Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Allgemein bekannt sein
Auf zuverlässige Weise handeln
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gewährleistet
Sein Geld wiederbekommen
Sein Geld zurückbekommen
Sein Geld zurückerhalten
Verlässlich sein
Werden
Zuverlässig handeln
Zuverlässig sein
öffentlich bekannt sein

Traduction de «dass seine ansichten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sein Geld wiederbekommen | sein Geld zurückbekommen | sein Geld zurückerhalten

zijn geld terugkrijgen


bei der Evolution von Sprache auf dem neuesten Stand sein | bei der Weiterentwicklung von Sprache auf dem neuesten Stand sein

op de hoogte blijven van taalontwikkelingen


auf zuverlässige Weise handeln | zuverlässig sein | verlässlich sein | zuverlässig handeln

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


allgemein bekannt sein | öffentlich bekannt sein

algemeen bekend zijn | van openbare bekendheid zijn


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. erinnert an sein vertraglich zugesichertes Recht, in den Bereichen GASP und GSVP befragt zu werden, damit seine Ansichten gebührend in Betracht gezogen werden und Empfehlungen ausgesprochen werden können; erkennt diesbezüglich die Verfügbarkeit der VP/HV für das Europäische Parlament an; ist jedoch der Auffassung, dass mit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon Verbesserungen hinsichtlich der Information des zuständigen Ausschusses über die Ergebnisse der Tagungen des Rats für auswärtige Angelegenheiten sowi ...[+++]

3. brengt in herinnering dat het Parlement op grond van het Verdrag geraadpleegd dient te worden in aangelegenheden die het GBVB en het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) betreffen, dat zijn opvattingen naar behoren in aanmerking dienen te worden genomen en dat het aanbevelingen kan doen; erkent in dit verband dat het Parlement bij de VV/HV terecht kan; is evenwel van mening dat door de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon verbetering mogelijk is bij het informeren van de bevoegde commissie over de uitkomsten van de vergaderingen van de Raad Buitenlandse Zaken en bij de raadpleging van het Parlement, om er ...[+++]


Luigi de Magistris erklärt, dass er in dem Buch seine Meinung zu Fragen legitimen öffentlichen Interesses geäußert habe, was Ausdruck seiner politischen Tätigkeit als Mitglied des Europäischen Parlaments sei, das das Recht habe, seine Ansichten zu Angelegenheiten legitimen öffentlichen Interesses und Belangs zu äußern.

Luigi de Magistris voert echter aan dat hij in het boek zijn standpunt heeft uitgedrukt over zaken van legitiem openbaar belang, wat een uiting is van de politieke activiteit van een lid van het Europees Parlement, dat het recht heeft persoonlijke standpunten te formuleren over zaken van legitiem openbaar belang.


Das Europäische Parlament hat es als seine Pflicht und sein Privileg angesehen, vor regelmäßigen Gipfeltreffen mit Drittländern seine eigene Position darzulegen, um beiden Parteien seine Ansichten rechtzeitig mitteilen zu können.

Het Europees Parlement heeft het steeds als zijn plicht en voorrecht beschouwd om voorafgaande aan reguliere topconferenties met derde landen zijn eigen standpunt te bepalen, teneinde beide partijen dat standpunt tijdig te kunnen meedelen.


13. ersucht den Rat angesichts der Tatsache, dass das Europäische Parlament bereits in dem oben genannten, am 18. Mai 2006 verabschiedeten Standpunkt seine Ansichten zu den zeitlichen Grenzen und den förderungswürdigen Maßnahmen dargelegt hat, das Verfahren der Mitentscheidung über die neue Solidaritätsfondsverordnung umgehend abzuschließen, um in der Lage zu sein, bei der Behebung von Schäden, und zwar auch solchen, die durch Erdbeben verursacht werden, durch die Vereinfachung des bestehenden Finanzierungsverfah ...[+++]

13. verzoekt de Raad de medebeslissingsprocedure onverwijld af te ronden met het oog op de aanneming van de verordening betreffende het nieuwe Solidariteitsfonds van de Europese Unie, aangezien het Europees Parlement zich in zijn bovenvermeld standpunt van 18 mei 2006 reeds heeft uitgesproken over de tijdslimieten en de subsidiabele acties, ten einde het nieuwe solidariteitsfonds in staat te stellen efficiënt, soepel en tijdig bij te dragen aan de vergoeding van de schade, onder meer door de vereenvoudiging van de bestaande procedure voor steunverlening in geval van aardbevingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dies legt - zusammen mit der Höhe des geforderten Schadensersatzes für einen rein immateriellen Schaden und der Tatsache, dass der Kläger seine Forderung gegen die anderen Beklagten (einschließlich den Herausgeber der Zeitschrift und die für den Artikel verantwortliche Journalisten) nicht mehr geltend macht - den Schluss nahe, dass das eigentliche Ziel der Verfolgung eine „ Bestrafung“ von Herrn Sakellariou dafür ist, dass er seine Ansichten geäußert hat, und nicht einfach die Verteidigung des Ansehens des Klägers.

