Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altlast
Noch abzuwickelnde Mittelbindungen
Noch abzuwickelnde Verpflichtung
Noch bestehende Mittelbindung
Noch zu verwendende Beträge
RAL

Vertaling van "dass noch abzuwarten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast | noch abzuwickelnde Mittelbindungen | noch abzuwickelnde Verpflichtung | noch bestehende Mittelbindung | noch zu verwendende Beträge | RAL [Abbr.]

nog betaalbaar te stellen bedragen | nog betaalbaar te stellen vastleggingen | nog te betalen vastleggingen | RAL [Abbr.]


das Argument,es sei zweckmäßig abzuwarten

argument dat het wenselijk was om de afloop af te wachten


Zahlung von Entschaedigungen,die es den Arbeitern ermoeglichen,ihre Wiedereinstellung abzuwarten

vergoedingen,welke het de werknemers mogelijk maken op herplaatsing te wachten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Was die Maßnahmen gemäß Artikel 30 der Verordnung (EU) Nr. 1305/2013 über die Entwicklung des ländlichen Raums anbelangt, so sind die meisten der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum für den Zeitraum 2014-2020 noch nicht genehmigt und es bleibt abzuwarten, ob sie Wassermaßnahmen enthalten werden oder nicht.

Wat betreft de maatregelen uit hoofde van artikel 30 van de verordening inzake plattelandsontwikkeling 1305/2013 zijn de plattelandsontwikkelingsprogramma’s voor de periode 2014–2020 voor het grootste deel nog niet goedgekeurd en blijft onduidelijk of hierin maatregelen op watergebied vertegenwoordigd zullen zijn.


Mehrere Mitgliedstaaten haben konkrete Pläne für Pilotprojekte, aber viele Beteiligte scheinen noch abzuwarten, da es noch immer an klaren Geschäftsmodellen für eine großmaßstäbliche Einführung kooperativer IVS-Dienste und an einer erforderlichen Mindestverbreitung entsprechend ausgerüsteter Fahrzeuge und Infrastrukturen fehlt.

Verscheidene lidstaten hebben specifieke plannen voor proefprojecten, maar veel belanghebbenden wachten af tot er duidelijke bedrijfsmodellen zijn voor de grootschalige invoering van coöperatieve ITS-diensten en tot de benodigde minimale penetratiegraad van uitgeruste voertuigen of infrastructuurdekking een feit is.


Alle Hersteller in der Stichprobe bestätigten indessen die Information, derzufolge chinesische Unternehmen eine starke Verhandlungsposition haben, die es ihnen ermöglicht, sich den Zugang zu Rohstoffen zu sichern, und dass noch abzuwarten bleibt, wie wirksam die Rechtsvorschrift durchgesetzt wird.

Alle producenten in de steekproef bevestigden echter de informatie dat de Chinese ondernemingen een sterke onderhandelingspositie hebben om hun toegang tot grondstoffen veilig te stellen en dat nog afgewacht moet worden of de wet doeltreffend wordt gehandhaafd.


Mehrere Mitgliedstaaten haben konkrete Pläne für Pilotprojekte, aber viele Beteiligte scheinen noch abzuwarten, da es noch immer an klaren Geschäftsmodellen für eine großmaßstäbliche Einführung kooperativer IVS-Dienste und an einer erforderlichen Mindestverbreitung entsprechend ausgerüsteter Fahrzeuge und Infrastrukturen fehlt.

Verscheidene lidstaten hebben specifieke plannen voor proefprojecten, maar veel belanghebbenden wachten af tot er duidelijke bedrijfsmodellen zijn voor de grootschalige invoering van coöperatieve ITS-diensten en tot de benodigde minimale penetratiegraad van uitgeruste voertuigen of infrastructuurdekking een feit is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierzu ergibt sich weder aus dem Statut noch aus der Rechtsprechung, dass ein Bewerber in einem Auswahlverfahren, der gleichwohl bei der Anstellungsbehörde eine Beschwerde gegen eine Entscheidung des Prüfungsausschusses eingelegt hat, nicht unmittelbar, ohne die Entscheidung der Anstellungsbehörde über die Beschwerde abzuwarten, den Richter anrufen kann.

Dienaangaande volgt noch uit het Statuut noch uit de rechtspraak dat een kandidaat van een vergelijkend onderzoek die bij dat gezag toch een klacht tegen een besluit van de jury van dat vergelijkend onderzoek heeft ingediend, niet rechtstreeks beroep bij de rechter zou kunnen instellen zonder het besluit over zijn klacht af te wachten.


Das könnte möglicherweise durch eine weitere Abwärtskorrektur der Preise für Öl und andere Waren verstärkt werden, obwohl das noch abzuwarten bleibt.

Dit zou mogelijk kunnen worden versterkt door een verdere neerwaartse correctie van de olie- en andere grondstofprijzen, hoewel dit nog te bezien valt.


In welchem Maße die Mitgliedstaaten diesen Ansatz ernst nehmen, bleibt noch abzuwarten.

In hoeverre deze benadering door de lidstaten zelf serieus wordt genomen, is nog maar de vraag.


Es bleibt jedoch noch abzuwarten, ob die Verordnung Nr. 438/2001 von den Mitgliedstaaten in die Praxis umgesetzt und von der Kommission kontrolliert werden wird; auf dem Papier geht die Verordnung sicherlich viel mehr ins Detail als die Verordnung Nr. 2064/97, und in dieser Hinsicht trägt sie in gewisser Weise der Kritik des Hofes Rechnung.

Hoewel afgewacht moet worden hoe verordening 438/2001 in de praktijk door de lidstaten wordt toegepast en door de Commissie wordt gecontroleerd, is de verordening op papier zeker veel gedetailleerder dan verordening 2064/97 en komt in zoverre enigszins tegemoet aan de kritiek van de Rekenkamer.


14. Setzt ein einzelstaatliches Gericht das Verfahren aus, beispielsweise um die Entscheidung der Kommission abzuwarten (wie in Ziffer 12 beschrieben) oder wegen eines noch ausstehenden rechtskräftigen Urteils der Gemeinschaftsgerichte in einer Aufhebungsklage oder in einem Verfahren zur Vorabentscheidung (wie in Ziffer 13 beschrieben), so hat es zu prüfen, ob zum Schutz der Interessen der Parteien einstweilige Maßnahmen zu treffen sind(36).

14. Wanneer een nationale rechter de procedure schorst, bv. in afwachting van een beschikking van de Commissie (de in punt 12 van deze mededeling beschreven situatie) of van een definitieve uitspraak van de rechterlijke instanties van de Gemeenschap in het kader van een beroep tot nietigverklaring of in het kader van een prejudiciële procedure (de in punt 13 van deze mededeling beschreven situatie), dient hij te onderzoeken of er voorlopige maatregelen moeten worden getroffen om de belangen van de partijen te beschermen(36).


Es mag verlockend erscheinen, zunächst abzuwarten, aber dies wäre mit dem Risiko verbunden, dass die IFRS in der EU nicht einheitlich angewandt werden, was die Schaffung einer einheitlichen Steuerbemessungsgrundlage noch schwieriger machen würde, insbesondere hinsichtlich der Frage der Maßgeblichkeit.

Een afwachtende houding lijkt aanlokkelijk, doch brengt het risico mee dat de IFRS op gefragmenteerde wijze worden toegepast in de Gemeenschap, waardoor het in de toekomst nog moeilijker zou kunnen worden om een gemeenschappelijke heffingsgrondslag vast te stellen, met name gelet op het probleem van de 'afhankelijkheid'.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass noch abzuwarten' ->

Date index: 2022-10-10
w