Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausbreitung jenseits des Horizonts
Strecke jenseits des Horizonts

Traduction de «dass sich jenseits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ausbreitung jenseits des Horizonts

voortplanting over de horizon




Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In außergewöhnlichen Fällen jedoch, wenn das Gericht des ersuchten Staates sich jenseits eines vernünftigen Zweifels vergewissert habe, dass der betroffenen Person in dem ersuchenden Mitgliedstaat kein wirksamer gerichtlicher Rechtsbehelf zur Verfügung stehe, sei die Aufgabenteilung gemäß Art. 14 der Richtlinie 2010/24 nicht anzuwenden. Demgemäß könnten die Gerichte des ersuchten Mitgliedstaats ausnahmsweise überprüfen, ob die Vollstreckung des Titels insbesondere zu einer offensichtlichen Verletzung des Grundrech ...[+++]

In uitzonderlijke gevallen, wanneer de rechterlijke instantie van de aangezochte staat ervan overtuigd is dat de belanghebbende in de verzoekende lidstaat geen doeltreffende voorziening in rechte ter beschikking staat, zou de in artikel 14 van richtlijn 2010/24 neergelegde rolverdeling echter niet gelden Derhalve mogen de rechterlijke instanties van de aangezochte lidstaat bij wijze van uitzondering nagaan of de tenuitvoerlegging van de titel zal leiden tot, met name, een kennelijke schending van het grondrecht op een doeltreffende voorziening in rechte bedoeld in artikel 47, eerste alinea, van het Handvest, en tot een ernstige rechtswei ...[+++]


3 EUR/Tonne, wenn sich der Einfuhrhafen am Mittelmeer (jenseits der Meerenge von Gibraltar) oder am Schwarzen Meer befindet und die Ware über den Atlantischen Ozean oder den Suezkanal in der Union eintrifft,

3 EUR per ton als de loshaven aan de Middellandse Zee (voorbij de Straat van Gibraltar) of de Zwarte Zee ligt en de producten via de Atlantische Oceaan of het Suezkanaal in de Unie worden aangevoerd.


86. „Luftraum über hoher See“: ein Luftraum jenseits von Hoheitsgebieten an Land und Hoheitsgewässern gemäß der Festlegung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen (Montego Bay, 1982).

86. „luchtruim boven de volle zee”: het luchtruim voorbij het grondgebied en de territoriale wateren, zoals gespecificeerd in het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee (Montego Bay, 1982).


In diesem Zusammenhang ist unter Innovation auch das weitere Umfeld zu verstehen, d. h. jenseits von Technik auch Geschäfts- und Organisationsmodelle.

In deze context moet innovatie in ruimere zin worden opgevat, d.w.z. dat zij verder gaat dan technologie en ook bedrijfs- en organisatiemodellen omvat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da sagen Gutachten, dass man in vier Jahrzehnten bis zu 80 % unseres Energiebedarfs jenseits der fossilen Energie und damit auch jenseits von Öl gewinnen kann.

In de loop van het jaar zullen de verschillende alternatieven aan u worden voorgelegd. Volgens rapporten kan binnen vier decennia tot 80 procent van onze energiebehoefte met andere dan fossiele energiebronnen − waaronder dus ook olie − worden gedekt.


Es gibt Werte und es gibt Freiheiten, die in diesem Parlament verteidigt werden müssen, und zwar jenseits nationaler Interessen und jenseits nationaler Verfassungen.

Er zijn waarden, er zijn vrijheden die moeten worden verdedigd in dit Parlement, dat uitstijgt boven landsbelangen en boven nationale grondwetten.


Es gibt Werte und es gibt Freiheiten, die in diesem Parlament verteidigt werden müssen, und zwar jenseits nationaler Interessen und jenseits nationaler Verfassungen.

Er zijn waarden, er zijn vrijheden die moeten worden verdedigd in dit Parlement, dat uitstijgt boven landsbelangen en boven nationale grondwetten.


(6) Abweichend von Absatz 2 dürfen Schleppnetze vorübergehend, bis zum 31. Dezember 2007, auch innerhalb von 1,5 Seemeilen vor den Küsten eingesetzt werden, allerdings nur bei einer Wassertiefe jenseits der 50-Meter-Isobathe.

6. In afwijking van lid 2 mogen tijdelijk tot en met 31 december 2007 trawlnetten worden gebruikt op minder dan 1,5 zeemijl uit de kust, mits de diepte de 50-meterdieptelijn overschrijdt.


Ich glaube, dass uns Dein klarer Blick im Umweltausschuss fehlen wird, aber wir wünschen Dir alles Gute jenseits der Grenze, jenseits der Europäischen Union.

Ik denk dat we jouw inzichten zullen gaan missen in de Commissie milieubeheer, maar we wensen je veel geluk aan de andere kant van de grens, aan gene zijde van de Europese Unie.


Das ist eine enorm gefährliche Entwicklung, weil jenseits der demokratiepolitischen Frage, die viele von uns jetzt hier zu beschäftigen hat, jenseits der sozialen Frage, die sich im Zuge der Globalisierung inzwischen wieder mit solcher Macht stellt, die ökologische Frage weiterhin ungelöst bleibt.

Nu zijn we al blij als we de klimaatopwarming tot maximaal twee graden kunnen beperken. Dat is een zeer gevaarlijke ontwikkeling, aangezien – los van het democratische aspect waarmee velen in dit Parlement zich nu moeten bezighouden en los van het sociale aspect dat vanwege de hernieuwde opmars van de globalisering een steeds grotere rol speelt - het ecologische probleem nog steeds niet is opgelost.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass sich jenseits' ->

Date index: 2024-09-09
w