Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass sie dank ihres genossenschaftlichen unternehmensmodells » (Allemand → Néerlandais) :

M. in der Erwägung, dass Genossenschaften hochwertige, nicht verlagerbare Arbeitsplätze schaffen, die allen offen stehen und krisenbeständig sind; in der Erwägung, dass sie dank ihres genossenschaftlichen Unternehmensmodells während der Krise eine Steigerung ihrer Umsatz- und Wachstumszahlen verzeichnen konnten und in geringerem Maße von Insolvenzen und Entlassungen betroffen waren;

M. overwegende dat coöperatieve vennootschappen niet-verplaatsbare, hoogwaardige werkgelegenheid met zich meebrengen die voor iedereen bereikbaar is en bestand is tegen de crisis; overwegende dat zij, dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel, hun omzet en groei tijdens de crisis hebben vergroot en minder faillissementen en ontslagen hebben gekend;


M. in der Erwägung, dass Genossenschaften hochwertige, nicht verlagerbare Arbeitsplätze schaffen, die allen offen stehen und krisenbeständig sind; in der Erwägung, dass sie dank ihres genossenschaftlichen Unternehmensmodells während der Krise eine Steigerung ihrer Umsatz- und Wachstumszahlen verzeichnen konnten und in geringerem Maße von Insolvenzen und Entlassungen betroffen waren;

M. overwegende dat coöperatieve vennootschappen niet-verplaatsbare, hoogwaardige werkgelegenheid met zich meebrengen die voor iedereen bereikbaar is en bestand is tegen de crisis; overwegende dat zij, dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel, hun omzet en groei tijdens de crisis hebben vergroot en minder faillissementen en ontslagen hebben gekend;


M. in der Erwägung, dass Genossenschaften hochwertige, nicht verlagerbare Arbeitsplätze schaffen, die allen offen stehen und krisenbeständig sind; in der Erwägung, dass sie dank ihres genossenschaftlichen Unternehmensmodells während der Krise eine Steigerung ihrer Umsatz- und Wachstumszahlen verzeichnen konnten und in geringerem Maße von Insolvenzen und Entlassungen betroffen waren;

M. overwegende dat coöperatieve vennootschappen niet-verplaatsbare, hoogwaardige werkgelegenheid met zich meebrengen die voor iedereen bereikbaar is en bestand is tegen de crisis; overwegende dat zij, dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel, hun omzet en groei tijdens de crisis hebben vergroot en minder faillissementen en ontslagen hebben gekend;


F. in der Erwägung, dass Genossenschaftsbanken dank ihres genossenschaftlichen Unternehmensmodells während der Finanzkrise ein hohes Maß an Nachhaltigkeit und Widerstandsfähigkeit gezeigt haben; in der Erwägung, dass sie dank ihres genossenschaftlichen Unternehmensmodells während der Krise eine Steigerung ihrer Umsatz- und Wachstumszahlen verzeichnen konnten und in geringerem Maße von Insolvenzen und Entlassungen betroffen waren; in der Erwägung, dass Genossenschaften zudem qualitativ hochwertige, integrative und krisensichere Arbeitsplätze schaffen und oftmals eine hohe Beschäftigungsrate von Frauen und Zuwanderern aufweisen, und in ...[+++]

F. overwegende dat coöperatieve banken tijdens de financiële crisis dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel blijk hebben gegeven van grote duurzaamheid en veerkracht; overwegende dat zij dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel hun omzet en groei tijdens de crisis hebben vergroot en minder faillissementen en ontslagen hebben gekend; overwegende dat coöperatieve vennootschappen eveneens kwalitatief hoogwaardige, inclusieve en crisisbestendige werkgelegenheid verschaffen, waarbij vaak veel vrouwen en migranten een baan vinden, en dat zij bijdragen aan duurzame economische en sociale regionale ontwikkeling doordat zij lokale banen aanb ...[+++]


F. in der Erwägung, dass Genossenschaftsbanken dank ihres genossenschaftlichen Unternehmensmodells während der Finanzkrise ein hohes Maß an Nachhaltigkeit und Widerstandsfähigkeit gezeigt haben; in der Erwägung, dass sie dank ihres genossenschaftlichen Unternehmensmodells während der Krise eine Steigerung ihrer Umsatz- und Wachstumszahlen verzeichnen konnten und in geringerem Maße von Insolvenzen und Entlassungen betroffen waren; in der Erwägung, dass Genossenschaften zudem qualitativ hochwertige, integrative und krisensichere Arbeitsplätze schaffen und oftmals eine hohe Beschäftigungsrate von Frauen und Zuwanderern aufweisen, und in d ...[+++]

