Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass sie anstrengungen dahingehend unternimmt » (Allemand → Néerlandais) :

20. entnimmt einer Reihe von Kommentaren im jährlichen Managementplan der Agentur, dass sie Anstrengungen dahingehend unternimmt, ein Netzwerk zwischen verschiedenen internationalen Einrichtungen, Einrichtungen der Union, dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz (EIONET) und dem Wissenschaftlichen Beirat aufzubauen, um Kontakte zu Forschungs- und Wissenschaftskreisen zu pflegen und Ergebnisse, insbesondere Informationen und Daten, die sich aus Forschungstätigkeiten auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene ergeben, besser verbreiten zu können und systematischer nutzbar zu machen;

20. erkent op basis van opmerkingen in het jaarlijks managementplan van het Agentschap, de inspanningen van het Agentschap om samen met verschillende internationale instellingen en organen van de Europese Unie, Eionet en het Wetenschappelijk Comité, een netwerkstructuur op te richten om banden te onderhouden met de wetenschappelijke en onderzoeksgemeenschap en om de resultaten van onderzoeksactiviteiten, met name informatie en gegevens, op Europees en ...[+++]


24. entnimmt einer Reihe von Kommentaren im jährlichen Managementplan der Agentur, dass sie Anstrengungen dahingehend unternimmt, ein Netzwerk zwischen verschiedenen internationalen Einrichtungen, Einrichtungen der Union, dem Europäischen Umweltinformations- und Umweltbeobachtungsnetz (EIONET) und dem Wissenschaftlichen Beirat aufzubauen, um Kontakte zu Forschungs- und Wissenschaftskreisen zu pflegen und Ergebnisse, insbesondere Informationen und Daten, die sich aus Forschungstätigkeiten auf europäischer und einzelstaatlicher Ebene ergeben, besser verbreiten zu können und systematischer nutzbar zu machen;

24. erkent op basis van opmerkingen in het jaarlijks managementplan van het Agentschap, de inspanningen van het Agentschap om samen met verschillende internationale instellingen en organen van de Europese Unie, Eionet en het Wetenschappelijk Comité, een netwerkstructuur op te richten om banden te onderhouden met de wetenschappelijke en onderzoeksgemeenschap en om de resultaten van onderzoeksactiviteiten, met name informatie en gegevens, op Europees en ...[+++]


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die Artikel 32 Nr. 3 und 37 § 1 des vorerwähnten Gesetzes vom 3. Juli 1978, dahingehend ausgelegt, dass sie es einer öffentlichen Behörde erlauben, einen Arbeitnehmer, mit dem sie einen Arbeitsvertrag geschlossen hat, aus Gründen im Zusammenhang mit seiner Person oder seinem Verhalten zu entlassen, ohne verpflichtet zu sein, diesen Arbeitnehmer vorher anzuhören, nicht vereinbar sind mit den A ...[+++]

Uit hetgeen voorafgaat blijkt dat de artikelen 32, 3°, en 37, § 1, van de voormelde wet van 3 juli 1978, in die zin geïnterpreteerd dat zij een overheid toestaan een werknemer met wie zij een arbeidsovereenkomst heeft gesloten te ontslaan om redenen die verband houden met zijn persoon of zijn gedrag, zonder ertoe gehouden te zijn die werknemer vooraf te horen, niet bestaanbaar zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.


Sie hat sich darüber hinaus verpflichtet, anlässlich der Konferenz „Unser Ozean“ im Jahr 2018 über sämtliche Anstrengungen zu berichten, die sie unternimmt, um in ihren Gebäuden und bei ihren Veranstaltungen möglichst wenig Einweg-Kunststoffartikel zu verwenden.

De Commissie heeft ook beloofd dat zij op de Our Ocean-conferentie in 2018 verslag zal uitbrengen over alle inspanningen die zij levert om het gebruik van andere plastic voorwerpen voor eenmalig gebruik verder te verminderen in haar gebouwen en tijdens evenementen.


Sie unternimmt alle denkbaren Anstrengungen, um die Stimme der Frauen und Mädchen zu stärken und sie zu befähigen, ihre politischen, sozialen und wirtschaftlichen Rechte weltweit geltend zu machen.

Ze doet er alles aan om de stem van vrouwen en meisjes hoorbaar te maken en om hun politieke, sociale en economische rechten in de wereld te doen gelden.


