Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass postmärkte einem grundlegenden " (Duits → Nederlands) :

Projekte zur Förderung der Übernahme neuer Technologien müssen daher zu einem grundlegenden Bestandteil der regionalen Entwicklungspläne werden.

Projecten die de invoering van nieuwe technologieën bevorderen, moeten derhalve een sleutelelement worden in regionale ontwikkelingsplannen.


Ein ressourcenschonendes Europa kann nur mit technologischen Verbesserungen, einem grundlegenden Umbau der Energie-, Industrie-, Landwirtschafts- und Verkehrssysteme und mit einer Verhaltensänderung bei Herstellern und Verbrauchern erreicht werden.

Om een hulpbronnenefficiënt Europa tot stand te brengen moeten wij technologische verbeteringen invoeren, onze energetische, industriële, vervoers- en landbouwsystemen op een andere leest schoeien en ons gedrag als producenten en consumenten ingrijpend wijzigen.


fordert die Kommission auf, die Energieeffizienz als Infrastrukturpriorität zu behandeln und anzuerkennen, dass sie die vom IWF und von anderen Wirtschaftsinstitutionen verwendete Definition erfüllt, und sie zu einem grundlegenden Element und einer vorrangigen Erwägung in zukünftigen Investitionsentscheidungen in der europäischen Energieinfrastruktur zu machen.

verzoekt de Commissie energie-efficiëntie te behandelen als een infrastructuurprioriteit, vanuit het inzicht dat energie-efficiëntie aan de door het IMF en andere economische instellingen gebruikte definitie van infrastructuur voldoet, en hiervan een centraal aspect en een prioritaire overweging te maken bij de toekomstige besluitvorming over investeringen in de Europese energie-infrastructuur.


REFIT wird zu einem grundlegenden Bestandteil des jährlichen Arbeitsprogramms der Kommission und ihres politischen Dialogs mit den anderen Institutionen.

REFIT zal voortaan een essentieel onderdeel vormen van het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie en van de politieke dialoog van de Commissie met de andere instellingen.


Wenn Unionsbürger, die beschlossen haben, sich dauerhaft in dem Aufnahmemitgliedstaat niederzulassen, das Recht auf Daueraufenthalt erhielten, würde dies ihr Gefühl der Unionsbürgerschaft verstärken und entscheidend zum sozialen Zusammenhalt — einem grundlegenden Ziel der Union — beitragen.

Het recht van een duurzaam verblijf voor burgers van de Unie die ervoor gekozen hebben zich in een andere lidstaat blijvend te vestigen, zou het gevoel van Unieburgerschap versterken en is een kernelement voor het bevorderen van de sociale samenhang, zijnde een fundamentele doelstelling van de Unie.


Seit 1994 beinhalten diese eine Klausel, die die Menschenrechte zu einem grundlegenden Element solcher Vereinbarungen macht und welche als Basis für den Dialog mit einer Drittlandregierung über Menschenrechte dient.

Sinds 1994 is in al deze overeenkomsten een clausule over het fundamentele belang van mensenrechten voor de overeenkomst opgenomen die als basis voor overleg over mensenrechten met regeringen van derde landen dient.


Diese Veränderungen werden zu einem grundlegenden Wandel der Kultur, des Verhaltens und der Einstellungen in der Kommission führen.

Dit alles zal bijdragen tot een fundamentele verandering van instelling, gedrag en attitude binnen de Commissie.


Die Union betont daher, daß die russische Regierung und das russische Parlament so bald wie möglich zu einem grundlegenden und dauerhaften Konsens über die gesetzgeberischen Maßnahmen finden müssen, die erforderlich sind, um den Haushalt auf eine tragfähige Grundlage zu stellen und die Investitionen und das Wirtschaftswachstum wieder anzukurbeln.

De Unie beklemtoont derhalve dat de Russische Regering en de Doema zo spoedig mogelijk een eerste duurzame consensus dienen te bereiken over de wetgevingsmaatregelen die van wezenlijk belang zijn om de begroting een gezonde basis te geven en investeringen en economische groei nieuw leven in te blazen.


Das vierte Abkommen von Lomé machte auch die Förderung der Achtung der Menschenrechte einschließlich der sozialen, wirtschaftlichen und kulturellen Rechte, zu einem grundlegenden Entwicklungsziel.

De IVe Overeenkomst van Lomé heeft van de eis tot eerbiediging van de mensenrechten, met inbegrip van de sociale, economische en culturele rechten, één van de hoofddoelstellingen van het ontwikkelingsbeleid gemaakt.


Selbstverständlich wird mit diesen Vorhaben einem grundlegenden Bedarf entsprochen, der weit über die Schaffung von Arbeitsplätzen hinausgeht; dennoch ist daran zu erinnern, daß diese Initiative im Rahmen des Delors-Plans auch mit diesem spezifischen Ziel gestartet wurde.

Deze projecten beantwoorden uiteraard aan doelstellingen die verder gaan dan alleen maar het scheppen van werkgelegenheid, maar men mag niet uit het oog verliezen dat dit laatste ook een specifiek doel was van het initiatief dat met het plan Delors werd gelanceerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass postmärkte einem grundlegenden' ->

Date index: 2022-12-18
w