Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass medienorganisationen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen


Dokument, aus dem sich ergibt, dass die Zustimmung erteilt worden ist

document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
hebt die Bedeutung hervor, die neue Medien einnehmen können, wenn es darum geht, die Teilhabe von Frauen an demokratischen Prozessen zu stärken; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die uneingeschränkte Präsenz von Frauen in den Medien zu fördern, einschließlich deren Mitwirkung in der Verwaltung sowie in Regulierungs- und Aufsichtsgremien, um eine Medienwelt mit mehr Geschlechtergleichstellung anzustreben, in deren Rahmen gegen Geschlechterstereotype und einen geringen Frauenanteil vorgegangen wird; fordert die Kommission darüber hinaus mit Nachdruck auf, die Schaffung von Netzen zwischen zivilgesellschaftlichen Organisationen und professionellen Medienorganisationen ...[+++]

benadrukt het belang van de rol die nieuwe media kunnen spelen bij de vergroting van de participatie van vrouwen in democratische processen; verzoekt de Commissie en de lidstaten volledige participatie van vrouwen in de media, onder meer in de bestuursorganen, en in regelgevende en controlerende instanties, te bevorderen, teneinde een medialandschap met meer gendergelijkheid na te streven door genderstereotypering en het onjuist weergeven van vrouwen te bestrijden; dringt er bovendien bij de Commissie op aan de oprichting van netwerken tussen maatschappelijke organisaties en professionele mediaorganisaties te stimuleren, teneinde vrouw ...[+++]


52. ist besorgt über die sich verschlechternde Menschenrechtslage in der Türkei, da die Unabhängigkeit der Justiz und die Gewaltenteilung systematisch untergraben werden; stellt mit großer Sorge fest, dass die Regierung ein neues Sicherheitsgesetz durchbringen will, durch das die Befugnisse der Polizei enorm ausgeweitet werden; stellt fest, dass die Meinungsfreiheit und die Medienfreiheit dadurch unter Druck geraten sind, dass Medienorganisationen außerordentlich hohe Geldbußen für Steuervergehen auferlegt wurden, die Tendenz besteht, wichtigen Herausgeber und Journalisten zu kündigen und eine Tendenz zur Selbstzensur in der Türkei fes ...[+++]

52. toont zich verontrust over de verslechterende mensenrechtensituatie in Turkije, aangezien de onafhankelijkheid van de rechtspraak en de scheiding van de macht stelselmatig worden aangetast; tekent ernstig bezwaar aan tegen het feit dat de regering zich hardmaakt voor een nieuwe veiligheidswet waarmee de politiebevoegdheden aanzienlijk worden uitgebreid; stelt vast dat de vrijheid van meningsuiting en vrijheid van de media onder druk staan, met uitzonderlijk hoge belastingen voor mediaorganisaties, de trend om belangrijke redacte ...[+++]


20. unterstützt die Bemühungen der VP/HR um eine bessere Koordinierung der Hilfe, die von den Organen, Einrichtungen und sonstigen Stellen der EU und den Mitgliedstaaten bereitgestellt wird; fordert eine stärkere Unterstützung des EU-Büros in Gaziantep (Türkei) und die Eröffnung eines EU-Büros in Erbil (Nordirak), damit die Wirksamkeit und Bekanntheit der Maßnahmen der EU vor Ort verbessert werden, auch durch die bessere Koordinierung der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe und durch Unterstützung unabhängiger Organisationen der Zivilgesellschaft, insbesondere unabhängiger Medienorganisationen;

20. steunt de inspanningen van de VV/HV om de steun die door de EU-instellingen en de lidstaten wordt verleend, beter te coördineren; vraagt dat het EU-kantoor in Gaziantep (Turkije) versterking krijgt en dat er een EU-kantoor wordt geopend in Erbil (Noord-Irak) om het optreden van de EU ter plaatse doeltreffender en zichtbaarder te maken, met inbegrip van een betere coördinatie van de humanitaire en ontwikkelingshulp en steun voor onafhankelijke maatschappelijke organisaties, en met name onafhankelijke media;


41. zeigt sich besorgt über die mangelnde Transparenz bei den Eigentumsverhältnissen im Mediensektor in Europa und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten infolgedessen auf, für Transparenz bei den Eigentumsverhältnissen und beim Management im Mediensektor zu sorgen und Initiativen in diesem Bereich zu ergreifen, insbesondere, indem Rundfunk- und Fernsehsender, die Presse und ähnliche Medien dazu verpflichtet werden, den einzelstaatlichen Medienbehörden, den Handelsregistern und der Öffentlichkeit genaue und aktuelle Informationen zu erteilen, damit die endgültigen wirtschaftlichen Eigentümer und Miteigentümer von Medienunternehmen ermittelt und ihre Lebensläufe und ihre Finanzmittel offengelegt werden können, beispielsweise indem di ...[+++]

