Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass sie flexibel interpretiert » (Allemand → Néerlandais) :

Sollte sie flexibel und unter Berücksichtigung beispielsweise regionaler und sektoraler Merkmale oder der Größe des betreffenden Unternehmens gehandhabt werden?

Moet dit flexibel worden toegepast, rekening houdend bijvoorbeeld met regionale en sectorale kenmerken of de omvang van de betrokken onderneming?


Im Jahr 2009 nahm die Kommission einen Auslegungsvermerk an, in dem sie erklärt, wie sie den Begriff „Mutterunternehmen“ interpretiert. Diese Auslegung kann entscheidenden Einfluss auf den Geschäftsbetrieb der Systemverkäufer haben.

In 2009 nam de Commissie een toelichting aan om uit te leggen hoe ze het begrip „moedermaatschappij” interpreteert. Die toelichting kan een beslissende invloed hebben op de zaken van de systeemverkoper.


Die Spannweite der untersuchten gesundheitlichen Auswirkungen variiert in Abhängigkeit davon, ob sie in engem oder in weiterem Sinne interpretiert werden.

Er bestaan grote verschillen tussen de lidstaten voor wat betreft de mate waarin ze rekening houden met dit type effecten.


Da sich Einrichtung und Ausbau eines Endlagers über viele Jahrzehnte erstrecken werden, wird in vielen Programmen dem Umstand Rechnung getragen, dass sie flexibel und anpassbar bleiben müssen, z. B. um neue Erkenntnisse über Standortbedingungen oder etwaige Weiterentwicklungen des Entsorgungssystems berücksichtigen zu können.

Aangezien de uitvoering en ontwikkeling van een bergingsfaciliteit zich over verschillende decennia zal afspelen, wordt in vele programma’s onderkend dat flexibiliteit en aanpasbaarheid noodzakelijk zijn, om bijvoorbeeld nieuwe kennis over locatiekenmerken of eventuele ontwikkelingen op het gebied van bergingssystemen te integreren.


Wir glauben, dass sie flexibel interpretiert und in die Initiativen der Kommission eingeordnet werden muss, aber wir glauben auch, dass diese Initiative sich die finanziellen Möglichkeiten zunutze machen muss, die von der Europäischen Investitionsbank und der Interamerikanischen Entwicklungsbank geboten werden.

Wij vinden dat daar flexibel mee moet worden omgesprongen en dat dit voorstel kan worden ingepast in de initiatieven van de Commissie. Wij zijn tevens van mening dat dit initiatief ook gebruik moet trachten te maken van de beschikbare geldmiddelen van de Europese Investeringsbank en de Interamerikaanse Ontwikkelingsbank.


die Haushaltsvorschläge beinhalten jedoch nicht die Zahlen im Zusammenhang mit der Beteiligung von Ländern des Europäischen Wirtschaftsraumes sowie von Drittländern, wie sie in den Haushaltsrechnungen ohne eindeutigen Hinweis präsentiert werden, was dazu führt, dass sie falsch interpretiert werden;

in de begrotingsvoorstellen zijn daarentegen geen cijfers opgenomen over de deelname van landen uit de Europese Economische Ruimte en van derde landen, aangezien zij in de financiële memoranda zonder een duidelijke indicatie worden gepresenteerd, hetgeen leidt tot onjuiste interpretaties,


3. begrüßt die Bemühungen der Kommission, die Umsetzung von Ziffer 6 der Erklärung von Doha über das TRIPS-Übereinkommen und die öffentliche Gesundheit zu sichern, indem eine multilaterale Lösung vorgeschlagen und der Weltgesundheitsorganisation eine beratende Rolle eingeräumt wird, unterstreicht jedoch gleichzeitig, dass die Liste der betreffenden Krankheiten flexibel interpretiert werden muss, damit sie die Entwicklungsländer nic ...[+++]

3. verwelkomt de inspanningen van de Commissie om de tenuitvoerlegging van paragraaf 6 van de verklaring van over de TRIPs-overeenkomst en volksgezondheid te waarborgen door een multilaterale oplossing aan te dragen en de Wereldgezondheidsorganisatie een adviserende rol toe te bedelen; maar beklemtoont dat de lijst van relevante ziekten flexibel moet worden geïnterpreteerd zodat geen hogere drempel wordt opgeworpen voor het gebruik door de ontwikkelingslanden van dwanglicenties of regelingen uit hoofde van artikel 30 van genoemde verklaring;


3. begrüßt die Bemühungen der Kommission, die Umsetzung von Artikel 6 der Erklärung von Doha zu den handelsbezogenen Aspekten der Rechte des geistigen Eigentums und zur öffentlichen Gesundheit zu sichern, indem eine multilaterale Lösung vorgeschlagen und der Weltgesundheitsorganisation eine beratende Rolle eingeräumt wird, unterstreicht jedoch gleichzeitig, dass die Liste der betreffenden Krankheiten flexibel interpretiert werden m ...[+++]

3. verwelkomt de inspanningen van de Commissie om de tenuitvoerlegging van paragraaf 6 van de verklaring van Doha over TRIPS en volksgezondheid te waarborgen door een multilaterale oplossing aan te dragen en de Wereldgezondheidsorganisatie een adviserende rol toe te bedelen; maar beklemtoont dat de lijst van relevante ziekten flexibel moet worden geïnterpreteerd zodat geen hogere drempel wordt opgeworpen voor het gebruik door de ontwikkelingslanden van dwanglicenties of regelingen uit hoofde van artikel 30;


Das bedeutet, dass die Strukturmittel auf über 0,45 % des BSP angehoben und die Obergrenze von 4% des BSP bezüglich der Absorptionskapazität flexibel interpretiert werden muss.

Om hier iets tegen te doen moeten de structuurkredieten worden verhoogd tot 0,45% van het BNP en moet men flexibel omgaan met de grenswaarden van 4% van het BNP als maximale opnamecapaciteit;


Die in der obigen Tabelle angegebenen Prozentsätze für die Unsicherheit gelten für Einzelmessungen gemittelt über den betreffenden Zeitraum in Bezug auf den Grenzwert bei einem Vertrauensbereich von 95 %. Die Unsicherheit für ortsfeste Messungen sollte so interpretiert werden, dass sie in der Nähe des jeweiligen Grenzwertes gilt.

De percentages voor onzekerheid in de bovenstaande tabel gelden voor afzonderlijke metingen, gemiddeld over het tijdvak voor de grenswaarde, bij een betrouwbaarheidsinterval van 95 %.


w