Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beurteilung eines Projektes
Bewertung eines Projektes
Durchführung eines Projektes
Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln
Künstlern Projekte vorschlagen
Nachweisliche Gefahr für die Vernichtung von Beweisen
Programmanalyse
Projekt von europäischem Interesse
Projektanalyse
Projekte zum Schutz von Wildtieren
Projektmanagement
Vorhaben von gemeinsamem Interesse
Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse
Wildlife-Projekte
Wildtier-Projekte

Traduction de «dass projekte nachweislich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wildlife-Projekte | Projekte zum Schutz von Wildtieren | Wildtier-Projekte

wildlifeprojecten | projecten over dieren in het wild | projecten over wilde planten en dieren


Schiff, das nachweislich besonders weit unter der Norm liegt

vaartuig dat duidelijk beneden de norm zit


nachweisliche Gefahr für die Vernichtung von Beweisen

aantoonbaar risico,dat bewijsmateriaal wordt vernietigd


nachweislich durch infektiöse Substanzen oder gesundheitsschädliche Strahlung verursacht

geverifieerde blootstelling aan besmettelijke stoffen of schadelijke straling


Projektanalyse [ Beurteilung eines Projektes | Bewertung eines Projektes | Programmanalyse ]

projectevaluatie [ evaluatie van een programma | projectbeoordeling ]


Durchführung eines Projektes [ Projektmanagement ]

uitvoering van een project [ projectbeheer ]


Vorhaben von gemeinsamem Interesse [ Projekt von europäischem Interesse | Vorhaben von gemeinschaftlichem Interesse ]

project van gemeenschappelijk belang [ plan van communautair belang | project van Europees belang | verklaring van Europees belang ]


Künstlern Projekte vorschlagen

projecten aan artiesten voorstellen


Kostenrahmen für künstlerische Projekte entwickeln

artistieke projectbegrotingen opstellen | artistieke projectbudgetten opstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit die verfügbaren Mittel effizienter und gezielter eingesetzt werden können, bedarf es spezieller Kriterien für die Finanzierungsfazilität für Naturkapital. Nur so lässt sich garantieren, dass Projekte nachweislich positive Auswirkungen auf die biologische Vielfalt haben.

om beschikbare middelen efficiënter en gerichter aan te wenden zijn specifieke criteria voor de financieringsfaciliteit voor het natuurlijk kapitaal nodig om te garanderen dat projecten aantoonbare positieve effecten op biodiversiteit opleveren;


Von der EU-Haushaltsgarantie profitieren ausschließlich Projekte, bei denen nachweislich sinnvoll mit den Steuergeldern umgegangen wird und die alle Kriterien der EFSI-Verordnung erfüllen.

De EU-begrotingsgarantie kan alleen worden toegekend aan projecten die blijk geven van een goed gebruik van het geld van de belastingbetaler en voldoen aan alle criteria van de EFSI-verordening.


147. fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Schaffung eines Modernisierungsfonds vorzulegen, für den strenge Kriterien und Vorgaben gelten müssen, damit die Gelder in Projekte fließen, die wirklich der energiewirtschaftlichen Modernisierung dienen und die aufgrund eines Ansatzes der Technologieneutralität und danach auszuwählen wären, ob sie sich nachweislich mit der Verwirklichung der auf Treibhausgasemissionen bezogenen Ziele der Union für die Zeit bis 2030 vertragen;

147. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om een moderniseringsfonds op te richten, met strikte criteria en richtsnoeren om ervoor te zorgen dat de financiering wordt toegespitst op echte moderniseringsprojecten op het vlak van energie, die dienen te worden geselecteerd op basis van een technologisch neutrale aanpak en van de vraag of valt aan te tonen dat ze stroken met de verwezenlijking van de doelstellingen inzake broeikasgasemissies van de EU voor 2030;


144. fordert die Kommission auf, Vorschläge zur Schaffung eines Modernisierungsfonds vorzulegen, für den strenge Kriterien und Vorgaben gelten müssen, damit die Gelder in Projekte fließen, die wirklich der energiewirtschaftlichen Modernisierung dienen und die aufgrund eines Ansatzes der Technologieneutralität und danach auszuwählen wären, ob sie sich nachweislich mit der Verwirklichung der auf Treibhausgasemissionen bezogenen Ziele der Union für die Zeit bis 2030 vertragen;

144. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen om een moderniseringsfonds op te richten, met strikte criteria en richtsnoeren om ervoor te zorgen dat de financiering wordt toegespitst op echte moderniseringsprojecten op het vlak van energie, die dienen te worden geselecteerd op basis van een technologisch neutrale aanpak en van de vraag of valt aan te tonen dat ze stroken met de verwezenlijking van de doelstellingen inzake broeikasgasemissies van de EU voor 2030;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
NFB agieren nachweislich am wirkungsvollsten, wenn sie sich auf wirtschaftlich tragfähige Projekte konzentrieren und eine ausreichende (wenngleich unterhalb der Eigenkapitalkosten privater Wirtschaftsteilnehmer liegende) Rentabilität gewährleisten, so dass die finanzielle Solidität der Projekte gesichert ist und diese ohne ständige staatliche Kapitalspritzen auskommen (wobei Gewinne größtenteils zur Unterfütterung der künftigen Kre ...[+++]

NPB's blijken het best te werken als zij zich richten op economisch levensvatbare projecten en voldoende winstgevend zijn (zonder echter het eigenvermogensrendement van particuliere partijen te behalen). Dan immers kunnen zij financieel solide blijven en hoeft de overheid niet steeds financieel bij te springen (daartoe worden winsten meestal ingehouden om de toekomstige kredietverstrekkingscapaciteit te vergroten).


163. bekräftigt seine Auffassung, dass die Kommission und die Mitgliedstaaten die Anwendung bewährter Verfahren zur Minderung der Risiken von Mitnahme- und Verdrängungseffekten fördern sollten; fordert die Mitgliedstaaten auf, sowohl bei der Erstellung ihrer EPLR als auch bei der Projektauswahl das Risiko von Mitnahme- und Verdrängungseffekten zu berücksichtigen und die Beihilfe auf Projekte auszurichten, bei denen es nachweislich einen öffentlichen Förderbedarf gibt und ...[+++]

163. herhaalt dat de Commissie en de lidstaten de vaststelling dienen te bevorderen van optimale methodes met betrekking tot het beperken van de risico’s op buitenkanseffect en verplaatsing; verzoekt de lidstaten zowel bij het opstellen van hun POP’s als bij de projectselectie rekening te houden met de risico’s op buitenkanseffect en verplaatsing, en de steun te richten op projecten waarbij aantoonbaar behoefte bestaat aan overheidssteun en die kosteneffectief zijn; verzoekt de Commissie aan de kwijtingsautoriteit verslag uit te brengen over de geboekte vooruitgang inzake de uitwisseling met de lidstaten van optimale methodes met betre ...[+++]


Die Prüfer des Hofes stellten fest, dass die Mitgliedstaaten die Fördermittel nicht in Projekte fließen lassen, bei denen es nachweislich einen Bedarf an öffentlichen Beihilfen gibt.

De EU-controleurs constateerden dat de lidstaten de financiering niet richten op projecten waarbij aantoonbaar behoefte bestaat aan overheidssteun.


Die meisten Projekte amortisieren sich in weniger als fünf Jahren. Somit sind Investitionen in Energieeffizienz nachweislich sehr kostenwirksam.

De meeste projecten hebben een terugverdientijd van minder dan vijf jaar, waaruit blijkt dat de investeringen in energie-efficiëntie heel kosteneffectief zijn.


Der in diesem Dokument erörterte Kommissionsvorschlag enthält keine Bestimmung über eine Änderung des OECD-Übereinkommens zur Herstellung von Kohärenz mit der Politik und den Zielen der Union (Erwägung 1) bzw. über eine Folgenabschätzung (Erwägung 2), obwohl sich die Situation aufgrund des Inkrafttretens des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union verändert hat und mit einem großen Teil der von den Exportkreditagenturen gewährten Kredite und Garantien nachweislich Ölförder-, Bergbau- und Ressourcenabbau-Projekte unterstützt werden, die der Weltbank zufolge am wenigsten zur Armutsbekämpfung beitragen.

In weerwil van de nieuwe situatie die door het Verdrag van Lissabon en het VWEU is ontstaan en het feit dat is bewezen dat een grote meerderheid van de via ECA's verstrekte kredieten en garanties dienen ter ondersteuning van olie-, mijnbouw- en andere winningsactiviteiten die volgens de Wereldbank het minst bijdragen aan armoedebestrijding, ziet de Commissie in haar wetgevingsvoorstel met betrekking tot deze materie geen noodzaak om de door de EU genomen maatregelen en gehanteerde doelstellingen te toetsen op hun consistentie met de OESO-regeling (overweging 1) of om daarvan een effectbeoordeling op te maken (overweging 2).


2. In Fällen, in denen sich die Ausgabenposten nur teilweise auf ein kofinanziertes Projekt beziehen, ist die Richtigkeit der Aufteilung des Betrags zwischen dem kofinanzierten Projekt und den anderen Projekten nachweislich zu belegen.

2. Wanneer bepaalde uitgavenposten slechts gedeeltelijk verband houden met een medegefinancierd project, wordt de juistheid van de verdeling van het bedrag over het medegefinancierde project en de andere projecten aangetoond.


w