van Christine Lagarde is niet gelegen in het feit dat zij Europese is, maar in het feit dat zij een uitermate capabel persoon is die gedurende de financiële crisis heeft aangetoond over opmerkelijke leiderschapskwaliteiten te beschikken.


Die andere große Herausforderung besteht darin, Strategien zur Reduzierung von Risiken zu finden, die allzu oft von den Regierungen zurückgestellt werden, wenn sie zu ehrgeizig sind, und dennoch sind sie äußerst wichtig, weil die Nutzer oft vergessen, dass Biozide zwar vertraute Stoffe sein mögen, ihr Einsatz aber trotzdem gefährlich ist.

De andere grote uitdaging is het vinden van risicobeperkende maatregelen, die maar al te vaak worden uitgesteld door ambitieuze regeringen, maar die niettemin essentieel zijn omdat gebruikers geneigd zijn te vergeten dat biociden weliswaar vertrouwd maar gevaarlijk in het gebruik zijn.


(ES) Frau Präsidentin! Ich möchte meine Unterstützung und Anerkennung für die Arbeit zum Ausdruck bringen, die einige unserer Kolleginnen und Kollegen seit langer Zeit im Zusammenhang mit Äthiopien leisten, und insbesondere für die Tätigkeit unserer Freundin und Kollegin Ana Gomes, nicht nur durch die damalige Mission, sondern weil sie über all diese Jahre die Situation in Äthiopien verurteilt und sie äußerst ernst genommen hat.

(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het woord nemen om mijn steun en dank aan sommigen van mijn collega's uit te spreken voor het werk dat zij al lange tijd met betrekking tot Ethiopië verrichten, en in het bijzonder voor het werk van onze vriendin en collega Ana Gomes, niet alleen vanwege de missie die heeft plaatsgevonden, maar omdat zij al die jaren de situatie in Ethiopië heeft veroordeeld en uiterst serieus heeft genomen.


(ES) Frau Präsidentin! Ich möchte meine Unterstützung und Anerkennung für die Arbeit zum Ausdruck bringen, die einige unserer Kolleginnen und Kollegen seit langer Zeit im Zusammenhang mit Äthiopien leisten, und insbesondere für die Tätigkeit unserer Freundin und Kollegin Ana Gomes, nicht nur durch die damalige Mission, sondern weil sie über all diese Jahre die Situation in Äthiopien verurteilt und sie äußerst ernst genommen hat.

(ES) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag het woord nemen om mijn steun en dank aan sommigen van mijn collega's uit te spreken voor het werk dat zij al lange tijd met betrekking tot Ethiopië verrichten, en in het bijzonder voor het werk van onze vriendin en collega Ana Gomes, niet alleen vanwege de missie die heeft plaatsgevonden, maar omdat zij al die jaren de situatie in Ethiopië heeft veroordeeld en uiterst serieus heeft genomen.


Auf diese Art und Weise sind die Grundsteine für eine verstärkte Einbindung der Regionen in äußerster Randlage in den sich entwickelnden Europäischen Forschungsraum gelegt: Sie setzen sich zusammen aus einer Palette von im nächsten Rahmenprogramm vorgesehenen politischen Maßnahmen, den speziellen Vorschriften der Strukturfonds für die Regionen in äußerster Randlage [40] und sonstigen relevanten Maßnahmen im Zusammenhang mit Artikel 299 (z.B. zu erneuerbaren Energien). Die sieben Regionen in äußerster Randlage könnten damit untereinand ...[+++]

Langs deze weg kan de basis worden gelegd voor een betere deelname van de ultraperifere regio's in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte zoals die uitdrukking vindt in een reeks beleidsmaatregelen binnen het volgende kaderprogramma, in speciale voorzieningen van de structuurfondsen voor de ultraperifere regio's [40] en andere maatregelen in samenhang met artikel 299 (onder meer met betrekking tot duurzame energie). De zeven ultraperifere regio's zouden in onderling overleg tot overeenstemming kunnen komen over een optimale benutting van hun programma's die medefinanciering ontvangen uit de structuurfondsen. Dit zou de samenwerk ...[+++]




D'autres ont cherché : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     dass sie äußerst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass sie äußerst' ->

Date index: 2024-02-20
w