Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass programm missbräuchlich angewendet " (Duits → Nederlands) :

Das Exzellenzsiegel soll bald auch in anderen Bereichen von Horizont 2020 angewendet werden, zunächst beispielsweise für Marie-Skłodowska-Curie-Stipendien, Konzeptprüfungsprojekte des Europäischen Forschungsrates (ERC) und andere Teile des Programms Horizont 2020, die vorwiegend auf nur einen Begünstigten abzielen; dies hängt vom Ergebnis des Pilotvorhabens und den Reaktionen der Verwaltungsbehörden der ESI-Fonds und/oder anderer ...[+++]

In de nabije toekomst zal de Excellentiekeur mogelijk ook voor andere thema's van Horizon 2020 worden toegekend, te beginnen bij Marie Skłodowska-Curie-beurzen, conceptbeproevingsprojecten voor de Europese Onderzoeksraad (ERC) en andere onderdelen van het Horizon 2020-programma met één begunstigde. Dat hangt af van het resultaat van het proefproject en de antwoorden van de ESIF-managementautoriteiten en/of andere financieringsorganen en de uiteindelijke begunstigden.


14. erklärt sich zutiefst besorgt darüber, dass die Rechtsvorschriften zur Bekämpfung des Extremismus missbräuchlich angewendet wurden, unter anderem bei der unrechtmäßigen Anwendung von Strafgesetzen gegen Organisationen der Zivilgesellschaft, wie Memorial, und religiöse Minderheiten, wie die Zeugen Jehovas und Falun Dafa, und bei dem unzulässigen Verbot ihrer Materialien wegen des Vorwurfs des Extremismus;

14. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het feit dat de wetgeving ter beteugeling van extremisme, waarmee een illegale invulling is gegeven aan de strafwet, wordt misbruikt tegen maatschappelijke organisaties als Memorial en religieuze minderheden als Jehova's getuigen en Falun Dafa, en over het onjuiste verbod op hun materiaal op grond van extremisme;


Die missbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung oder langfristige Abhängigkeit von einzelnen Zulieferern sollte vermieden werden, da sich dadurch die bereitgestellten Dienste verteuern würden und das Copernicus-Programm langfristig nicht tragfähig wäre.

Mogelijk misbruik van dominante marktposities of langdurige afhankelijkheid van één enkele leverancier dient te worden voorkomen aangezien de diensten hierdoor duurder zouden worden en het Copernicus-programma op de lange termijn niet-levensvatbaar.


6. fordert von den Behörden der Vereinigten Staaten, ihren Partnern in der EU – sowohl auf der Ebene der Union als auch auf Ebene der Mitgliedstaaten – Informationen über den Zweck des PRISM-Programms, die der Existenz weiterer ähnlich gestalteter Programme und das Ausmaß der Verwicklung von EU-Mitgliedstaaten vorzulegen; fordert außerdem die Mitgliedstaaten auf, die Existenz weiterer derartiger Programme, die derzeit angewendet oder entwickelt werden, offenzulegen;

6. verzoekt de Amerikaanse autoriteiten hun EU-partners, op zowel EU- als lidstaatniveau, informatie te verstrekken over de reikwijdte van het PRISM-programma, het bestaan van soortgelijke programma's, en de mate van betrokkenheid van EU-lidstaten; verzoekt ook de lidstaten om het bestaan van dergelijke programma's die momenteel lopen of in ontwikkeling zijn, bekend te maken;


10. fordert die Kommission auf, im Sinne von Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 2004/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums auf internationaler Ebene für eine Gewähr zu sorgen, dass zusätzliche Maßnahmen zur Durchsetzung des Patentrechts nicht missbräuchlich angewendet werden, um den rechtmäßigen Handel zu behindern;

10. vraagt de Commissie om in aansluiting op artikel 3, lid 2, van Richtlijn 2004/48/EG van 29 april 2004 van het Europees Parlement en de Raad tot handhaving van intellectueel-eigendomsrechten , internationale voorzorgsmaatregelen te treffen om erop toe te zien dat betere beveiliging van octrooien in geen enkele vorm misbruikt wordt om het rechtmatig handelsverkeer te belemmeren;


13. fordert die Kommission auf, durch eine ähnliche Garantie wie in Artikel 3 Absatz 2 der Richtlinie 2004/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 29. April 2004 zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums sicherzustellen, dass die auf internationaler Ebene propagierten Maßnahmen zur Bekämpfung von Fälschungen und Piraterie so angewendet werden, dass für den rechtmäßigen Handel keine Hindernisse entstehen; ist der Auffassung, dass außerdem eine Gewähr gegen jede missbräuchliche ...[+++]

13. verzoekt de Commissie overeenkomstig artikel 3, lid 2 van Richtlijn 2004/48/EG van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten, dat internationale maatregelen in de strijd tegen namaak en piraterij zullen worden genomen zonder dat er belemmeringen ontstaan voor legitiem handelsverkeer; is verder van oordeel dat moet worden voorzien in waarborgen tegen misbruik van die maatregelen;


Zum einen wurde im Juli 2001 ein neugefasster Verhaltenskodex im Hinblick auf Form und Inhalt der Stabilitäts- und Konvergenzprogramme vereinbart, der bereits auf die derzeitigen Programme angewendet wurde.

In de eerste plaats werd in juli 2001 een overeenkomst bereikt over een herziene gedragscode voor de inhoud en presentatie van de stabiliteits- en convergentieprogramma's, welke bij de huidige programmaronde wordt toegepast.


Das Programm steht Zypern und Malta auf der Grundlage von zusätzlichen Finanzmitteln und nach den gleichen Regeln, wie sie auf die am Europäischen Wirtschaftsraum teilnehmenden EFTA-Staaten angewendet werden, sowie nach mit diesen Ländern zu vereinbarenden Verfahren zur Teilnahme offen, wobei die für die Beteiligung Maltas noch durchzuführenden Verfahren unberührt bleiben.

Cyprus en Malta zullen eraan kunnen deelnemen via aanvullende kredieten overeenkomstig dezelfde regels als die welke gelden voor de EVA-landen die deelnemen aan de Europese Economische Ruimte, volgens met deze landen overeen te komen procedures, onverminderd de te volgen procedures voor de deelname van Malta.


Am 29. März 1993 hat die Kommission das erste Programm genehmigt, in dem die vom Rat 1992 im Zusammenhang mit der Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik beschlossenen Umweltschutzmaßnahmen in der Landwirtschaft angewendet werden sollen.

In 1992 heeft de Raad in het kader van de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid een aantal begeleidende maatregelen vastgesteld, waaronder milieumaatregelen in de landbouw. Op 29 maart 1993 heeft de Commissie het eerste programma voor de toepassing van deze milieumaatregelen goedgekeurd.


Alle TAA-Mitglieder beteiligen sich an einem Programm zur Kapazitätsbewirtschaftung, das nur in der Richtung Europa-Vereinigte Staaten angewendet wird.

Alle TAA-leden nemen deel aan een capaciteitsbeheerprogramma dat alleen geldt ten aanzien van het vervoer van Europa naar de Verenigde Staten.


w