Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nachfolge in die Rechte eines Erblassers
Nachfolger
Rechtsnachfolger

Vertaling van "dass nachfolger " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nachfolger | Rechtsnachfolger

erfgenaam | erfgerechtigde | erfopvolger | opvolger | rechtsopvolger


der Rat kann entscheiden, für diese Zeit einen Nachfolger nicht zu ernennen

de Raad kan vaststellen dat er geen reden voor vervanging is


Nachfolge in die Rechte eines Erblassers

rechtsopvolging




Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Programm für Interoperabilitätslösungen für europäische öffentliche Verwaltungen (ISA) (2010-2015) und sein Nachfolger, das Programm ISA (2016-2020), bilden die Hauptinstrumente, mit denen der EIF von 2010 bislang umgesetzt worden ist.

Het programma (2010-2015) voor interoperabiliteitsoplossingen voor Europese overheidsdiensten (ISA) en de opvolger daarvan, het ISA-programma (2016-2020), vormen de belangrijkste instrumenten via dewelke het EIF 2010 is geconcretiseerd.


Der neue Präsident der Republik Korea wurde im Mai 2017 als Nachfolger von Präsidentin Park Geun-hye gewählt, die im Dezember 2016 wegen Korruption und Machtmissbrauch ihres Amtes enthoben worden war.

De nieuwe president van de Republiek Korea werd in mei 2017 gekozen als opvolger van president Park-Geun-hye, die in december 2016 werd afgezet op beschuldiging van omkoping en machtsmisbruik.


Sein Nachfolger ist JON Il-chun.

Hij werd vervangen door JON Il-chun.


Aus den beim Gerichtshof eingereichten Schriftstücken geht hervor, dass zum Zeitpunkt der Nachfolge nicht die Bestellung eines anderen Notars beantragt wurde.

Uit de bij het Hof ingediende stukken blijkt dat op het ogenblik van de opvolging niet de aanstelling van een andere notaris werd gevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. fordert den Rat und die Kommission auf, den Empfehlungen des Parlaments umfassend Rechnung zu tragen und sie in das Nachfolge-Programm bzw. die Nachfolge-Strategie des Stockholmer Programms aufzunehmen, wobei eine mehrjährige Planung der bevorstehenden legislativen und politischen Vorschläge und Maßnahmen der EU im Zusammenhang mit dem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts vorzusehen ist;

19. verzoekt de Raad en de Commissie om de aanbevelingen van het Europees Parlement volledig in aanmerking te nemen en ze te integreren in het programma dat of de strategie die de opvolger van het programma van Stockholm zal zijn en waarin moet worden voorzien in een meerjarenplanning van de komende wetgevings- en beleidsvoorstellen en acties van de EU met betrekking tot de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht;


Mit Ausnahme der Fälle, in denen Artikel 6 Anwendung findet, bleibt jeder Richter bis zum Amtsantritt seines Nachfolgers im Amt.

Behoudens in gevallen waarin artikel 6 toepassing vindt, blijft elke rechter zitting hebben totdat zijn opvolger in functie treedt.


Im Einzelnen werden sich die Arbeiten auf die Verwirklichung und den Betrieb des ITER und seines Nachfolgers DEMO * konzentrieren, aber auch auf größere Projekte, die mit der Entwicklung der Kernfusion in Zusammenhang stehen.

De inspanningen zullen meer concreet worden toegespitst op de bouw en de exploitatie van ITER en zijn opvolger DEMO * maar ook op de verwezenlijking van ruimere projecten in verband met de ontwikkeling van fusie-energie.


23. begrüßt die umfassende Vereinbarung, die mit der NATO über alle ausstehenden ständigen Regelungen zwischen der Europäischen Union und der NATO erzielt wurde; nimmt zur Kenntnis, dass Zypern und Malta nach ihrem Beitritt beim derzeitigen Sachstand nicht an Militäroperationen der Europäischen Union teilnehmen werden, die unter Rückgriff auf NATO-Mittel durchgeführt werden, und begrüßt die Bereitschaft der Union, nicht nur die Nachfolge der NATO bei den militärischen Operationen in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien z ...[+++]

23. verwelkomt de omvattende overeenkomst die is bereikt met de NAVO over de lopende permanente regelingen tussen de EU en de NAVO; wijst erop dat met de huidige stand van zaken Cyprus en Malta na hun toetreding tot de EU niet zullen deelnemen aan militaire acties van de EU waarbij materieel van de NAVO wordt gebruikt, en verwelkomt de bereidheid van de EU niet alleen de militaire operaties in de FYROM van de NAVO over te nemen, maar ook de militaire operatie in Bosnië na het vertrek van SFOR;


24. begrüßt die umfassende Vereinbarung, die mit der NATO über alle ausstehenden ständigen Regelungen zwischen der EU und der NATO erzielt wurde; nimmt zur Kenntnis, dass Zypern und Malta nach ihrem Beitritt beim derzeitigen Sachstand nicht an Militäroperationen der EU teilnehmen werden, die unter Rückgriff auf NATO-Mittel durchgeführt werden, und begrüßt die Bereitschaft der Union, nicht nur die Nachfolge der militärischen Operation in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien von der NATO zu übernehmen, sondern auch die Füh ...[+++]

24. verwelkomt de omvattende overeenkomst die is bereikt met de NAVO over de lopende permanente regelingen tussen de EU en de NAVO; wijst erop dat met de huidige stand van zaken Cyprus en Malta na hun toetreding tot de EU niet zullen deelnemen aan militaire acties van de EU waarbij materieel van de NAVO wordt gebruikt, en verwelkomt de bereidheid van de EU niet alleen de militaire operaties in de FYROM van de NAVO over te nemen, maar ook de militaire operatie in Bosnië na het vertrek van SFOR;


23. begrüßt die umfassende Einigung mit der NATO über alle noch zu schließenden Dauervereinbarungen und die Bereitschaft des Europäischen Rates, in Absprache mit der NATO so bald wie möglich die Nachfolge der militärischen Operation der NATO in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien sowie die Führung bei einer militärischen Operation in Bosnien in der Nachfolge der SFOR zu übernehmen;

23. is ingenomen met het met de NAVO bereikte alomvattende akkoord over alle resterende permanente regelingen en de bereidheid van de Europese Raad om de militaire operatie in Macedonië zo spoedig mogelijk in overleg met de NAVO over te nemen en een militaire operatie in Bosnië te leiden na SFOR;




Anderen hebben gezocht naar : nachfolger     rechtsnachfolger     dass nachfolger     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass nachfolger' ->

Date index: 2021-06-07
w