Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass sich an dieser neuen strategie nicht ablesen lässt » (Allemand → Néerlandais) :

9. bekräftigt, dass sich an dieser neuen Strategie nicht ablesen lässt, ob sich die genannte Verpflichtung der EU für die Verwirklichung des Biodiversitätsziels eignet, und dass die neue Strategie auch kein Schlüssel zur Lösung dieses Problems ist, sondern dass dieser Schlüssel vielmehr in den anstehenden Reformen der Gemeinsamen Agrarpolitik und der Gemeinsamen Fischereipolitik sowie dem mehrjährigen Finanzrahmen liegt; weist außerdem darauf hin, dass der Schutz der biologischen Vielfalt nur unzureichend in andere EU-Politikbereiche integriert wurde, was zur Folge hatte, dass die erste Strategie gescheitert ist;

9. benadrukt het feit dat de echte test voor het engagement van de EU om de biodiversiteitsdoelstelling te halen en de echte sleutel tot deze kwestie niet de nieuwe strategie is, maar veeleer de komende hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid en van het meerjarig financieel kader; wijst er voorts op dat het feit dat de bescherming van de biodiversiteit onvoldoende in andere EU-beleidsterreinen is geïntegreerd, de mislukking van de eerste strategie heeft veroorzaakt;


8. bekräftigt, dass sich an der neuen Strategie nicht ablesen lässt, ob sich die genannte Verpflichtung der EU für die Verwirklichung des Biodiversitätsziels eignet, und dass die neue Strategie auch kein Schlüssel zur Lösung dieses Problems ist, sondern dass dieser Schlüssel ...[+++]

8. benadrukt het feit dat de echte test voor het engagement van de EU om de biodiversiteitsdoelstelling te halen – en de echte sleutel tot deze kwestie – niet de nieuwe strategie is, maar veeleer de komende hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en het gemeenschappelijk visserijbeleid en van het meerjarig financieel kader; wijst er voorts op dat het feit dat de bescherming van de biodiversiteit onvoldoende in andere EU-beleidsterreinen is geïntegreerd, de mislukking van de eerste strategie heeft veroorzaakt;


15. Obwohl die Begründungserwägungen der Richtlinie die Gründe für diese Ausnahmeregelungen nicht angeben, lässt sich der Art der in Artikel 7 Absatz 1 der Richtlinie vorgesehenen Ausnahmen entnehmen, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber die Mitgliedstaaten ermächtigen wollte, die Bevorzugung von Frauen im Zusammenhang mit dem Ruhestand vorübergehend aufrechtzuerhalten, und ihnen damit ermöglichen wollte, die Rentensysteme in dieser Frage sch ...[+++]

15. Ofschoon de considerans van de richtlijn de redenen voor de daarin neergelegde afwijkingen niet vermeldt, kan uit de aard van de in artikel 7, lid 1, van de richtlijn voorkomende uitzonderingen worden afgeleid, dat de communautaire regeling de Lid-Staten heeft willen toestaan tijdelijk de aan vrouwen toegekende voordelen op pensioengebied te handhaven, teneinde hen in staat te stellen hun pensioenstelsels op dit punt geleidelijk aan te passen zonder het ingewikkelde financiële evenwicht van die stelsels - een aspect dat niet kon w ...[+++]


In der Erwägung, dass sich der lokale Charakter eines Betriebs nicht nur im Verhältnis zur Betriebsfläche bestimmen lässt, sondern vor allem im Verhältnis zu seinem Einzugsgebiet; dass es in dieser Hinsicht hervorzuheben ist, dass die "Carrières de Préalle" über ein Einzugsgebiet verfügen, das nicht größer ...[+++]

Overwegende dat het plaatselijk karakter van een uitbating niet enkel te meten is aan de oppervlakte van die uitbating, maar vooral in verhouding tot het afzetgebied; dat in dat verband opgemerkt dient te worden dat het afzetgebied van de "Carrières de Préalle" niet verder reikt dan 50 kilometer (dus plaatselijk);


In der Erwägung, dass in der Umweltverträglichkeitsprüfung angegeben wird, dass der durchschnittliche Verkehr, der sich aus der Beförderung von Sand und den Aktivitäten am Standort "Al Brule" ergibt, ca. 1 000 bis 1 200 Bewegungen pro Tag auf der N243 beträgt (UVP, Phase II, S. 75); dass dort ebenfalls angeführt wird, dass die Eintragung eines neuen Abbaugebiets diesen ...[+++]

Overwegende dat uit het effectonderzoek blijkt dat het gemiddeld vrachtverkeer i.v.m. het zandvervoer en de van de zandgroeve afhankelijke activiteiten die op de locatie « Al Brule » plaatsvinden goed is voor 1 à 000 bewegingen per dag op de 1 (EIP, Fase II, p. 75) en dat « de opneming van een nieuw ontginningsgebied geen toename van dat vrachtverkeer tot gevolg zal hebben maar dat ze het alleen maar in stand zal houden, dat het ni ...[+++]


Ich glaube, dass unser Ansatz bei dieser neuen Strategie nicht darin bestehen darf, unsere Abhängigkeit von einer einzigen Kohlenwasserstoffquelle noch zu vergrößern, sondern dass wir unsere wirtschaftliche Unabhängigkeit steigern müssen.

