Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass sie dieses wichtige thema vorgebracht haben » (Allemand → Néerlandais) :

des Symposiums zum Thema „Staying on track — Kampf gegen den vorzeitigen Schulabgang und Förderung des schulischen Erfolgs“, das der luxemburgische Vorsitz am 9. und 10. Juli 2015 in Luxemburg veranstaltet hat, wobei Experten aus Politik, Forschung und Praxis aus der gesamten EU an den Beratungen über dieses wichtige Thema teilgenommen haben.

Het door het Luxemburgse voorzitterschap georganiseerde symposium Staying on Track — tackling early school leaving and promoting success in school (Luxemburg, 9 en 10 juli 2015), waar beleidsmakers, onderzoekers en praktijkdeskundigen uit de gehele EU bijeenkwamen om over dit belangrijke onderwerp te debatteren.


– Frau Präsidentin! Zunächst möchte ich der Berichterstatterin und den Mitgliedern des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung danken, dass sie dieses wichtige Thema vorgebracht haben.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik graag de rapporteur en de leden van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling bedanken, omdat het erg belangrijk was dat dit onderwerp zou worden besproken.


Gemäß den neuen Vorschriften kann außerdem jeder Erzeugnissektor künftig eigene Klauseln zur Werteteilung aushandeln und haben die Landwirte erstmals das Recht, einen schriftlichen Vertrag zu verlangen (außer beim Handel mit KMU). Einfachere Risikomanagement-Instrumente zur Unterstützung der Landwirte, einschließlich eines sektorspezifischen Einkommensstabilisierungsinstruments, und verbesserte Versicherungsregelungen, durch die Landwirte, deren Erzeugung oder Einkommen um mindestens 20 % niedriger ausfällt, einen Ausgleich in Höhe von bis zu 70 % erhalten können. Klarere Vorschriften für Interventionen auf den Märkten, damit die Kommiss ...[+++]

De nieuwe regels voorzien in de mogelijkheid om binnen elke productsector waardedelingsclausules overeen te komen, en ze geven landbouwers voor het eerst het recht een schriftelijke overeenkomst te vragen (tenzij het gaat om handel met kleine en middelgrote ondernemingen); Eenvoudiger risicobeheersinstrumenten om landbouwers te helpen, met inbegrip van een sectorspecifiek inkomensstabiliseringsinstrument en verbeteringen aan verzekeringsregelingen die compensatie tot 70 % mogelijk maken voor landbouwers van wie de productie of het inkomen met ten minste 20 % is gedaald; Duidelijker regels inzake marktinterventie, die de Commissie in staat stellen snel op te tre ...[+++]


fordert die Mitgliedstaaten auf, Anreize in Erwägung zu ziehen, um die Beschäftigung angemeldeter Hausangestellter und Pflegekräfte zu fördern; hält die Mitgliedstaaten dazu an, einfache steuerliche Meldesysteme zu schaffen, um von nicht angemeldeter Beschäftigung abzuschrecken und diese zu bekämpfen, wie es der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss in seiner Stellungn ...[+++]

verzoekt de lidstaten stimulansen te overwegen om het gebruik van aangemeld werk in het huishouden en de zorg aan te moedigen; spoort de lidstaten aan eenvoudige aangiftesystemen in te voeren om zwartwerk te ontraden en het probleem te bestrijden, zoals aanbevolen door het Europees Economisch en Sociaal Comité in zijn advies over de ontwikkeling van gezinsondersteunende dienstverlening om de arbeidsparticipatie te verhogen en gelijke behandeling van vrouwen en mannen op de werkplek te bevorderen (SOC/508); raadt de Commissie aan om de uitwisseling van beproefde methoden tussen de lidstaten te bevorderen, in navolging van succesmodellen die een positief effect hebben gehad op ...[+++]


Vielen Dank, dass Sie dieses sehr wichtige Thema aufgeworfen haben, das etwas mit der folgenden Frage zu tun hat.

– (EN) Dank u dat u dit belangwekkende onderwerp aansnijdt, een onderwerp dat ook enigszins gerelateerd is aan de volgende vraag.


Außerdem möchte ich allen Mitgliedern des Fischereiausschusses dafür danken, dass sie dieses wichtige Thema in einem Initiativbericht behandelt haben.

Verder wil ik de gehele Commissie visserij bedanken omdat zij aandacht heeft besteed aan dit belangrijke onderwerp in de vorm van een initiatiefverslag.


Außerdem möchte ich allen Mitgliedern des Fischereiausschusses dafür danken, dass sie dieses wichtige Thema in einem Initiativbericht behandelt haben.

Verder wil ik de gehele Commissie visserij bedanken omdat zij aandacht heeft besteed aan dit belangrijke onderwerp in de vorm van een initiatiefverslag.


Die französische Präsidentschaft freut sich deswegen über diese konstruktive Zusammenarbeit mit dem Europäischen Parlament bei den Verhandlungen über dieses wichtige Thema. Sie möchte im Namen des Rates allen Kolleginnen und Kollegen in den drei Organen danken, die zu diesem positiven Ergebnis beigetragen haben, das uns nun in die Lage versetzt, eine Einigung in erster ...[+++]

Het Frans voorzitterschap is dus verheugd over de goede samenwerking met het Europees Parlement tijdens de onderhandelingen over dit belangrijke dossier en uit naam van de Raad bedankt het ook iedereen bij de drie instellingen die heeft bijgedragen aan dit goede resultaat, dat ons in staat zou moeten stellen om in eerste lezing een akkoord te bereiken.


Andererseits sind die Vorteile in den Bereichen Gesundheitsschutz und Sicherheit nicht so deutlich; die Literatur über dieses Thema zeigt offenbar auf, dass die Qualität der Ruhezeit wichtiger als der Ruheort ist: Selbst zu Hause können die Arbeitnehmer Ruhezeiten von schlechter Qualität haben, wenn es ...[+++]

Het voordeel op het gebied van de gezondheid en veiligheid is daarentegen niet zo evident, aangezien uit de literatuur ter zake blijkt dat de kwaliteit van de rust belangrijker is dan de plaats van de rust: zelfs thuis kunnen de werknemers problemen hebben met de kwaliteit van de rust als de omgeving niet stil genoeg is.


(8) Diese Anpassung wird Auswirkungen auf die Beteiligung der Mitglieder aus den Zentralbanken haben; es ist wichtig, dass ihre Sachkompetenz und ihr Analysevermögen weiter genutzt werden können und dass sie weiterhin mit Fragen aus Bereichen befasst werden, in denen sie Verantwortung tragen.

(8) Een en ander zal gevolgen hebben voor de deelneming van de centrale bankiers.


w