Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BBWR
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen
Unabhängiger Reformblock

Traduction de «dass sie reformen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sammlungsbewegung zur Unterstützung der Reformen | Überparteiliche Bewegung zur Unterstützung der Reformen | Unabhängiger Reformblock | BBWR [Abbr.]

Onafhankelijk Hervormingsblok | BBWR [Abbr.]


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für den Europäischen Entwicklungsfonds (EEF) ist die Initiative der EU zur Förderung einer verantwortungsvollen Staatsführung in den AKP-Ländern ein wichtiges Instrument, denn sie sieht vor, dass die Mittel für diese Länder erheblich aufgestockt werden, wenn sie Reformen in diesem Bereich durchführen.

Wat het Europees Ontwikkelingfonds (EOF) betreft, is het EU-bestuursinitiatief voor ACS-landen een relevant mechanisme waarmee deze landen aanzienlijke aanvullende financiële steun kunnen krijgen voor de ontwikkeling en tenuitvoerlegging van bestuurshervormingen.


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Ausführung des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen, Artikel 20; Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 22. Februar 2016 zur Bekämpfung des Dopings im Sport, Artikel 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 und 30; Aufgrund des Gutachtens des Sportrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 7. M ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot uitvoering van het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, artikel 7; Gelet op het decreet van 22 februari 2016 betreffende de bestrijding van doping in de sport, de artikelen 5, 6, 8, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 26, 27 en 30; Gelet op het advies van de Sportraad van de Duitstalige Geme ...[+++]


Reformen oder auch fehlende Reformen in einem Land wirken sich auf die Leistung aller anderen aus, wie die jüngsten Ereignisse gezeigt haben. Die Krise und die stark angespannte Haushaltslage haben zudem einigen Mitgliedstaaten die ausreichende Finanzierung der grundlegenden Verkehrs- und Energieinfrastruktur erschwert, die sie nicht nur für die Weiterentwicklung ihrer eigenen Wirtschaft, sondern auch für die volle Beteiligung am Binnenmarkt benötigen.

Dat één land wel of niet overgaat tot hervormingen, heeft gevolgen voor de prestaties van alle andere, zoals de recente gebeurtenissen hebben laten zien. Bovendien hebben de crisis en de druk op de overheidsuitgaven het voor sommige lidstaten moeilijker gemaakt om voldoende geld uit te trekken voor de basisinfrastructuur op het gebied van vervoer en energie die nodig is om hun eigen economie te ontwikkelen en volop mee te kunnen draaien op de interne markt.


85. betrachtet es als wichtig, dass die EU weiterhin die Bedingungen beobachtet, unter denen Hinrichtungen in denjenigen Ländern durchgeführt werden, die immer noch an der Todesstrafe festhalten, und dass sie Reformen des Rechts und der Verfassung mit Blick auf die vollkommene Abschaffung unterstützt;

85. benadrukt dat de EU toezicht moet blijven houden op de omstandigheden waarin terechtstellingen worden uitgevoerd in landen die de doodstraf blijven toepassen, en juridische en grondwettelijke hervorming met het oog op de volledige en totale afschaffing daarvan moet ondersteunen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass die neue Regierung aus proeuropäischen Kräften besteht, dass ihr der Block Petro Poroschenko, die Partei „Batkiwschtschyna“ (Vaterland), die Volksfront von Ministerpräsident Jazenjuk, die Partei „Samopomitsch“ (Selbsthilfe) und die Radikale Partei angehören und dass diese Regierung damit eine verfassungsändernde Mehrheit hat, mit der sie Reformen vorantreiben kann;

B. overwegende dat de nieuwe regering is gevormd door pro-Europese krachten waaronder het blok van Petro Porosjenko, Batkivsjtsjyna, het Volksfront van premier Jatsenjoek, de partij Samopomoc en de Radicale Partij, en beschikt over een grondwettelijke meerderheid om hervormingen door te voeren;


13. hält es für notwendig, dass die EU die Einbindung internationaler Finanzinstitute wie etwa des Internationalen Währungsinstituts und der Europäischen Bank für Wiederaufbau und Entwicklung befürwortet, um der Ukraine finanzielle Unterstützung zu leisten, damit sie Reformen im Zusammenhang mit der Unterzeichnung des Assoziierungsabkommens durchführen kann;