In deze nieuwe strategie moeten we naar mijn mening niet de weg bewandelen richting het vergroten van de afhankelijkheid van een enkele bron van koolwaterstoffen, maar juist die van vergroting van onze economische onafhankelijkheid.


125. Zwar lässt sich anhand des 110. Erwägungsgrundes des Beschlusses vom 3. Juli 2014 - in dem ausgeführt wird, dass die konstitutiven Merkmale einer staatlichen Beihilfe spätestens mit Annahme des Königlichen Erlasses vom 10. Oktober 2011 gegeben gewesen seien, der mit der im Ausgangsverfahren in Rede stehenden Garantieregelung geschaffene Vorteil jedoch bereits seit der Ankündigung zur E ...[+++]

125. Het is juist dat op basis van overweging 110 van het besluit van 3 juli 2014 - waarin is aangegeven dat de elementen om van staatssteun te kunnen spreken ten laatste aanwezig waren toen het koninklijk besluit van 10 oktober 2011 werd aangenomen, maar dat het voordeel dat werd gecreëerd door de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling al bestond vanaf het ogenblik dat de Belgische regering op 10 oktober 2008 aankondigde dat deze maatregel in het leven zou worden geroepen - niet ...[+++]


28. ist ernsthaft besorgt darüber, dass es der Agentur und ihrem Verwaltungsrat nicht gelungen ist, das Problem der Interessenkonflikte wirksam anzugehen; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur im April 2012 eine überarbeitete Strategie für den Umgang mit Interessenkonflikten von Mitgliedern des Wissenschaftlichen Beirats und von Sachverständigen sowie ein Verfahren für Mitglieder des Beirats und Sachverständige im Falle eines Vertr ...[+++]

28. maakt zich ernstig zorgen over het verzuim van het Bureau en zijn Raad van bestuur om de kwestie van de belangenconflicten effectief aan te pakken; merkt op dat het Bureau in april 2012 een gewijzigd beleidskader heeft vastgesteld voor belangenconflicten onder de leden van het wetenschappelijk comité en deskundigen, alsmede een procedure voor vertrouwensbreuken onder die leden en deskundigen; stelt dat de effectiviteit van dit nieuwe beleid en deze ...[+++]


2. stellt erfreut fest, dass die bisherigen Marktentwicklungen – den verfügbaren Daten nach zu urteilen – zu positiven Veränderungen geführt haben; möchte an dieser Stelle darauf hinweisen, dass sich die Entwicklung des Wettbewerbs nicht ausschließlich am Grad der Marktöffnung oder allein an den Marktanteilen ablesen ...[+++]

2. stelt met voldoening vast dat, op basis van beschikbare gegevens, de huidige marktontwikkelingen tot positieve gevolgen hebben geleid; wil er dan ook op wijzen dat de ontwikkeling van de concurrentie niet uitsluitend kan worden afgelezen aan de graad van marktopening of aan marktaandelen alleen;


Mit der Beteiligung der neuen Länder (Beitrittsländer) allein lässt sich dieser starke Anstieg nicht erklären.

De deelname van nieuwe landen (toetredende lidstaten) alleen volstaat niet om deze sterke stijging te verklaren.




D'autres ont cherché : dieser neuen strategie nicht     dass sich an dieser neuen strategie nicht ablesen lässt     dass     dass sich     sondern dass dieser     der neuen     der neuen strategie     neuen strategie nicht     strategie nicht ablesen     nicht ablesen lässt     ausnahmen entnehmen dass     lässt sich     rentensysteme in dieser     ausnahmeregelungen nicht angeben     diese ausnahmeregelungen nicht     nicht angeben lässt     der erwägung dass     dieser     eines betriebs nicht     betriebsfläche bestimmen lässt     der sich     beförderung von sand     sicherheit auf dieser     eintragung eines neuen     diesen verkehr nicht     aktuelle strecke abzulehnen     ich glaube dass     ansatz bei dieser     bei dieser neuen     dieser neuen strategie     ausgeführt wird dass     zwar lässt sich     zur einführung dieser     gegeben gewesen seien     habe nicht     gegeben gewesen     zwar lässt     besorgt darüber dass     anhand derer sich     ergebnisse dieser     wirksamkeit der neuen     eine überarbeitete strategie     ihrem verwaltungsrat nicht     verfahrens überprüfen lässt     erfreut fest dass     möchte an dieser     des wettbewerbs nicht     den marktanteilen ablesen     marktanteilen ablesen lässt     allein lässt sich     lässt sich dieser     beteiligung der neuen     starke anstieg nicht     länder allein     allein lässt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass sich an dieser neuen strategie nicht ablesen lässt' ->

Date index: 2023-05-04
w