Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie
Bedürfnisse der Opfer von Straftaten
Dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie
Dem neuen Konzept folgende Richtlinie
Fortgeschrittener Werkstoff
Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle
Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle
Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes
Freizeit zur Stellensuche
Gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten
Hoch entwickelter Werkstoff
Neuer Werkstoff
Personen die Straftaten begangen haben festnehmen
Richtlinie der neuen Konzeption
Richtlinie des neuen Ansatzes
Straftäter festhalten
Straftäter festnehmen
Straftäter verhaften
Werkstoff der neuen Generation

Traduction de «dass neuen straftaten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
auf dem neuen Konzept beruhende Richtlinie | dem neuen Konzept entsprechende Richtlinie | dem neuen Konzept folgende Richtlinie | Richtlinie der neuen Konzeption | Richtlinie des neuen Ansatzes

nieuweaanpakrichtlijn


Freizeit zum Aufsuchen einer neuen Stelle | Freizeit zum Suchen einer neuen Arbeitsstelle | Freizeit zum Suchen eines neuen Arbeitsplatzes | Freizeit zur Stellensuche

afwezigheid voor het zoeken van een nieuwe baan


von kriminellen Organisationen begangene Straftaten (OK-Straftaten)

in vereniging gepleegd delict


Bedürfnisse der Opfer von Straftaten

behoeften van slachtoffers van misdaden


gesetzliche Entschädigung für Opfer von Straftaten

wettelijke compensatie voor slachtoffers van misdaden | wettelijke vergoeding voor slachtoffers van misdaden


Personen die Straftaten begangen haben festnehmen | Straftäter verhaften | Straftäter festhalten | Straftäter festnehmen

in de beveiliging werken | misdadigers vasthouden | overtreders aanhouden | zorgen voor de veiligheid


fortgeschrittener Werkstoff [ hoch entwickelter Werkstoff | neuer Werkstoff | Werkstoff der neuen Generation ]

geavanceerd materiaal [ high-techmateriaal | nieuw materiaal ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Rahmen des EU-Aktionsplans Kriminalitätsstatistik 2006-2010 wird an der Entwicklung einer neuen Methode für die Erfassung vergleichbarer statistischer Angaben über die Geldwäsche in den MS gearbeitet. Diese Methode sieht die Erfassung von Informationen über eingefrorene, eingezogene und beschlagnahmte Vermögensgegenstände vor, die aus Straftaten stammen.

In het kader van het EU-actieplan voor misdaadstatistieken 2006-2010 wordt een nieuwe methode ontwikkeld om statistieken over witwasactiviteiten zo samen te stellen dat lidstaten onderling kunnen worden vergeleken.


in der Erwägung, dass neue Informations- und Kommunikationstechnologien dafür eingesetzt werden, Kanäle und Plattformen zu schaffen, durch die bestimmte Formen sexueller Ausbeutung ermöglicht werden, darunter von Minderjährigen; in der Erwägung, dass digitale Plattformen auch für die Kommerzialisierung von Frauenkörpern genutzt werden; in der Erwägung, dass es eines einschlägigen Personals im Bereich der Strafverfolgung bedarf, um die transformativen Veränderungen zu erkennen, die die Digitalisierung auf diese Straftaten bewirkt; in der Er ...[+++]

overwegende dat er nieuwe informatie- en communicatietechnologieën worden toegepast om kanalen en platforms op te zetten die bepaalde vormen van seksuele uitbuiting van vrouwen, met inbegrip van minderjarigen, vergemakkelijken; overwegende dat digitale platforms ook worden gebruikt om het lichaam van de vrouw te commercialiseren; overwegende dat de relevante rechtshandhavers het vernieuwende effect van de digitalisering op deze misdaden moeten erkennen; overwegende dat ook de bewustwording van deze nieuwe vormen van digitale bedreigingen onder de relevante onderwijsprofessionals moet worden vergroot, dat de EU en de lidstaten financiering beschi ...[+++]


fordert die Kommission auf, so bald wie möglich die notwendigen Schritte vorzubereiten, damit die EU das Übereinkommen des Europarates zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt ratifiziert, und zwar unbeschadet der Verantwortung der EU, alle notwendigen Maßnahmen in Erwägung zu ziehen, um Gewalt gegen Frauen in allen Mitgliedstaaten zu beseitigen und ihr vorzubeugen, und fordert die Mitgliedstaaten auf, das Übereinkommen von Istanbul zu ratifizieren, das für die Beseitigung von Gewalt gegen Frauen, darunter von digitalen Formen der Gewalt, hilfreich ist, zumal dadurch harmonisierte Rechtsdefinitionen und Modalitäten der Verfolgung von Straftaten, etwa von ...[+++]

