Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass momentan keine technik " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass momentan kein Anlass besteht, Parzellen im Verhältnis zu dem einer öffentlichen Untersuchung unterworfenen Gebiet hinzuzufügen, da Letzteres den durch die Vogelschutz- und Habitat-Richtlinien und durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegten Auswahlkriterien genügt;

Overwegende dat er tot nu geen aanleiding toe bestaat percelen toe te voegen ten opzichte van de omtrek van de locatie die aan een openbaar onderzoek onderworpen is, daar laatstgenoemde voldoet aan de selectiecriteria vastgesteld in de vogel- en de habitatrichtlijn, evenals in de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud;


In der Erwägung, dass momentan kein Anlass besteht, Parzellen im Verhältnis zu dem einer öffentlichen Untersuchung unterworfenen Gebiet hinzuzufügen, da Letzteres den durch Vogelschutz- und Habitatrichtlinien und durch das Gesetz vom 12. Juli 1973 über die Erhaltung der Natur festgelegten Auswahlkriterien genügt;

Overwegende dat er tot nu geen aanleiding toe bestaat percelen toe te voegen ten opzichte van de omtrek van de locatie die aan een openbaar onderzoek onderworpen is, daar laatstgenoemde voldoet aan de selectiecriteria vastgesteld in de vogel- en de habitatrichtlijn, evenals in de wet van 12 juli 1973 inzake natuurbehoud;


Die Europäer werden sich auf keine Technik einlassen, der sie nicht vertrauen – digitales Zeitalter heißt weder „Big Brother“ noch „Cyber-Wildwest“.

De Europeaan is wars van het gebruik van technologie die hij niet vertrouwt. Het digitale tijdperk mag niet het slachtoffer zijn van een “big brother”, noch van een “wild west”mentaliteit.


Da momentan kein politischer Wille vorhanden zu sein scheint, in diese Richtung fortzuschreiten, wird vorgeschlagen, einige wichtige Etappenziele für die Entwicklung von SOLVIT zu setzen.

Aangezien er op dit moment geen politieke wil lijkt te bestaan om die richting op te gaan, wil ik voorstellen om een aantal mijlpalen uit te zetten voor de ontwikkeling van SOLVIT.


2. ist beunruhigt, dass es momentan keine rechtliche Definition von „Finanzinstrumenten“ gibt; ist dahingehend informiert, dass die geänderte Haushaltsordnung eine solche Definition enthalten wird; ist überzeugt, dass es unverzichtbar ist, sich in allen Rechtsakten, die mit Finanzinstrumenten zu tun haben, an diese Definition zu halten;

2. is bezorgd over het feit dat er momenteel geen wettelijke definitie van "financieel instrument" bestaat; begrijpt dat het herziene Financieel Reglement een dergelijke definitie zal bevatten; is van mening dat het noodzakelijk is om zich aan deze definitie te houden in alle wetgevingshandelingen in verband met financiële instrumenten;


Die Europäer werden sich auf keine Technik einlassen, der sie nicht vertrauen – digitales Zeitalter heißt weder „Big Brother“ noch „Cyber-Wildwest“.

De Europeaan is wars van het gebruik van technologie die hij niet vertrouwt. Het digitale tijdperk mag niet het slachtoffer zijn van een “big brother”, noch van een “wild west”mentaliteit.


Was Ihre Frage zu der Möglichkeit betrifft, die Ausweisung der Gentechnikfreiheit in Bezug auf tierische Produkte zu legalisieren, so möchte ich auf die am 20. Juli 2007 veröffentlichte Erklärung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit hinweisen, in der diese feststellte, dass momentan keine Technik verfügbar ist, mit der tierische Produkte wie Fleisch, Milch oder Eier verlässlich zurückverfolgt werden können, wenn die Tiere Futter erhalten haben, das GV-Pflanzen enthielt, oder, anders ausgedrückt, unter Verwendung der verfügbaren Techniken keine DNA-Fragmente oder Proteine aus GV-Pflanzen in tierischen Produkten nachgewiese ...[+++]

Wat betreft uw vraag over de mogelijkheid tot goedkeuring van de aanduiding GGO-vrij met betrekking tot veeteeltproducten zou ik u graag willen wijzen op het bulletin van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 20 juli 2007, waarin deze verklaart dat er op dit moment geen enkele techniek bestaat waarmee zou kunnen worden gezorgd voor een valide en betrouwbare tracering van dierlijke producten als vlees, melk of eieren, die afkomstig zijn van dieren waarvan het voer genetisch gemodificeerde planten bevatte. Anders gezegd: men ...[+++]


Was Ihre Frage zu der Möglichkeit betrifft, die Ausweisung der Gentechnikfreiheit in Bezug auf tierische Produkte zu legalisieren, so möchte ich auf die am 20. Juli 2007 veröffentlichte Erklärung der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit hinweisen, in der diese feststellte, dass momentan keine Technik verfügbar ist, mit der tierische Produkte wie Fleisch, Milch oder Eier verlässlich zurückverfolgt werden können, wenn die Tiere Futter erhalten haben, das GV-Pflanzen enthielt, oder, anders ausgedrückt, unter Verwendung der verfügbaren Techniken keine DNA-Fragmente oder Proteine aus GV-Pflanzen in tierischen Produkten nachgewiese ...[+++]

Wat betreft uw vraag over de mogelijkheid tot goedkeuring van de aanduiding GGO-vrij met betrekking tot veeteeltproducten zou ik u graag willen wijzen op het bulletin van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid van 20 juli 2007, waarin deze verklaart dat er op dit moment geen enkele techniek bestaat waarmee zou kunnen worden gezorgd voor een valide en betrouwbare tracering van dierlijke producten als vlees, melk of eieren, die afkomstig zijn van dieren waarvan het voer genetisch gemodificeerde planten bevatte. Anders gezegd: men ...[+++]


Da momentan keine Vorschläge zur Änderung des Euratom-Vertrags vorliegen, hat sich der Rat auf keine Position zu diesem Punkt geeinigt.

Aangezien er op dit moment geen ontwerpen tot herziening van het Euratom-Verdrag worden behandeld, heeft de Raad hier geen standpunt over ingenomen.


(3b) Wird der mithilfe der besten verfügbaren Technik, die keine übermäßigen Kosten verursacht, berechnete Mittelwert einer Messung gemäß Artikel 5 der Richtlinie 2009/90/EG als „unter der Bestimmungsgrenze“ liegend bezeichnet und liegt die Bestimmungsgrenze dieser Technik über der Umweltqualitätsnorm, so wird das Ergebnis für den gemessenen Stoff für die Zwecke der Bewertung des chemischen Gesamtzustands des betreffenden Wasserkörpers nicht berücksichtigt.

3 ter. Indien ingevolge artikel 5 van Richtlijn 2009/90/EG de berekende gemiddelde waarde van een meetresultaat, uitgevoerd met behulp van de best beschikbare techniek die geen buitensporige kosten met zich meebrengt, aangemerkt wordt als „lager dan de bepalingsgrens”, en de „bepalingsgrens” van die techniek de MKN overschrijdt, wordt het resultaat voor de stof die wordt gemeten, niet in aanmerking genomen bij de beoordeling van de algemene chemische toestand van dat waterlichaam.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass momentan keine technik' ->

Date index: 2024-01-17
w