Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater Natürliche Ressourcen
Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen
Die Islamische Republik Pakistan
Indien-Pakistan-Frage
Kaschmir-Frage
Kaschmir-Konflikt
Kaschmir-Krieg
Naturdünger
Naturgüter
Naturschätze
Natürliche Bewachsung
Natürliche Düngemittel
Natürliche Hilfsquellen
Natürliche Ressourcen
Natürliche Strahlenquelle
Natürliche Strahlungsquelle
Natürliche Vegetationsdecke
Natürlicher Bewuchs
Pakistan

Traduction de «dass pakistan natürlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berater Natürliche Ressourcen | Berater Schutz und nachhaltige Nutzung natürlicher Ressourcen | Berater Natürliche Ressourcen/Beraterin Natürliche Ressourcen | Beraterin für Governance von natürlichen Ressourcen

adviseur natuurlijke hulpbronnen | consultant natuurlijke hulpbronnen | adviseur natuurlijke rijkdommen | consultant natuurlijke rijkdommen


Pakistan [ die Islamische Republik Pakistan ]

Pakistan [ Islamitische Republiek Pakistan ]


die Islamische Republik Pakistan | Pakistan

Islamitische Republiek Pakistan | Pakistan


natürliche Bewachsung | natürliche Vegetationsdecke | natürlicher Bewuchs

natuurlijke begroeiing


Kaschmir-Frage [ Indien-Pakistan-Frage | Kaschmir-Konflikt | Kaschmir-Krieg ]

kwestie Kasjmir [ conflict in Kasjmir | conflict tussen India en Pakistan ]


natürliche Ressourcen [ Naturgüter | natürliche Hilfsquellen | Naturschätze ]

natuurlijke reserves [ natuurlijke rijkdom ]


natürliche Strahlenquelle | natürliche Strahlungsquelle

natuurlijke stralingsbron


Naturdünger | natürliche Düngemittel

natuurlijke mest | natuurlijke meststoffen


Tieren Möglichkeiten zur Verfügung stellen, ihr natürliches Verhalten zum Ausdruck zu bringen

dieren kansen geven om zich natuurlijk te gedragen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weitere Angaben: soll in Pakistan verstorben sein.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Overige informatie: naar verluidt overleden in Pakistan”. op de lijst “Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Weitere Angaben: (a) Vater von Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, (b) aktiver Taliban-Führer, (c) soll sich in der Grenzregion Afghanistan/Pakistan aufhalten, (d) angeblich im Juni 2007 verstorben.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Overige informatie: a) vader van Sirajuddin Jallaloudine Haqqani, b) actief Taliban-leider, c) houdt zich vermoedelijk op in het grensgebied tussen Afghanistan en Pakistan, d) naar verluidt overleden in juni 2007”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Weitere Angaben: hält sich möglicherweise in Pakistan, Afghanistan oder im Iran auf.“ unter „Natürliche Personen“ erhält folgende Fassung:

Overige informatie: mogelijke verblijfplaats: Pakistan, Afghanistan of Iran”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


Der Eintrag „Agha, Haji Abdul Manan (aka Saiyid; Abd Al-Manam), Pakistan.“ unter „Natürliche Personen“ wird durch folgenden Eintrag ersetzt:

De vermelding „Agha, Haji Abdul Manan (ook bekend als Saiyid; Abd Al-Manam), Pakistan”. op de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig wollen wir den Menschen in Afghanistan und Pakistan natürlich zu einer besseren Zukunft in ihrem Land verhelfen.

Tegelijkertijd willen wij natuurlijk bijdragen aan de totstandkoming van betere landen om in te leven voor de Afghaanse en Pakistaanse bevolking.


Gleichzeitig wollen wir den Menschen in Afghanistan und Pakistan natürlich zu einer besseren Zukunft in ihrem Land verhelfen.

Tegelijkertijd willen wij natuurlijk bijdragen aan de totstandkoming van betere landen om in te leven voor de Afghaanse en Pakistaanse bevolking.


Natürlich müssen wir Pakistan unterstützen, aber wir müssen diese Unterstützung auch überwachen, und genau das möchte ich die Kommission fragen: Haben wir die Mechanismen um sicherstellen zu können, dass unsere Hilfe für Pakistan auf die richtigen Wege geleitet wird und nicht für andere Zwecke oder gewisse Industrien auf Kosten der europäischen Unternehmen und der europäischen Arbeitnehmer eingesetzt wird?

Wij moeten Pakistan zeker ondersteunen, wij moeten echter nagaan, en dat wil ik de Commissie vragen, in hoeverre wij over mechanismen beschikken die garanderen dat de steun die wij aan Pakistan geven op de juiste plaats aankomt en niet voor andere doelen of voor de ondersteuning van bepaalde industrieën wordt gebruikt, ten koste van Europese bedrijven en Europese werknemers.


Dies sollte uns jedoch nicht davon abhalten, auf die wesentliche Tatsache hinzuweisen, dass Pakistan natürlich eine Militärdiktatur ist, dass es im offiziellen Pakistan zahlreiche Menschenrechtsverletzungen gibt und die politische Führung immer noch über dem Recht steht.

Maar dat mag ons niet van de essentie weerhouden om erop te blijven wijzen dat Pakistan natuurlijk een militaire dictatuur is, dat in het officiële Pakistan de mensenrechten op grote schaal geschonden worden en dat de leider er nog altijd boven de wet staat.


Aber es besteht natürlich ein fundamentaler Widerspruch innerhalb der rechten Fraktionen des Europäischen Parlaments, die sich zwar angeblich für Freiheit und Menschenrechte in Pakistan einsetzen, aber gleichzeitig den Krieg in Afghanistan unterstützen, der gefährlich auf Pakistan überschwappt, mit äußerst negativen Folgen.

Het zit natuurlijk iets tegenstrijdigs in het feit dat rechtse fracties in dit Europees Parlement beweren op te komen voor vrijheid en mensenrechten in Pakistan, terwijl ze de oorlog in Afghanistan, die ernstige neveneffecten met zeer schadelijke gevolgen heeft in Pakistan, steunen.


Der Eintrag „Zia, Mohammad (auch bekannt als Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop 17, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan“ unter „Natürliche Personen“ wird gestrichen.

De vermelding: „Zia, Mohammad (ook bekend als Zia, Ahmad); c/o Ahmed Shah s/o Painda Mohammad al-Karim Set, Peshawar, Pakistan; c/o Alam General Store Shop 17, Awami Market, Peshawar, Pakistan; c/o Zahir Shah s/o Murad Khan Ander Sher, Peshawar, Pakistan” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt geschrapt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass pakistan natürlich' ->

Date index: 2023-11-04
w