verzoekt de Commissie zo snel mogelijk de benodigde stappen voor te bereiden voor de ratificatie door de EU van het Verdrag van de Raad van Europa inzake het voorkomen en bestrijden van geweld tegen vrouwen en huiselijk geweld, zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de EU om alle nodige maatregelen te overwegen teneinde geweld tegen vrouwen in alle lidstaten te beëindigen en te voorkomen, en verzoekt de lidstaten over te gaan tot ratificatie van het Verdrag van Istanbul, dat van groot belang is voor de uitbanning van g ...[+++]


C. in der Erwägung, dass Zivil- und Militärstaatsanwälte versäumt haben, unparteiische Ermittlungen gegen die für die Menschenrechtsverletzungen Verantwortlichen einzuleiten und dies dazu geführt hat, dass neuen Straftaten der Boden bereitet wurde und der Eindruck entsteht, Taten könnten straflos begangen werden,

C. overwegende dat het onvermogen van burgerlijke en militaire aanklagers om onpartijdige onderzoeken te voeren naar de verantwoordelijken voor schendingen van de mensenrechten heeft geleid tot een aanmoediging van het klimaat van straffeloosheid en het begaan van nieuwe misdaden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission teilt jedoch nicht die in dem Bericht vertretene Auffassung zu den bestehenden Vorschriften zur gerichtlichen Zuständigkeit im gegenwärtigen Rahmenbeschluss, da dies eine Einschränkung in Bezug auf die neuen Straftaten darstellen würde.

De Commissie deelt echter niet de mening van de rapporteur als het gaat om de bestaande regels inzake de rechtsmacht in het huidige kaderbesluit, want dit zou neerkomen op het beperken van de nieuwe strafbare feiten.


Wir befürchten, dass die Streichung dieser Verpflichtung zur Strafverfolgung durch den betreffenden Mitgliedstaat die Effektivität des Vorschlags der Kommission beeinträchtigt, da die neuen Straftaten sehr häufig transnational begangen werden, insbesondere dann, wenn sie über das Internet begangen werden.

Wij zijn bang dat het schrappen van deze verplichting tot vervolging door de bewuste lidstaat de doeltreffendheid van het voorstel van de Commissie beperkt, omdat de nieuwe strafbare feiten zeer vaak een grensoverschrijdend karakter hebben, vooral wanneer ze gepleegd worden via internet.


Zudem möchte ich sagen, dass wir im Hinblick auf die Vorschriften zur gerichtlichen Zuständigkeit, die für die neuen Straftaten gelten, weitgehend – aber nicht ganz – mit den in dem Bericht vorgeschlagenen Änderungen übereinstimmen.

Wat ik ook wilde zeggen, is dat als het gaat om regels inzake de rechtsmacht die van toepassing zijn op de nieuwe strafbare feiten, wij het op hoofdlijnen – zij het niet helemaal – eens zijn met de in het verslag voorgestelde wijzigingen.


Die EU muss dem Terrorismus klar und bestimmt entgegentreten, und die Aufnahme der drei neuen Straftaten ist dabei ein wichtiger Schritt.

De EU moet het terrorisme duidelijk en vastberaden aanpakken en de invoering van de drie nieuwe delicten is hierbij een belangrijke stap.


Frankreich sandte der Kommission einen Vermerk, in dem die neuen innerstaatlichen Rechtsvorschriften beschrieben sind, die eigens zur Umsetzung der Artikel 2 bis 12 des Rahmenbeschlusses erlassen wurden, sowie Auszüge aus dem Strafgesetzbuch zu den einzelnen Straftaten.

Frankrijk stuurde de Commissie een notitie over nieuwe nationale wetgeving die speciaal is ingevoerd om aan artikelen 2 tot en met 12 van het kaderbesluit te voldoen, plus de relevante fragmenten uit het wetboek van strafrecht.


Die Einbeziehung weiterer Straftaten in den Zuständigkeitsbereich dieser Stelle würde andernfalls einen neuen Ratsbeschluss erfordern.

Anders zou de opneming van een bijkomend strafbaar feit in de bevoegdheidssfeer een nieuw besluit van de Raad vergen.


w