Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass multilateralen umweltübereinkommen einander " (Duits → Nederlands) :

Die EU und Südkorea verpflichten sich dazu, die Übereinkommen und Standards der Internationalen Arbeitsorganisation, die von den Vertragsparteien ratifiziert wurden, sowie die multilateralen Umweltübereinkommen, die sie unterzeichnet haben, umzusetzen.

De EU en Zuid-Korea verbinden zich tot invoering van de overeenkomsten en normen van de Internationale Arbeidsorganisatiedie de partijen hebben geratificeerd net als de multilaterale milieu-overeenkomsten die ze hebben ondertekend.


(8) Natürliche und juristische Personen, an die Aufträge vergeben worden sind, müssen die geltenden Umweltvorschriften einschließlich der multilateralen Umweltübereinkommen sowie die international vereinbarten Kernarbeitsnormen einhalten.

8. Natuurlijke personen en rechtspersonen aan wie een opdracht is toegekend, leven de toepasselijke milieuwetgeving na, met inbegrip van multilaterale milieuovereenkomsten, en internationaal overeengekomen arbeidsnormen .


(8) Natürliche und juristische Personen, an die Aufträge vergeben worden sind, müssen die geltenden Umweltvorschriften einschließlich der multilateralen Umweltübereinkommen sowie die international vereinbarten Kernarbeitsnormen einhalten.

8. Natuurlijke personen en rechtspersonen aan wie een opdracht is toegekend, leven de toepasselijke milieuwetgeving na, met inbegrip van multilaterale milieuovereenkomsten, en internationaal overeengekomen arbeidsnormen


21. UNTERSTÜTZT NACHDRÜCKLICH die Stärkung des internationalen Regierungshandelns im Sinne der biologischen Vielfalt; HEBT HERVOR, wie wichtig eine wirksame Anwendung des Übereinkommens über die biologische Vielfalt ist und BEKRÄFTIGT, dass die multilateralen Umweltübereinkommen einander unterstützen müssen, dass die Zusammenarbeit bei den die biologische Vielfalt betreffenden Übereinkommen und Prozessen verbessert werden muss und dass die Synergien und gegebenenfalls auch die Kohärenz zwischen ihnen auf allen Ebenen ausgebaut werden müssen;

21. SPREEKT ZICH KRACHTIG UIT VOOR versterking van de internationale governance inzake biodiversiteit; BENADRUKT het belang van een daadwerkelijke uitvoering van het biodiversiteitsverdrag en HERHAALT dat onderlinge steun tussen multilaterale milieuovereenkomsten en een versterkte wisselwerking tussen met biodiversiteit verband houdende verdragen en processen, alsmede grotere synergie en, waar nodig, samenhang dienaangaande op alle niveaus noodzakelijk zijn;


6. IST DER ANSICHT, dass ein multilaterales Umweltübereinkommen das geeignetste Instrument ist, das unter anderem unter Beweis stellen würde, dass ein breites Verant­wortungsgefühl für das Gesamtziel besteht, und das langfristige politische Zusagen und Maßnahmen beinhalten würde, die auf vielfältige Weise anzugehen sind, um eine erfolg­reiche Umsetzung sicherzustellen, an der Regierungen, Organisationen für regionale Wirtschaftsintegration, zwischenstaatliche Organisatione ...[+++]

6. IS VAN MENING DAT een multilaterale milieuovereenkomst het meest geschikte instrument is, want die zou onder meer het brede ownership van de algemene doelstelling voor het voetlicht brengen en ruimte bieden voor de politieke verbintenissen en acties op lange termijn die een veelzijdige aanpak vergen, met inbreng van regeringen, regionale organisaties voor economische integratie, intergouvernementele en niet-gouvernementele organisaties en andere stakeholders; een multilaterale milieuovereenkomst zou kracht van wet hebben, en zou o ...[+++]


32. RUFT die Kommission AUF, sich weiterhin dafür einzusetzen, dass die Fragen der biologischen Vielfalt bei der Doha-Verhandlungsrunde der WTO berücksichtigt werden, und darauf hinzuwirken, dass die multilateralen Handelsübereinkommen und die die biologische Vielfalt betreffenden multilateralen Umweltübereinkommen sowie die bilateralen und regionalen Übereinkommen einander ...[+++]

32. ROEPT de Commissie OP ernaar te blijven streven dat biodiversiteit in de WTO-onderhandelingen van Doha wordt opgenomen, en te zorgen voor meer onderlinge steun tussen multilaterale handelsovereenkomsten en multilaterale milieu-overeenkomsten betreffende de biodiversiteit, alsook ten aanzien van de bilaterale en regionale overeenkomsten;


Die Staaten der Schwarzmeerregion müssen die Umsetzung der multilateralen Umweltübereinkommen ernsthafter betreiben und zu einer strategischen Umweltkooperation übergehen, die diesen Namen verdient.

De landen in het Zwarte Zeegebied moeten de tenuitvoerlegging van multilaterale milieuovereenkomsten verbeteren en in de regio op milieugebied strategischer samenwerken.


4. BEKRÄFTIGT, dass die multilateralen Umweltübereinkommen und die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den die biologische Vielfalt betreffenden Übereinkommen und Prozessen einander gegenseitig unterstützen müssen und dass Synergien zwischen ihnen und zwischen den drei Übereinkommen von Rio – insbesondere zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) – auf allen Ebenen ausgebaut werd ...[+++]

4. HERHAALT de noodzaak van onderlinge steun tussen multilaterale milieuovereenkomsten en versterkte wisselwerking tussen met biodiversiteit verband houdende verdragen en processen, alsmede van grotere synergie dienaangaande op alle niveaus, en tussen de drie Verdragen van Rio, meer bepaald tussen het Biodiversiteitsverdrag en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC), om ervoor te zorgen dat beperkings- en aanpassingsmaatregelen inzake klimaatverandering zo min mogelijk negatieve effecten op de biodiversiteit hebben en STEUNT de oprichting van een mondiaal partnerschap voor biodiversiteit;


40. UNTERSTREICHT die Wichtigkeit einer weiteren Verbesserung der Zusammenarbeit auf nationaler und internationaler Ebene im Verhältnis zwischen dem CBD und den anderen Übereinkommen von Rio, allen sonstigen einschlägigen internationalen Übereinkünften, insbesondere den multilateralen Umweltübereinkommen und den multilateralen Übereinkommen über Handel und Entwicklungszusammenarbeit, sowie mit den spezifischen internationalen Foren, die für die Arbeiten im Rahmen des CBD relevant sind, wie das Waldforum der Vereinten Nationen (UNFF);

40. BENADRUKT dat het van belang is om, zowel op nationaal als op internationaal niveau, de samenwerking te verbeteren tussen het CBD en de overige verdragen van Rio, alle overige internationale overeenkomsten terzake, in het bijzonder de MMO's, de multilaterale overeenkomsten betreffende handels- en ontwikkelingssamenwerking en specifieke internationale fora die voor het werk van het CBD van belang zijn, zoals het Bossenforum van de Verenigde Naties (UNFF),


Dies wird eine Weiterführung der Umsetzung der Multilateralen Umweltübereinkommen[27] und forstpolitischen Maßnahmen[28] ermöglichen.

Op die manier kan de steun voor de tenuitvoerlegging van multilaterale milieuverdragen[27] en bosbeleidsprocessen[28] worden voortgezet.


w