Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass rat seitdem begonnen » (Allemand → Néerlandais) :

Seitdem die Kommission die Bedeutung der Erreichung dauerhafter Lösungen für Flüchtlinge und Asylbewerber für ihre Entwicklungshilfe erkannt hat, hat sie in den letzten Jahren begonnen die Asylproblematik systematisch in ihre Strategien zur Entwicklungszusammenarbeit einzubetten und weist diesem Bereich beträchtliche Finanzmittel aus den einschlägigen externen Hilfsprogrammen zu.

De Commissie hecht voor haar ontwikkelingsbeleid veel belang aan het vinden van duurzame oplossingen voor vluchtelingen en asielzoekers en heeft de afgelopen jaren de asielproblematiek systematisch tot onderdeel van haar beleid op het gebied van ontwikkelingssamenwerking gemaakt, getuige verschillende recente nationale/regionale strategiedocumenten, en uit de instrumenten voor externe bijstand aanzienlijke bedragen voor dit vraagstuk uitgetrokken.


Mehr als 30 000 junge Menschen haben sich seitdem angemeldet; die ersten haben bereits ihre Einsätze begonnen.

Meer dan 30 000 jongeren hebben zich al ingeschreven en de eerste deelnemers zijn al van start gegaan.


Im März konnte mit der Vermittlung begonnen werden. Seitdem wurden 9 000 Mitglieder kontaktiert, 110 von ihnen erhielten ein Angebot, und die ersten Einsätze konnten bereits beginnen.

In maart zijn organisaties begonnen met de selectie van deelnemers. Sindsdien hebben ze al contact opgenomen met 9 000 deelnemers en ongeveer 110 keer een concreet aanbod gedaan, en zijn de eerste deelnemers al van start gegaan.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass die Deutschsprachige Gemeinschaft voraussichtlich am 1. Januar 2019 eigenständig die Familienleistungen verwalten wird und mit den Vorbereitungen zur Übernahme dieser Zuständigkeit, insbesondere die Ausarbeitung der entsprechenden Rechtstexte, unverzüglich begonnen werden muss; dass der zu schaffende Rat mitunter damit beauftragt wird, bei der Ausarbeitung der Rechtstexte mitzuwirken, sodass die Verabschiedung des vorliegenden Erlasses keinen Aufschub mehr duldet;

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gewettigd wordt door de omstandigheid dat de Duitstalige Gemeenschap de gezinsbijslagen vanaf 1 januari 2019 autonoom dient te beheren en de voorbereiding van de overname van die bevoegdheid, in het bijzonder de uitwerking van de rechtsteksten, zo snel mogelijk moet worden aangevat; dat de op te richten raad onder meer tot taak zal hebben mee te werken aan de uitwerking van de rechtsteksten; dat dit besluit dus zo snel mogelijk moet worden aangenomen;


Wir sollten die Tatsache begrüßen, dass der Rat seitdem begonnen hat, über den Entwurf einer Richtlinie zu verhandeln, mit der die Gesetzgebung auf diesem Gebiet verbessert werden soll.

We moeten blij zijn met het feit dat de Raad sindsdien is begonnen met de bespreking van een ontwerprichtlijn ter verbetering van de wetgeving op dit gebied.


Wir sollten die Tatsache begrüßen, dass der Rat seitdem begonnen hat, über den Entwurf einer Richtlinie zu verhandeln, mit der die Gesetzgebung auf diesem Gebiet verbessert werden soll.

We moeten blij zijn met het feit dat de Raad sindsdien is begonnen met de bespreking van een ontwerprichtlijn ter verbetering van de wetgeving op dit gebied.


Hinsichtlich der spezifischen Maßnahmen, die in Erwägung gezogen werden, um dieses ehrgeizige Ziel zu erreichen (derzeit liegt der EU-Durchschnitt bei 14,4 %), hat der Rat bereits begonnen, einen Vorschlag der Kommission für eine Empfehlung des Rates über Strategien zur Reduzierung von vorzeitigem Schulabbruch zu prüfen.

Wat betreft de specifieke maatregelen die worden overwogen om dit ambitieuze doel te halen (het huidige EU-gemiddelde is 14,4 procent), is de Raad al begonnen met de bestudering van een Commissievoorstel voor een aanbeveling van de Raad over een beleid om het aantal voortijdige schoolverlaters te verminderen.


Darüber hinaus hat der Rat damit begonnen, den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung zur Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke zu erörtern.

Tot slot is de Raad begonnen met de behandeling van het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende het vaststellen van een mechanisme voor het oprichten van snelle grensinterventieteams.


Darüber hinaus hat der Rat damit begonnen, den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung zur Bildung von Soforteinsatzteams für Grenzsicherungszwecke zu erörtern.

Tot slot is de Raad begonnen met de behandeling van het voorstel van de Commissie voor een verordening betreffende het vaststellen van een mechanisme voor het oprichten van snelle grensinterventieteams.


Seitdem mit der Entwicklung dieser Instrumente begonnen wurde, haben die wirtschaftliche Integration und die Erleichterung des Handels kontinuierlich zugenommen.

De economische integratie en de handelsbevordering zijn gestaag toegenomen sinds het initiatief is genomen om deze instrumenten te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass rat seitdem begonnen' ->

Date index: 2025-03-30
w