Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass sie dies auch bei einem verbesserten angebot " (Duits → Nederlands) :

Fast dreißig Prozent der Befragten, die nie oder selten mit dem Zug fahren, gaben spontan an, dass sie dies auch bei einem verbesserten Angebot nicht häufiger tun würden (28 %).

Bijna drie op de tien respondenten die de trein nooit of zelden nemen, gaven spontaan aan dat geen enkele maatregel hen hiertoe zou kunnen overhalen (28 %).


1. Leitet die Kommission eine Untersuchung des Marktes für öffentliche Aufträge und für Konzessionen nach Artikel 8 ein, prüft sie bei Aufträgen ab einem geschätzten Wert von 5 000 000 EUR ausschließlich Mehrwertsteuer (MwSt.) auf Antrag öffentlicher Auftraggeber/Vergabestellen und nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Einleitung der Überprüfung im Amtsblatt der Union , ob Angebote ...[+++]

1. Als de Commissie een extern onderzoek van aanbestedingen overeenkomstig artikel 8 instelt, beoordeelt zij, op verzoek van aanbestedende diensten en na bekendmaking van de aankondiging in het Publicatieblad van de Europese Unie, of zij voor opdrachten met een geraamde waarde van 5 000 000 EUR of meer exclusief belasting over de toegevoegde waarde (btw) haar goedkeuring kan verlenen aan de uitsluiting van procedures voor de gunnin ...[+++]


1. Leitet die Kommission eine Untersuchung des Marktes für öffentliche Aufträge und für Konzessionen nach Artikel 8 ein, prüft sie bei Aufträgen ab einem geschätzten Wert von 5 000 000 EUR ausschließlich Mehrwertsteuer (MwSt.) auf Antrag öffentlicher Auftraggeber/Vergabestellen und nach Veröffentlichung der Bekanntmachung der Einleitung der Überprüfung im Amtsblatt der Union, ob Angebote ...[+++]

1. Als de Commissie een extern onderzoek van aanbestedingen overeenkomstig artikel 8 instelt, beoordeelt zij, op verzoek van aanbestedende diensten en na bekendmaking van de aankondiging in het Publicatieblad van de Europese Unie, of zij voor opdrachten met een geraamde waarde van 5 000 000 EUR of meer exclusief belasting over de toegevoegde waarde (btw) haar goedkeuring kan verlenen aan de uitsluiting van procedures voor de gunnin ...[+++]


Haben Sie schon einmal an einem solchen Angebot teilgenommen?

Hebt u ooit deelgenomen aan een dergelijk nationaal programma?


Der portugiesische Ratsvorsitz erwartet, dass das vom Mercosur gezeigte politische Engagement zu einem verbesserten Angebot führt, damit die Kommission die Gespräche mit Blick auf einen raschen Abschluss eines für beide Seiten gerechten und ausgewogenen Abkommens wieder aufnehmen kann.

A Presidência portuguesa aguarda que o empenho político demonstrado pelo Mercosul se traduza numa oferta melhorada da modo a permitir à Comissão retomar as negociações com vista a uma rápida conclusão de um acordo que seja justo e que seja equilibrado para ambas as partes.


Der portugiesische Ratsvorsitz erwartet, dass das vom Mercosur gezeigte politische Engagement zu einem verbesserten Angebot führt, damit die Kommission die Gespräche mit Blick auf einen raschen Abschluss eines für beide Seiten gerechten und ausgewogenen Abkommens wieder aufnehmen kann.

A Presidência portuguesa aguarda que o empenho político demonstrado pelo Mercosul se traduza numa oferta melhorada da modo a permitir à Comissão retomar as negociações com vista a uma rápida conclusão de um acordo que seja justo e que seja equilibrado para ambas as partes.


Will man die Verbraucher überzeugen, daß die im Weißbuch vorgeschlagenen Maßnahmen tatsächlich zu einem verbesserten Standard der Lebensmittelsicherheit führen, so müssen sie stets gut unterrichtet sein.

Om de consumenten ervan te overtuigen dat de in het Witboek voorgestelde maatregelen werkelijk tot hogere voedselveiligheidsnormen leiden moeten zij goed op de hoogte gehouden worden.


Geschieht das, wird die EU gleichzeitig beiden mit einem verbesserten Angebot entgegenkommen.

Als dit gebeurt, zal ook de EU beiden een beter voorstel doen".


Geschieht das, wird die EU gleichzeitig beiden mit einem verbesserten Angebot entgegenkommen.

Als dit gebeurt, zal ook de EU beiden een beter voorstel doen.


Diesbezüglich verfuhr der Rat wie folgt: - Er begrüßte es, daß die Einsetzung von Verwaltungsorganen gemäß dem Halbleiterabkommen USA-Japan von August zurückgestellt worden ist; - er begrüßte die Absicht der Kommission, ein Mandat für eine Internationale Telekommunikationsübereinkunft vorzulegen, die eine ausgewogene Lösung darstellen soll, bei der alle Aspekte Berücksichtigung finden; - er forderte die Beamten auf, zügig an einem verbesserten bedingten Angebot betreffend die Tele ...[+++]

De Raad : - verheugde er zich in dit verband over dat het oprichten van administratieve instanties krachtens de in augustus tussen de VS en Japan gesloten overeenkomst inzake halfgeleiders, is opgeschort ; - was tevens ingenomen met het voornemen van de Commissie om een mandaat voor een internationale telecommunicatie-overeenkomst voor te stellen dat een evenwichtige alle aspecten omvattende oplossing beoogt ; - spoorde de ambtenaren aan, snel te werken aan een verbeterd aanbod met voorwaarden inzake basistelecommun ...[+++]


w