Dit en de hoogte van de schadeclaim voor louter morele schade, alsmede het feit dat de klager ervan heeft afgezien zijn eis tegen de andere gedaagden verder voort te zetten (met inbegrip van de uitgever van het tijdschrift en de journalist die verantwoordelijk was voor het artikel), suggereert dat het ware doel van deze strafvervolging was de heer Sakellariou te "straffen" voor zijn uitspraken en niet alleen om de reputatie van klager te verdedigen.


Der Rat kann dem Europäischen Parlament seine Ansichten auch schriftlich mitteilen.

De Raad kan zijn opvattingen ook schriftelijk ter kennis van het Europees Parlement brengen.


Gemäss den ersten drei Klagegründen liege kein objektives und vernünftiges Kriterium vor, das es rechtfertige, dass manche Parteien eine Dotation der öffentlichen Hand zu verlieren drohten und andere nicht, und sei es nicht gerechtfertigt, dass eine politische Partei oder ihre Kandidaten und gewählten Mandatsinhaber wegen einer feindseligen Einstellung gegenüber der Europäischen Menschenrechtskonvention und den Zusatzprotokollen zu dieser Konvention bestraft würden, während Artikel 19 der Verfassung jedem die Freiheit gewährleiste, zu allem seine Ansichten ...[+++] kundzutun.

Volgens de eerste drie middelen is er geen objectief en redelijk criterium dat verantwoordt dat sommige partijen een overheidsdotatie dreigen te verliezen en andere niet, en is het niet verantwoord dat een politieke partij of haar kandidaten en verkozenen zouden worden gestraft voor een vijandige houding tegenover het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en de aanvullende protocollen bij dat Verdrag, terwijl artikel 19 van de Grondwet eenieder de vrijheid waarborgt om op elk gebied zijn mening te uiten.


Während gegen Artikel 19 der Verfassung, der besagt, dass ' die Freiheit der Kulte, diejenige ihrer öffentlichen Ausübung sowie die Freiheit, zu allem seine Ansichten kundzutun, [.] gewährleistet [werden], unbeschadet der Ahndung der bei der Ausübung dieser Freiheiten begangenen Delikte ', verstossen wird, da eine vorbeugende Massnahmen eingeführt wird, wohingegen Artikel 19 lediglich repressive Massnahmen ermöglicht;

Terwijl aldus artikel 19 van de Grondwet, naar luid waarvan ` de vrijheid van eredienst, de vrije openbare uitoefening ervan, alsmede de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, zijn gewaarborgd, behoudens bestraffing van de misdrijven die ter gelegenheid van het gebruikmaken van die vrijheden worden gepleegd ' wordt geschonden, aangezien een preventieve maatregel wordt ingevoerd, terwijl artikel 19 alleen strafmaatregelen mogelijk maakt;


Obwohl dem Zentrum ein präventiver Auftrag in der Bekämpfung des Phänomens der schädlichen sektiererischen Organisationen zugewiesen wurde, und zwar in Form der Untersuchung, Beratung und Informationserteilung in diesem Bereich, ist - im Gegensatz zu dem, was die klagenden Parteien behaupten - festzuhalten, dass die dem Zentrum zugewiesenen Zuständigkeiten auf keinerlei Weise der Freiheit der Kulte und derjenigen ihrer freien öffentlichen Ausübung, sowie der Freiheit, zu allem seine Ansichten kund zu tun, so wie d ...[+++]

Hoewel aan het Centrum een preventieve opdracht in de strijd tegen het verschijnsel van de schadelijke sektarische organisaties is toegewezen, in de vorm van bestudering, advisering en informatieverstrekking terzake, dient, in tegenstelling tot wat de verzoekende partijen beweren, te worden vastgesteld dat de bevoegdheden die aan het Centrum zijn toegekend op generlei wijze afbreuk doen aan de vrijheid van eredienst en de vrije openbare uitoefening ervan en aan de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, zoals gewaarborgd door artikel 19 van de Grondwet, noch aan de vrijheid van gedachte, geweten en godsdienst en de vrijheid van m ...[+++]


Während, dritter Teil, ebenfalls den Artikeln 19 und 27 der Verfassung Rechnung zu tragen ist, die die Freiheit der Kulte beziehungsweise die Freiheit, zu allem seine Ansichten kundzutun, gewährleisten sowie auch die Vereinigungsfreiheit, unbeschadet der Ahndung der bei der Ausübung dieser Freiheiten begangenen Delikte, das heisst ohne dass diese Rechte irgendwelchen präventiven Massnahmen unterworfen werden können;

Terwijl, derde onderdeel, eveneens rekening moet worden gehouden met de artikelen 19 en 27 van de Grondwet, die respectievelijk de vrijheid van eredienst waarborgen alsmede de vrijheid om op elk gebied zijn mening te uiten, en de vrijheid van vereniging, behoudens bestraffing van de misdrijven die ter gelegenheid van het gebruikmaken van die vrijheden worden gepleegd, dit wil zeggen zonder dat die rechten aan enige preventieve maatregel kunnen worden onderworpen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass seine ansichten' ->

Date index: 2025-02-07
w