F. overwegende dat coöperatieve banken tijdens de financiële crisis dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel blijk hebben gegeven van grote duurzaamheid en veerkracht; overwegende dat zij dankzij hun coöperatief bedrijfsmodel hun omzet en groei tijdens de crisis hebben vergroot en minder faillissementen en ontslagen hebben gekend; overwegende dat coöperatieve vennootschappen eveneens kwalitatief hoogwaardige, inclusieve en crisisbestendige werkgelegenheid verschaffen, waarbij vaak veel vrouwen en migranten een baan vinden, en dat zij bijdragen aan duurzame economische en sociale regionale ontwikkeling doordat zij lokale banen aanb ...[+++]


Dank ihres persönlichen Engagements, ihres pädagogischen Talents, ihrer Berufsqualifikation, ihrer Überzeugungskraft und ihrer ansteckenden Begeisterung hat sie die Einstellung und das Verhalten mehrer Generationen zu lokaler Geschichte und Bewahrung des Kulturerbes verändert.

Dankzij haar persoonlijke inzet, pedagogische talenten, professionele vaardigheden, overtuigingskracht en aanstekelijk enthousiasme veranderde zij de houding en het gedrag van verschillende generaties tegenover de plaatselijke geschiedenis en de instandhouding van het erfgoed.


Dank gesunder öffentlicher Finanzen konnten die meisten EU-Mitgliedstaaten die automatischen Stabilisatoren wirken lassen, während sie gleichzeitig ihre Strategien zur Bewältigung langfristiger Herausforderungen, wie etwa der Folgen der Bevölkerungsalterung, fortgesetzt und dringend erforderliche Strukturreformen durchgeführt haben".

De gezonde overheidsfinanciën hebben de meeste Europese lidstaten in staat gesteld de automatische stabilisatoren te laten functioneren en tegelijkertijd houdbaarheidsvraagstukken aan te pakken zoals de gevolgen van de vergrijzing, alsook de hoognodige structurele hervormingen ten uitvoer te leggen.


Wir sind ihnen zu Dank verpflichtet für die stille Revolution, die sie in den vergangenen zwölf Jahren bewirkt haben, und für die Art und Weise, in der sie ihre politischen Systeme, ihre Volkswirtschaften, ihre Behörden und ihre Rechtssysteme reformiert haben.

Wij moeten hen bedanken voor de stille revolutie die zij in de voorbije twaalf jaar hebben tot stand gebracht, en voor de wijze waarop zij hun politieke systemen, economieën, overheidsdiensten en justitie hebben hervormd.


Erlauben Sie mir, sehr geehrte Kollegen, diese Erläuterungen mit einem Dank an Sie alle abzuschließen, einem Dank für Ihre freundliche Aufnahme bei den bilateralen Gesprächen, die ich im Hinblick auf die Erstellung dieses Programms mit jedem von Ihnen führen wollte.

En dan zou ik mijn uiteenzetting, beste collega's, willen beslui- ten met U te bedanken voor de hartelijke ontvangst die mij ten deel viel tijdens de bilaterale gesprekken die ik met ieder van U ter voorbereiding van dit programma heb willen voeren.


Sie empfahl ihnen auch, ihr Interesse weit über das LEONARDO-Programm hinaus auf die Berufsbildung zu richten, und erinnerte dabei an die drei Leitgedanken, die sie in Tours am 3. März anläßlich der Konferenz zum Start des Programms vorgestellt hatte: * ein europäisches System zur Gültigerklärung der im Laufe des Berufslebens erworbenen Fähigkeiten, die außerhalb des herkömmlichen Ausbildungsgangs von den wichtigsten interessierten Kreisen anerkannt werden sollen, z. B. den Unternehmensverbänden oder den Euro-Kam ...[+++]

Voorts raadde zij de aanwezigen aan om ook de beroepsopleiding buiten het kader van Leonardo te volgen, en in dit verband herinnerde zij aan de drie suggesties die zij op 3 maart te Tours tijdens de openingsconferentie van het programma heeft gedaan: - een Europees systeem voor de validering van de ervaring die werknemers tijdens hun loopbaan hebben opgedaan en die evenals de klassieke opleidingsprogramma's moet worden erkend door de belangrijkste betrokkenen, bijvoorbeeld door de verbonden van ondernemingen of de Europese kamers van koophandel; - de bevordering van het leerlingwezen op Europees niveau, met onder andere het voorstel voo ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass sie dank ihres genossenschaftlichen unternehmensmodells' ->

Date index: 2025-04-19
w