Die Kommission hat die Gruppenfreistellung jedoch mit dem Argument abgeschafft, dass die auf den Tarifkonferenzen festgesetzten Tarife erheblich über den Marktpreisen lagen und dass Preiskonsultationen nicht mehr angebracht zu sein erschienen.
De Commissie heeft de groepsvrijstelling toen ingetrokken omdat de door de conferenties vastgestelde tarieven veel hoger lagen dan de marktprijzen en omdat prijsoverleg niet meer gerechtvaardigd leek.