Macht eine Abwicklungsbehörde von der in Absatz 1 genannten Befugnis zur Aussetzung von Kündigungsrechten Gebrauch, unternimmt sie alle vernünftigerweise zu erwartenden Anstrengungen, um sicherzustellen, dass alle Verpflichtungen des ausfallenden Instituts in Bezug auf Sicherheitsleistungen, Sicherheiten und Regulierung, die während des Aussetzungszeitraums aus Finanzko ...[+++]

Wanneer een afwikkelingsautoriteit de in lid bedoelde bevoegdheid tot opschorting van beëindigingsrechten uitoefent, levert zij alle redelijke inspanningen om te waarborgen dat alle marge-, zekerheids- en afwikkelingsverplichtingen van de faillerende instelling welke tijdens de opschortingstermijn uit financiële contracten voortvloeien, worden nagekomen.


108. hält es für geboten, dass die EU und die Mitgliedstaaten ihre jeweilige Politik in den Bereichen Klimaschutz, Energie, Industrie und Technologie in ein schlüssiges Gesamtkonzept überführen, in dessen Rahmen alle wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Akteure ihren Part übernehmen müssen und nicht nur von der Industrie allein verlangt werden darf, dass sie Anstrengungen unternimmt, sondern diese Aufforderung sollte sich auch an andere Branchen, etwa Verkehr und Bauwirtschaft, sowie ...[+++]

108. wijst erop dat de EU en de lidstaten klimaat-, energie-, industrie- en technologiebeleid moeten ontwikkelen binnen een samenhangend en alomvattend kader; binnen dat kader moeten alle economische en sociale belanghebbenden hun rol vervullen en hierbij komt niet alleen de industriesector (en ETS-sectoren in het bijzonder) een rol toe, maar ook andere sectoren, zoals vervoer en de bouw, en ook het maatschappelijk middenveld in het algemeen;


5. äußert seine Unterstützung für die Fischer der Europäischen Union und fordert die Kommission erneut auf, Anstrengungen dahingehend zu unternehmen, die Auswirkungen der Einfuhr von Fischerei- und Aquakulturerzeugnissen auf den Markt der Europäischen Union zuverlässiger und genauer zu bewerten und Maßnahmen zu ergreifen, um nicht nur der weiteren Aushöhlung der Schutzzölle vorzubeugen, sondern um sie möglicherweise sogar zu erhöhen; fordert in diesem Zusammenhang verstärkte Bemühungen, um zu gewährleisten, dass ...[+++]

5. spreekt zijn steun uit voor de vissers van de EU en herhaalt zijn verzoek aan de Commissie zich in te spannen om de gevolgen van de invoer van visserij- en aquacultuurproducten op de EU-markt op betrouwbaardere en nauwkeuriger wijze te onderzoeken en maatregelen te nemen om niet alleen te voorkomen dat de tariefbescherming verder wordt afgebouwd, maar mogelijk juist wordt versterkt; roept in dit verband op tot het opvoeren van de inspanningen om te waarborgen dat alle visserij- en aquacultuurproducten die op de Europese markt word ...[+++]


Wir wissen, dass frühere Regierungen diese Verhandlungen nicht ernst genommen haben, doch die jetzige Regierung nimmt sie ernst und unternimmt große Anstrengungen, um Versäumtes aufzuholen, wie Baroness Nicholson selbst eingeräumt hat.

We weten dat eerdere regeringen deze onderhandelingen niet serieus namen, maar de huidige regering doet dat wel en doet haar uiterste best om de achterstand in te halen. Barones Nicholson of Winterbourne heeft dit zelf toegegeven.


Die Kommission unternimmt große Anstrengungen zur Vorbereitung der Kandidatenländer auf ihre Teilnahme am Programm für lebenslanges Lernen und schlägt außerdem vor, im Rahmen der TEMPUS-Informationstage (wie sie bereits in Kroatien stattfinden) auch eine Veranstaltung zu organisieren, die sich mit der Zeit nach dem Auslaufen des Programms TEMPUS befasst.

De Commissie stelt alles in het werk om de kandidaat-lidstaten op hun deelname aan het programma Een Leven Lang Leren voor te bereiden en stelt daarnaast voor om op de Tempus-voorlichtingsdagen aandacht te besteden aan de periode na Tempus, zoals nu al in Kroatië gebeurt.


w