Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
« Es zeigt sich

Traduction de «dass neben einer reihe wichtiger ergebnisse » (Allemand → Néerlandais) :

Evaluierungen des Aktionsplans haben ergeben, dass neben einer Reihe wichtiger Ergebnisse auch einige Schwachstellen bei der Umsetzung zu verzeichnen sind.

In de beoordelingen van het actieplan wordt gewezen op een aantal belangrijke resultaten, maar ook op tekortkomingen bij de tenuitvoerlegging.


« Es zeigt sich [.], dass der bisherige Text neben einer Reihe von Lücken, die in einem gewissen Masse den Kampf gegen Missbrauch imaginär werden lassen, auch Ungenauigkeiten enthält, die sowohl für die Steuerpflichtigen als für die Verwaltung ein Klima der Rechtsunsicherheit entstehen lassen können » (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1218/1, S. 14).

« Het blijkt [.] dat de huidige tekst, benevens een aantal leemten die in een zekere mate de strijd tegen de misbruiken denkbeeldig maken, ook onnauwkeurigheden bevat die van aard zijn om, zowel voor de belastingplichtige als voor de Administratie, een klimaat van rechtsonzekerheid te scheppen » (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1218/1, p. 14).


108. äußert seine Besorgnis darüber, dass dies nach der Prüfung des Hofs dazu führt, dass sich die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten in einer Reihe wichtiger Fragen unterscheiden, und vertritt die Ansicht, dass diese Unterschiede künftig verringert werden müssen; nimmt den Vorschlag der Kommission (COM(2010)0733) zum so genannten „Qualitätspaket“ zur Kenntnis; fordert angemessene Kontro ...[+++]

108. is bezorgd over het feit dat dit volgens de controle van de Rekenkamer leidt tot een situatie waarbij de controlesystemen van de lidstaten in een aantal belangrijke opzichten verschillen, en is van mening dat die verschillen in de toekomst kleiner moeten worden; neemt kennis van het voorstel van de Commissie (COM(2010)0733) dat deel uitmaakt van het zogenaamde “kwaliteitspakket”; dringt aan op een adequate controlestructuur en een passend controlesysteem waarmee een permanent hoge productkwaliteit van de beschermde oorsprongsbenaming en de beschermde geografische aanduiding wordt gegarandeerd en waarmee ongeoo ...[+++]


108. äußert seine Besorgnis darüber, dass dies nach der Prüfung des Hofs dazu führt, dass sich die Kontrollsysteme der Mitgliedstaaten in einer Reihe wichtiger Fragen unterscheiden, und vertritt die Ansicht, dass diese Unterschiede künftig verringert werden müssen; nimmt den Vorschlag der Kommission (COM(2010)0733) zum so genannten „Qualitätspaket“ zur Kenntnis; fordert angemessene Kontro ...[+++]

108. is bezorgd over het feit dat dit volgens de controle van de Rekenkamer leidt tot een situatie waarbij de controlesystemen van de lidstaten in een aantal belangrijke opzichten verschillen, en is van mening dat die verschillen in de toekomst kleiner moeten worden; neemt kennis van het voorstel van de Commissie (COM(2010)0733) dat deel uitmaakt van het zogenaamde „kwaliteitspakket”; dringt aan op een adequate controlestructuur en een passend controlesysteem waarmee een permanent hoge productkwaliteit van de beschermde oorsprongsbenaming en de beschermde geografische aanduiding wordt gegarandeerd en waarmee ongeoo ...[+++]


Als Teil einer möglichen Aktionsstrategie werden wir uns mit einer Reihe wichtiger Elemente befassen: Verstärkung der EU-Präsenz in Juba durch Einrichtung einer EU-Delegation; Einleitung eines umfassenden politischen Dialogs; Stabilisierung des Südsudan und der gemeinsamen Grenze durch spezifische Maßnahmen und Instrumente – einschließlich der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik und des Instruments für Stabilität – und durch Aufstockung der Entwicklungshilfe.

In het kader van een mogelijke responsstrategie zullen we kijken naar een aantal belangrijke elementen: het opvoeren van de aanwezigheid van de EU in Juba door een aldaar te vestigen EU-delegatie; het op gang brengen van een brede politieke dialoog; het stabiliseren van Zuid-Sudan en de gemeenschappelijke grens met behulp van specifieke maatregelen en instrumenten – waaronder het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en het stabiliteitsinstrument – en het verhogen van de ontwikkelingshulp.


