Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass neue maßnahmen verhältnis­mäßig sein » (Allemand → Néerlandais) :

In dieser Hinsicht wurde betont, dass neue Maßnahmen verhältnis­mäßig sein müssten und einer genauen Kosten-Nutzen-Analyse unterzogen werden müssten, da einige Mitgliedstaaten Bedenken zu den Kosten äußerten, die die von der Kommission vorgeschlagenen Maßnahmen mit sich bringen könnten.

In dat verband werd benadrukt dat nieuwe maatregelen proportioneel moeten zijn en een gedetailleerde kosten-batenanalyse moeten doorstaan, en lieten sommige lidstaten zich bezorgd uit over de uitgaven die de door de Commissie voorgestelde maatregelen zouden kunnen impliceren.


Wenn also Profi-Sportler unter Artikel 45 AEUV fallen, so gilt folglich auch im Bereich des Sports der Grundsatz der Gleichbehandlung, der jede unmittelbare Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit verbietet; mittelbar diskriminierende Maßnahmen müssen erforderlich sein und im Verhältnis zu einem legitimen Ziel stehen. Nicht erforderliche und unverhältnismäßige Hindernisse, die de ...[+++]

Doordat professionele sporters onder artikel 45 VWEU vallen, geldt het beginsel van gelijke behandeling voor de sport: directe discriminatie op grond van nationaliteit is verboden, indirect discriminerende maatregelen moeten noodzakelijk zijn en evenredig met de verwezenlijking van hun legitieme doelstelling en onnodige en onevenredige obstakels voor het vrije verkeer moeten worden afgeschaft[63].


Sie müssen in einem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten Ziel stehen, das nicht durch Maßnahmen zu erreichen sein darf, die den innergemeinschaftlichen Handelsverkehr weniger beschränken.

De middelen die zij kiezen moeten zich dus beperken tot hetgeen daadwerkelijk noodzakelijk is om de bescherming van de volksgezondheid te waarborgen. Zij moeten in verhouding staan tot het daarmee nagestreefde doel, dat niet had kunnen worden bereikt met maatregelen die het intracommunautaire handelsverkeer minder beperken.


Die von ihnen getroffenen Maßnahmen müssen auf das beschränkt sein, was zum Schutz der Gesundheit der Bevölkerung oder zur Erfüllung der zwingenden Erfordernisse, beispielsweise der Verkehrssicherheit, tatsächlich erforderlich ist, und sie müssen in einem angemessenen Verhältnis zu dem verfolgten Ziel stehen. Dieses Ziel darf nicht durch andere Maßnahmen zu erreichen sein, die den innergemeinschaftlichen Handel ...[+++]

De middelen die zij kiezen, mogen niet verder gaan dan hetgeen werkelijk noodzakelijk is om de bescherming van de volksgezondheid te waarborgen of om aan de dwingende vereisten op het gebied van bijvoorbeeld verkeersveiligheid te voldoen; verder moeten die middelen in verhouding staan tot het nagestreefde doel, in die zin dat dit doel niet kon worden bereikt met middelen die het intracommunautaire handelsverkeer minder beperken (19).


UNTERSTREICHT, dass jedes Verkehrsopfer ein Opfer zu viel ist, und VERTRITT DIE AUFFASSUNG, dass dringend mehr unternommen werden muss, dass neue Maßnahmen ergriffen werden müssen und dass die Verbesserung der Straßenverkehrssicherheit ein kontinuierlicher Prozess sein sollte;

(5) BENADRUKT dat elk ongeval er één te veel is, en is van oordeel dat er een dringende noodzaak bestaat om meer te doen en nieuwe stappen te ondernemen, alsook dat de verbetering van de verkeersveiligheid een continu proces moet zijn;


Es soll daher nicht das Ziel dieses Arbeitsdokuments sein, eine Bestandsaufnahme der bereits bestehenden Maßnahmen zur Bekämpfung der illegalen, nicht gemeldeten und unregulierten Fischerei vorzunehmen. Hingegen erscheint es angebracht, neue Maßnahmen und Initiativen zu ermitteln, die ergriffen werden sollten, um dieses Ziel zu erreichen - sei es auf der Ebene des Gemeinschaftsrechts, im Rahmen der regionalen Fischereiorganisatione ...[+++]

Het is juist zaak aan te geven welke nieuwe acties en initiatieven, hetzij met betrekking tot de communautaire regelgeving, hetzij in het kader van de regionale visserijorganisaties (RVO's), hetzij in de context van de multilaterale internationale organisaties, moeten worden ontplooid om bovengenoemde doelstelling te verwezenlijken.


Wie gut ein neues System auch immer sein mag, ohne diese Transparenz werden die Verbraucher nicht in der Lage sein, die Erarbeitung neuer Maßnahmen zu verfolgen und die mit ihnen verbundenen Verbesserungen voll zu würdigen.

Hoe goed een nieuw systeem ook moge zijn, zonder transparantie zijn de consumenten niet in staat de ontwikkeling van de nieuwe maatregelen te volgen en de verbeteringen die eruit voortkomen volledig naar waarde te schatten.


Der Vizepräsident betonte seine Absicht, Vorschläge für neue Maßnahmen u.a. zur Unterstützung des Bürokratieabbaus in Häfen, zur Verbesserung der Transparenz bei der Finanzierung von Häfen sowie in Bezug auf Hafendienstleistungen vorzulegen.

De vicevoorzitter werkt aan voorstellen om administratieve vereenvoudiging te ondersteunen, de financiering van havens transparanter te maken en de verlening van havendiensten beter te regelen.


Die Europäische Kommission hat heute zwei neue Maßnahmen bekanntgegeben, mit denen Europas Verteidigungsfähigkeit gegen Angriffe auf seine wichtigsten Informationssysteme (IT) sichergestellt werden soll.

De Europese Commissie heeft vandaag twee nieuwe maatregelen bekendgemaakt die ervoor moeten zorgen dat Europa zich kan verdedigen tegen aanvallen op zijn belangrijkste informatiesystemen.


Neue Maßnahmen werden verstärkt auf Produktentwicklung und Demonstrationsprojekte ausgerichtet sein, um die Lücke zwischen Technologien und ihrer Vermarktung schließen.

Vervolgens zal worden gefocust op productontwikkeling en demonstratieactiviteiten om de kloof tussen technologie en de introductie daarvan op de markt te dichten.


w