13. wijst erop dat de EU haar steun moet geven voor inbreng van internationale financiële instellingen als het Internationaal Monetair Fonds en de Europese Bank voor Wederopbouw en Ontwikkeling in de vorm van financiële bijstand aan Oekraïne zodat het land de hervormingen die aan ondertekening van de associatieovereenkomst verbonden zijn kan doorvoeren;


betont, dass die Nebeneffekte des Bologna-Prozesses und der Mobilität der Studenten analysiert und bewertet werden sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich vermehrt um die Verwirklichung der Ziele zu bemühen und für die Umsetzung der gemeinsam im Rahmen des Bologna-Prozesses vereinbarten Reformen und der Mobilitätsprogramme Sorge zu tragen sowie sich zu einer wirksameren Zusammenarbeit zu verpflichten, damit die Schwachstellen der Reformen und P ...[+++]

wijst erop dat de neveneffecten van het Bolognaproces en de studentenmobiliteit moeten worden beoordeeld en geëvalueerd; moedigt de lidstaten ertoe aan meer inspanningen te leveren om de doelstellingen te realiseren en de tenuitvoerlegging te garanderen van de hervormingen die in het kader van het Bolognaproces en de mobiliteitsprogramma's zijn afgesproken en zich te verplichten tot effectievere samenwerking om de tekortkomingen ervan te corrigeren, zodat zij beter de behoeften weerspiegelen van de studenten en de academische gemeenschap als geheel en kwaliteitsverbeteringen in het hoger onderwijs stimuleren en ondersteunen.


28. unterstützt die von der Kommission in ihrem Jahreswachstumsbericht vertretene Position, ist der Ansicht, dass Strukturreformen ausschlaggebend für die Wiederherstellung der Wettbewerbsfähigkeit in jenen Mitgliedstaaten sind, die derzeit einen Rückstand aufweisen, begrüßt das Engagement für ausgewogene Haushalte und für die Verringerung der Gesamtverschuldung auf weniger als 60 % des BIP, unterstützt die Bemühungen, jenen Mitgliedstaaten, die keinen gleichberechtigten Zugang zu den Kapitalmärkten haben, liquide Mittel bereitzustellen, wä ...[+++]

28. steunt de benadering van de Commissie in haar Jaarlijks Overzicht van de Groei; is van mening dat structurele hervormingen de sleutel zullen zijn tot herstel van het mededingingsvermogen in de lidstaten die momenteel achter blijven; spreekt zijn waardering uit voor het voornemen te zorgen voor evenwichtige begrotingen en beperking van de totale schulden tot minder dan 60% van het BBP; steunt de maatregelen om lidstaten wier toegang tot de kapitaalmarkten beperkt is voor de duur van de structurele hervormingen te voorzien van li ...[+++]


Ich bitte die Kommissarin, mir mitzuteilen, ob sie Untersuchungen angestellt hat, ob sie beabsichtigt, dies zu tun, ob sie gedenkt, dieses Problem mit der sozialistischen Regierung zu diskutieren und ob sie Reformen plant, um gegen solche Handlungen vorzugehen.

Ik zou willen dat de commissaris mij vertelt of ze al onderzoek heeft gedaan, of ze overweegt om onderzoek te doen, of ze overweegt om de socialistische regering hierover aan te spreken en of ze overweegt om hervormingen door te voeren om dit soort acties tegen te gaan.


Die in Kapitel 3 genannten Vorteile, einschließlich der höheren Finanzhilfe, sollten so gewährt werden, dass sie Reformen fördern und belohnen - Reformen, die mit den vorhandenen Politiken und Anreizen der EU bisher nicht in jedem Fall erreicht werden konnten.

De in punt 3 besproken voordelen, met inbegrip van extra financiële bijstand, moeten zodanig worden verleend, dat zij de aanzet geven tot en de beloning zijn voor hervormingen - hervormingen die bestaande EU-beleidsvormen en stimuleringsacties tot dusver niet altijd in gang hebben kunnen zetten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass sie reformen' ->

Date index: 2022-07-15
w