Im Aktionsplan EU-Indien wird dieses wichtige Moment ihrer Beziehungen anerkannt, und Indien und die EU verfolgen zu diesem Zweck erfolgreich gemeinsame Initiativen zur Förderung der Zusammenarbeit in einer Reihe wichtiger Bereiche, zu denen auch Handel und Investitionen zählen.

Het actieplan EU–India erkent dit belangrijke aspect van hun relatie, en India en de EU ontplooien dan ook gezamenlijk initiatieven om de samenwerking op een aantal belangrijke vlakken, waaronder handel en investeringen, te bevorderen.


In diesen strategischen Leitlinien sollte auch berücksichtigt werden, dass makroökonomische Stabilität und strukturelle Reformen auf einzelstaatlicher Ebene die Voraussetzung für eine erfolgreiche Umsetzung der Kohäsionspolitik sind, neben einer Reihe anderer investitionsfördernder Bedingungen wie z. B. der wirksamen Durchsetzung des Binnenmarktes, Verwaltungsreformen, des guten Verwaltungshandelns, eines unternehmensfreundlichen Umfeldes und der Verfügbarkeit von hoch qualifizierten Arbeitskr ...[+++]

De strategische richtsnoeren moeten ook erkennen dat de succesvolle tenuitvoerlegging van het cohesiebeleid afhankelijk is van macro-economische stabiliteit en structurele hervormingen op nationaal niveau, evenals van een gunstig investeringsklimaat, waaronder effectieve implementatie van de interne markt, bestuurlijke hervormingen, goed bestuur, een goed ondernemingsklimaat en een goed geschoolde beroepsbevolking.


Es ist deutlich, dass makroökonomische Stabilität und strukturelle Reformen eine Voraussetzung sind für den Erfolg der Kohäsionspolitik, neben einer Reihe anderer investitionsfördernder Bedingungen (einschliesslich der wirksamen Durchsetzung des Binnenmarktes, Verwaltungsreformen, einer guten Governance, eines unternehmensfreundlichen Umfeldes und der Verfügbarkeit von hoch qualifizierten Arbeitskräften)[4].

Macro-economische stabiliteit en structurele hervormingen zijn natuurlijk voorwaarden voor het slagen van het cohesiebeleid, evenals een gunstig investeringsklimaat (waaronder effectieve implementatie van de interne markt, bestuurlijke hervormingen, goed bestuur, een goed ondernemingsklimaat en een goed geschoolde beroepsbevolking)[4].


Die Notwendigkeit eines europäischen Kodexes und einer zusätzlichen Offenlegung von Corporate-Governance-Praktiken wurde neben einer Reihe anderer, vom Rat im April 2002 in Oviedo unter dem Eindruck der Skandale in den USA behandelten Fragen (die Rolle von nicht geschäftsführenden Direktoren und Aufsichtsräten, die Entgelte der Unternehmensleitung und deren Verantwortung für den Jahresabschluss, Prüfungspraktiken) auch von der hochrangigen Gruppe von Experten auf dem Gebiet des Gesellschaftsrechts geprüft.

De behoefte aan een Europese code en een grotere mate van openbaarheid van corporate governance-praktijken, evenals een aantal andere vraagstukken die door de Raad van Oviedo van april 2002 aan de orde werden gesteld naar aanleiding van de schandalen in de VS (de rol van niet bij het dagelijks bestuur betrokken bestuurders en commissarissen, de beloning van bestuurders, de verantwoordelijkheid van bestuurders voor financiële verslaggeving en auditpraktijken) werden eveneens door de groep op hoog niveau van deskundigen op het gebied van vennootschapsrecht bestudeerd.


Daher schlägt die Kommission neben einer Reihe von Maßnahmen, die unverzüglich getroffen werden könnten, längerfristige, komplexere vor, für die sie gegen Ende des Jahres eine zweite Reihe von Vorschlägen vorlegen will.

Bijgevolg stelt de Commissie een reeks maatregelen voor die met onmiddellijke ingang kunnen worden getroffen, alsook een aantal complexere maatregelen op langere termijn, die zij door middel van een tweede reeks voorstellen tegen het eind van het jaar een nadere invulling wil geven.


w