41. is bezorgd over het gebrek aan transparantie ten aanzien van media-eigendom in Europa en dringt er derhalve bij de Commissie en de lidstaten op aan initiatieven te nemen om transparantie ten aanzien van media-eigendom en -beheer te waarborgen, met name door radio- en televisiekanalen, de pers en soortgelijke media te verplichten aan nationale media-instanties, handelsregisters en het publiek in voldoende mate nauwkeurige en actuele eigendomsinformatie te verstrekken, zodat de vruchtgebruikers en uiteindelijke eigenaren en mede-eigenaren van media, hun cv´s en hun financiering kunnen worden vastgesteld, bijvoorbeeld door de Mavise-dat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
hebt die entscheidende Rolle der Medien bei der Wahrung der Rechte der Frauen hervor und fordert, dass die Gleichstellung in den internen Fortbildungsprogrammen der Medienorganisationen berücksichtigt wird; weist darauf hin, wie wichtig es ist, ein Bild der Frau in den Medien zu präsentieren, das geschlechtsspezifische Stereotype meidet;

onderstreept de cruciale rol van de media voor het handhaven van vrouwenrechten en spoort ertoe aan gendergelijkheid op te nemen in de interne opleidingen van mediaorganisaties; wijst erop dat het belangrijk is dat de media een beeld geven van vrouwen waarin genderstereotypen worden vermeden;


66. hebt die entscheidende Rolle der Medien bei der Wahrung der Rechte der Frauen hervor und fordert, dass die Gleichstellung in den internen Fortbildungsprogrammen der Medienorganisationen berücksichtigt wird; weist darauf hin, wie wichtig es ist, ein Bild der Frau in den Medien zu präsentieren, das geschlechtsspezifische Stereotype meidet;

66. onderstreept de cruciale rol van de media voor het handhaven van vrouwenrechten en spoort ertoe aan gendergelijkheid op te nemen in de interne opleidingen van mediaorganisaties; wijst erop dat het belangrijk is dat de media een beeld geven van vrouwen waarin genderstereotypen worden vermeden;


in der Erwägung, dass unabhängige Journalisten, zivilgesellschaftlich engagierte Bürger, Rechtsanwälte und Menschenrechtsverteidiger häufig Bedrohungen und Gewalttaten ausgesetzt sind und dass die Gesetze über die Bekämpfung des Extremismus und die neuen Bestimmungen des Gesetzes über den Föderalen Sicherheitsdienst (FSB) unklar sind und daher häufig dazu benutzt werden, nichtstaatliche Organisationen, religiöse Minderheiten und Medienorganisationen zu drangsalieren,

overwegende dat onafhankelijke journalisten, activisten uit het maatschappelijk middenveld, advocaten en mensenrechtenactivisten vaak het slachtoffer zijn geweest van bedreigingen en gewelddaden, overwegende dat de anti-extremistische wetgeving en de nieuwe bepalingen van de wet op de Federale Veiligheidsdienst aan duidelijkheid te wensen overlaten en daarom vaak worden gebruikt om NGO's, religieuze minderheden en media te intimideren,


Der Umfang des Medienhaushalts gibt eine Obergrenze für die jährliche Finanzierung vor, die den öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten (und anderen Medienorganisationen) zugänglich gemacht werden kann.

Het niveau van de mediabegroting stelt een plafond vast voor het bedrag van de jaarlijkse financiering dat aan de publieke omroepen en de andere mediaorganisaties beschikbaar zou kunnen worden gesteld.


Rund 80 % der 434 Aktionen richteten sich an die breite Öffentlichkeit, ca. 50 % an die Zivilgesellschaft, Verwaltungsbehörden und Medienorganisationen und 33 % an Unternehmensleiter.

Ongeveer 80% van de 434 acties was gericht op het algemene publiek, omstreeks 50% op de burgersamenleving, bestuursorganen en mediaorganisaties; 33% was bestemd voor leidinggevenden uit het bedrijfsleven.


Wie wir hörten, ist es überall in der Europäischen Union für eine ganze Reihe von Journalisten und Medienorganisationen sehr beunruhigend für Medienorganisationen, von deren Ruf, integer zu sein und in ihrem öffentlichem Verhalten hohe Standards an den Tag zu legen, ihre Existenz abhängt.

Zoals we hebben gehoord, heerst er grote bezorgdheid onder een groot aantal journalisten en mediaorganisaties in de hele Europese Unie – mediaorganisaties die bestaan bij de gratie van hun reputatie als integere media die in hun openbaar optreden hoge gedragsnormen hanteren.




Anderen hebben gezocht naar : dass medienorganisationen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass medienorganisationen' ->

Date index: 2022-04-05
w