Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Fragebögen einhalten
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Genau nach Fragebogen vorgehen
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
M.HH.
Meine Herren
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Traduction de «dass mein vorgehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders


meine Herren | m.HH. [Abbr.]

Heren! | Mijne Heren | HH [Abbr.] | M.H.,M.M.H.H. [Abbr.]


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Meine Ziele sind ehrgeizig, aber mein Vorgehen ist pragmatisch.

Ik heb grote ambities, maar mijn benadering is pragmatisch.


Mein Vorgehen in diesem Fall impliziert nicht, dass ich meine Einstellung gegenüber der EU und deren Struktur entschärft habe, die undurchdringlich, inflexibel und nicht der Rechenschaftspflicht unterworfen ist.

Het feit dat ik voor dit verslag stem, betekent niet dat ik mijn houding tegenover de EU en haar ondoordringbare, inflexibele en onverantwoordelijke structuur afzwak.


Mein Vorgehen in diesem Fall impliziert nicht, dass ich meine Einstellung gegenüber der EU und deren Struktur entschärft habe, die undurchdringlich, inflexibel und nicht der Rechenschaftspflicht unterworfen ist.

Het feit dat ik voor dit verslag stem, betekent niet dat ik mijn houding tegenover de EU en haar ondoordringbare, inflexibele en onverantwoordelijke structuur afzwak.


Mein Vorgehen war während des gesamten Prozesses vollkommen transparent, damit das Parlament seiner Aufgabe so gut wie möglich gerecht werden kann.

Ik heb tijdens het hele proces volledig transparant gehandeld, om het Parlement in staat te stellen zijn rol zo goed mogelijk te vervullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der belgische Regulierer hat meine volle Unterstützung für sein zügiges und ehrgeiziges Vorgehen zur Steigerung des Wettbewerbs auf dem belgischen Breitbandmarkt.“

De Belgische regelgever heeft mijn volledige steun om op een snelle en ambitieuze manier te zorgen voor meer concurrentie op de Belgische breedbandmarkt".


Mir ist vollkommen bewusst, dass ich meine Aufgaben in derartigen Fällen unparteiisch wahrzunehmen habe und dass mein Vorgehen von der Art und der Tragweite der möglichen Unregelmäßigkeit, nicht aber von der Herkunft oder Abstammung der beteiligten Personen bestimmt wird.

Het is overduidelijk dat ik in dergelijke gevallen onpartijdig moet zijn en dat maatregelen moeten worden getroffen op basis van de aard en de omvang van de onregelmatigheid en niet op basis van de herkomst ervan of de herkomst van de betrokken personen.


Frau Berès, glücklicherweise bin ich in dieser Frage sowie bezüglich der Vielzahl der rechtlichen Dimensionen, auf die Sie mich hinweisen, kein Fachmann und habe daher Sachverständige um Rat gebeten, die mir die Angemessenheit meines Vorgehens bestätigten.

Mevrouw Berès, ik ben gelukkig geen deskundige met betrekking tot deze kwestie en de vele wettelijke aspecten die u bij mij onder de aandacht brengt. Ik heb advies gevraagd van diegenen die wel over dit soort expertise beschikken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass mein vorgehen' ->

Date index: 2025-04-09
w