Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass schlussendlich jede » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Person, die jede Gewähr für Unabhängigkeit bietet

persoon die alle waarborgen voor onafhankelijkheid biedt


Tätigkeiten und Aufgabenbereich für jede Grundamtsbezeichnung

werkzaamheden en bevoegdheden die aan iedere standaardfunctie zijn verbonden


relative Standardabweichung der Wiederfindungsraten für jede einzelne Konzentrationsstufe

relatieve standaardafwijking voor elk opwerkingsniveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
70. ist der Auffassung, dass die Verhandlungen über den nächsten MFR, die vor mehr als einem Jahr eingeleitet wurden, die Blockade deutlich machen, die infolge des Fehlens eines echten Eigenmittelsystems entstanden ist: die Verhandlungen finden im Rat statt, wobei sich zwei Lager – angeführt von den Nettozahlerländern bzw. den Nettoempfängerländern des EU-Haushalts – in einem System gegenüberstehen, das eine rein bilanzorientierte Sicht eines „angemessenen Mittelrückflusses“ begünstigt, so dass schlussendlich jede Vereinbarung über den MRF von einer Vereinbarung über eine Vielzahl von Ausnahme- und Ausgleichsregelungen abhängig ist, die ...[+++]

70. is van mening dat in de onderhandelingen over het volgende MFK, die ruim een jaar geleden van start zijn gegaan, een patstelling is bereikt tengevolge van het ontbreken van een werkelijk stelsel van eigen middelen: de onderhandelingen worden door de Raad vanuit twee tegengestelde kampen gevoerd, enerzijds de landen die een netto bijdrage aan de EU-begroting leveren en anderzijds de landen die netto-ontvanger zijn, waarbij wordt uitgegaan van een puur boekhoudkundige insteek van „goede opbrengst”, hetgeen uiteindelijk ertoe leidt dat een besluit over het MFK is gebonden aan een lange lijst van uitzonderingen en compensatiemaatregelen, ...[+++]


Schlussendlich muss Europa jede Anstrengung unternehmen, seinen Bürgerinnen und Bürgern – und besonders den am stärksten gefährdeten Gruppen – den Schutz aller Menschenrechte im Zusammenhang mit der Menschenwürde zu garantieren.

Ten slotte moet Europa alles in het werk stellen om voor haar eigen burgers, en met name die in de meest kwetsbare bevolkingsgroepen, de bescherming van alle mensenrechten te waarborgen die met de menselijke waardigheid verbonden zijn.


Ich denke nämlich, dass jede Auszahlung von staatlichen Hilfen (oder jedes Auftreten eines Problems) sehr schnell zu einer unhaltbaren Haushaltssituation führen wird und zu einer absolut inakzeptablen Diskriminierung unter Fluggesellschaften sowie unter Betreibern in der Luftfahrtindustrie, die identische Forderungen stellen würden und schlussendlich die Diskriminierung zwischen den Leistungsempfängern dieser finanziellen Hilfen und denen, die diese Hilfe nicht empfangen, zur Folge hätte.

Ik denk namelijk dat de staatssteun, door de frequentie waarmee die verleend zal worden, telkens als zich een probleem voordoet, binnen de kortste keren onhoudbaar zal worden om begrotingstechnische redenen en dat die zal leiden tot een ronduit onacceptabele vorm van discriminatie tussen luchtvaartmaatschappijen, tussen spelers in de luchtvaartsector die identieke aanvragen indienen en tussen degenen die deze eventuele steun wél c.q. niet krijgen.


Schlussendlich muss unter Berücksichtigung dessen, dass die Stellungnahme des Europäischen Parlaments zur Unterzeichnung jedes internationalen Vertrags erforderlich ist, das Parlament gleich in der Anfangsphase eines jeden Projektes miteinbezogen und um Rat gefragt werden.

Ten slotte zal het Europees Parlement, omdat zijn goedkeuring is vereist alvorens een internationale overeenkomst kan worden ondertekend, al in de eerste fase van elk project bij de zaak moeten worden betrokken en geraadpleegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der wichtigste Aspekt schlussendlich aber ist, dass dieser Bericht versucht, ein komplettes System der Transparenz zu etablieren – nicht etwa Transparenz für jede Institution einzeln sondern Transparenz auf einer interinstitutionellen Basis, wobei sämtliche Institutionen mit einbezogen und die Prinzipien guter Verwaltungsführung und die Grundrechtecharta ebenfalls berücksichtigt werden.

Het belangrijkste is, tot slot, dat dit verslag probeert een compleet systeem van transparantie tot stand te brengen: geen transparantie voor elke instelling apart, maar transparantie op interinstitutionele basis, waarbij alle instellingen in aanmerking worden genomen en waarbij ook rekening wordt gehouden met de beginselen van goed bestuur en het Handvest van de grondrechten.




D'autres ont cherché : dass schlussendlich jede     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass schlussendlich jede' ->

Date index: 2025-07-01
w