Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass seine bestimmungen aufgrund späterer erfahrungen geändert " (Duits → Nederlands) :

Dieser Beschluss enthält den Hinweis, dass seine Bestimmungen aufgrund späterer Erfahrungen geändert werden können.

Dat besluit zinspeelde op de mogelijkheid dat de wijze van uitoefening van het enquêterecht in het licht van de opgedane ervaring kon worden herzien.


Dieser Beschluss sieht vor, dass seine Bestimmungen aufgrund späterer Erfahrungen geändert werden können.

Dat besluit zinspeelde op de mogelijkheid dat de wijze van uitoefening van het enquêterecht in het licht van de opgedane ervaring kon worden herzien.


Die Anerkennung erfolgt durch einen Beschluss der Kommission im Anschluss an ein Verfahren, bei dem die Kommission von der Europäischen Agentur für die Sicherheit des Seeverkehrs (der Agentur), die durch die Verordnung (EG) Nr. 1406/2002 errichtet wurde, und dem Ausschuss für die Sicherheit im Seeverkehr und die Vermeidung von Umweltverschmutzung durch Schiffe (COSS), der durch die Verordnung (EG) Nr. 2099/2002 eingesetzt wurde, unterstützt wird. Aufgrund der Erfahrungen, die mit der Anwendung der einschlägigen ...[+++]

De erkenning wordt toegekend bij besluit van de Commissie na een procedure waarin de Commissie hulp krijgt van het Europees Agentschap voor maritieme veiligheid (het agentschap), dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 1406/2002 en van het Comité voor maritieme veiligheid en voorkoming van verontreiniging door schepen (COSS), dat is ingesteld bij Verordening (EG) nr. 2099/2002; bij het toepassen van de bepalingen van Richtlijn 2008/106/EG over de erkenning van derde landen voor STCW-doeleinden heeft men ervaren dat de betrokken pro ...[+++]


Aufgrund der bisherigen Erfahrungen sollten die Bestimmungen der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010, die die Verfahren für die Bestellung der Auktionsplattformen und der Auktionsaufsicht sowie die Durchführung von Versteigerungen betreffen, geändert werden.

In het licht van de opgedane ervaring moeten de bepalingen van Verordening (EU) nr. 1031/2010 betreffende de aanbestedingsprocedures voor de aanwijzing van de veilingplatforms en de veilingtoezichthouder, en betreffende het organiseren van veilingen worden gewijzigd.


N. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bereits im Dezember 1999 vom Bürgerbeauftragten ersucht wurde, die Bestimmungen des Statuts des Bürgerbeauftragten hinsichtlich seines Rechts auf Zugang zu Dokumenten und die Einvernahme von Zeugen zu ändern; in der Erwägung, dass, obwohl das Europäische Parlament empfahl, diese Bestimmungen zu ändern; diese aufgrund ...[+++]

N. overwegende dat het Europees Parlement reeds in december 1999 een verzoek van de Ombudsman ontving tot wijziging van de bepalingen in het statuut van de Ombudsman met betrekking tot het recht op toegang tot documenten en het horen van getuigen; overwegende dat het Europees Parlement weliswaar de aanbeveling heeft gedaan om deze bepalingen te wijzigen, maar dat dit nog altijd niet is gebeurd als gevolg van het voorbehoud van de Commissie en de Raad,


N. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament bereits im Dezember 1999 vom Bürgerbeauftragten ersucht wurde, die Bestimmungen des Statuts des Bürgerbeauftragten hinsichtlich seines Rechts auf Zugang zu Dokumenten und die Vernehmung von Zeugen zu ändern; in der Erwägung, dass, obwohl das Parlament empfahl, diese Bestimmungen zu ändern, diese aufgrund ...[+++]

N. overwegende dat het Europees Parlement reeds in december 1999 een verzoek van de Ombudsman ontving tot wijziging van de bepalingen in het statuut van de Ombudsman met betrekking tot het recht op toegang tot documenten en het horen van getuigen; overwegende dat het Europees Parlement weliswaar de aanbeveling heeft gedaan om deze bepalingen te wijzigen, maar dat dit nog altijd niet is gebeurd als gevolg van het voorbehoud van de Commissie en de Raad,


w