Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechtsklarheit

Traduction de «dass rechtsklarheit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für eine größere Rechtsklarheit ist zu bestimmen, dass alle bedeutenden beaufsichtigten Unternehmen, die gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1024/2013 des Rates der direkten Aufsicht der EZB unterliegen, für die Stabilität und die Funktionsfähigkeit des Finanzsystems als bedeutend gelten und demzufolge auch als Berichtspflichtige für Gruppendaten identifiziert werden können.

Ten behoeve van meer rechtsduidelijkheid moet benadrukt worden dat alle onder toezicht staande entiteiten, die onder direct toezicht van de ECB staan overeenkomstig Verordening (EU) nr. 1024/2013, van belang geacht moeten worden voor de stabiliteit en de werking van het financiële stelsel, en derhalve kunnen zij ook worden geïdentificeerd als groepsgegevens rapporterende informatieplichtigen.


Es steht zu hoffen, dass die Schlussfolgerungen dieses Ausschusses einen Entwurf für EU-Rechtsvorschriften bilden werden, in dem Rechtsklarheit und -sicherheit mit dem Verständnis für die Marktentwicklungen und einer neutralen und rigorosen Anwendung der Bestimmungen kombiniert werden.

Op grond van de conclusies van dat comité zou een blauwdruk moeten kunnen worden opgesteld voor EU-wetgeving die niet alleen juridische duidelijkheid en rechtszekerheid verschaft, maar die ook inspeelt op de marktontwikkelingen en waaraan overal op neutrale en strikte wijze de hand kan worden gehouden.


Die dargelegten Änderungen werden zu einem besseren Arbeitnehmerschutz, mehr Transparenz und größerer Rechtsklarheit beitragen sowie gleiche Wettbewerbsbedingungen für inländische wie entsendende Unternehmen gewährleisten, wobei den Tarifverhandlungssystemen der Mitgliedstaaten in vollem Maße Rechnung getragen wird.

Deze wijzigingen zullen een betere bescherming van de werknemers, meer transparantie en rechtszekerheid garanderen en gelijke mededingingsvoorwaarden tussen binnenlandse en detacherende ondernemingen terwijl de stelsels voor loononderhandelingen van de lidstaten volledig worden geëerbiedigd.


Auf der Grundlage der seit Ende 2011 durchgeführten Analysen wird die Europäische Kommission 2013 einen Rahmen für Risikomanagement vorschlagen, Regelungslücken beseitigen und für die Marktteilnehmer und Bürger in der gesamten EU größtmögliche Rechtsklarheit und Vorhersehbarkeit schaffen ( [http ...]

Op basis van analyses die de Europese Commissie sinds eind 2011 heeft gemaakt, zal zij in 2013 een kader voorstellen om risico's te beheersen, tekortkomingen in de regelgeving aan te pakken en marktdeelnemers en burgers overal in de EU maximale rechtszekerheid te bieden ( [http ...]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die vorgeschlagenen Änderungen werden zu mehr Rechtsklarheit führen und den praktischen Problemen Rechnung tragen, die in den ersten Jahren der Anwendung des Schengener Grenzkodex aufgetreten sind. Schwerpunkte des Vorschlags sind:

Dit voorstel zorgt voor meer duidelijkheid en kan de praktische problemen verhelpen die aan het licht zijn gekomen tijdens de eerste jaren dat de Schengengrenscode is toegepast. Hoofdpunten zijn:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24401 - EN - Finanzsicherheiten - Verbesserung der Rechtsklarheit

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - l24401 - EN - Financiëlezekerheidsovereenkomsten - verbetering van juridische duidelijkheid


Richtlinie 2002/47/EG - Finanzsicherheiten - Verbesserung der Rechtsklarheit

Richtlijn 2002/47/EG - financiëlezekerheidsovereenkomsten - verbetering van juridische duidelijkheid


Allerdings sprechen die Argumente Rechtsklarheit und -sicherheit für eine offizielle Änderung von Artikel 11 und den damit verbundenen ISD-Bestimmungen.

Terwille van de juridische duidelijkheid en de rechtszekerheid is het evenwel aangewezen tot een formele wijziging van artikel 11 en van andere met dit artikel samenhangende bepalingen van de RBD over te gaan.


Gewährleistung von Rechtsklarheit und Übereinstimmung mit der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs sowie Präzisierung des Anwendungsbereichs der Transparenzvorschriften;

er wordt gezorgd voor rechtszekerheid en consistentie met de jurisprudentie van het Hof van Justitie en de reikwijdte van de transparantieverplichtingen wordt verduidelijkt;


die Rechtsklarheit zu verstärken, indem die drei bestehenden einschlägigen Richtlinien (73/44/EWG, 96/73/EG and 2008/121/EG) durch ein einziges Rechtsinstrument ersetzt werden.

de rechtszekerheid te versterken door de drie bestaande toepasselijke richtlijnen (73/44/EEG, 96/73/EG en 2008/121/EG) door een enkel rechtsinstrument te vervangen.




D'autres ont cherché : rechtsklarheit     dass rechtsklarheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass rechtsklarheit' ->

Date index: 2024-03-09
w