Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freisprechanlage
Hände-frei-Telefon

Vertaling van "dass man vielmehr " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzi ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder ...[+++]


Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch die Initiative sollen keine neuen Prozesse geschaffen werden, man will sich vielmehr auf den bestehenden Luxemburg-Prozeß stützen und ihn dabei in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung bereichern und vertiefen.

Het initiatief wil geen nieuwe processen creëren, maar steunt op het bestaande proces van Luxemburg, waarvan het de uitbreiding en verdieping op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding vormt.


Beide Seiten haben zugesagt, die hohen EU-Standards zu keinem Zeitpunkt zugunsten wirtschaftlicher Interessen zu unterlaufen. Vielmehr will man gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um andere Partner weltweit, insbesondere die Entwicklungsländer, zur Anhebung ihrer jeweiligen Standards zu bewegen.

Beide zijden hebben toegezegd de hoge EU-normen nooit te zullen ondermijnen om commercieel voordeel te behalen, maar juist samen op te trekken om te bevorderen dat landen in andere delen van de wereld — en met name ontwikkelingslanden — hun normen verhogen.


In der Antwort an den Autor des Abänderungsantrags, der ihn fragte, ob diese Musterordnung ein Dokument sei, von dem man abweichen könne, oder ob er vielmehr der Auffassung sei, dass es ein bindendes Dokument sei, hat der Staatssekretär bestätigt, dass es sich um ein bindendes Dokument handele, dass die Gemeinden jedoch andere Klauseln hinzufügen könnten (ebenda, SS. 166-167).

Antwoordend aan de steller van het amendement, die hem vroeg of dat standaardreglement een document is waarvan kan worden afgeweken dan wel volgens hem een bindend document is, heeft de staatssecretaris bevestigd dat het gaat om een bindend document, maar dat de gemeenten andere clausules kunnen toevoegen (ibid., pp. 166-167).


Damit soll nicht das Pendlerleben revolutioniert werden, vielmehr soll man einmal in der Woche und zwar freitags mit dem Fahrrad zur Arbeit zu kommen.

Het is niet de bedoeling het hele woon-werkverkeer om te gooien, maar gewoon om een dag per week de fiets te pakken — op vrijdag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher kann man sagen, dass der Begriff der elektronischen Signatur sich in diesem Falle vielmehr auf ein technisches als auf ein rechtliches Konzept bezieht.

Het begrip elektronische handtekening verwijst in dit geval daarom eerder naar een technisch dan naar een juridisch concept.


21. hält es nicht für notwendig, eine Liste der ausschließlichen Zuständigkeiten der Staaten aufzustellen, sondern ist der Auffassung, dass man vielmehr auf den Grundsatz der mutmaßlichen Zuständigkeit des Staates zurückgreifen sollte, wenn der Verfassungstext keine anderweitige Bestimmung enthält;

21. is van mening dat het niet nodig is om een lijst van bevoegdheden op te stellen die exclusief aan de staten toebehoren, maar dat men zich veeleer moet laten leiden door de regel dat de bevoegdheid normaliter toevalt aan de staat wanneer de grondwetstekst niet anders bepaalt;


17. hält es nicht für notwendig, eine Liste der ausschließlichen Zuständigkeiten der Staaten aufzustellen, sondern ist der Auffassung, dass man vielmehr auf den Grundsatz der mutmaßlichen Zuständigkeit des Staates zurückgreifen sollte, wenn der Verfassungstext keine anderweitige Bestimmung enthält;

17. is van mening dat het niet nodig is om een lijst van bevoegdheden op te stellen die exclusief aan de staten toebehoren, maar dat men zich veeleer moet laten leiden door de regel dat de bevoegdheid normaliter toevalt aan de staat wanneer de grondwetstekst niet anders bepaalt;


Durch die Initiative sollen keine neuen Prozesse geschaffen werden, man will sich vielmehr auf den bestehenden Luxemburg-Prozeß stützen und ihn dabei in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung bereichern und vertiefen.

Het initiatief wil geen nieuwe processen creëren, maar steunt op het bestaande proces van Luxemburg, waarvan het de uitbreiding en verdieping op het gebied van onderwijs en beroepsopleiding vormt.


Sollte der Hof der Auffassung, sei, dass dieser Artikel im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung stehen würde, so müsse man zumindest davon ausgehen, dass diese Entscheidung nicht so auszulegen sei, der königliche Erlass vom 26. September 1994 zur Festlegung der allgemeinen Grundsätze sei nicht auf die « halbgemeinschaftlichen » und « halbregionalen » Einrichtungen anwendbar, sondern vielmehr so, dass der König verpflichtet sei, die Bestimmungen dieses königlichen Erlasses einzuhalten, wenn Er das Statut der Personalmit ...[+++]

Mocht het Hof van oordeel zijn dat dit artikel in strijd is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, dan zou men op zijn minst ervan moeten uitgaan dat die beslissing niet in die zin kan worden geïnterpreteerd dat zij betekent dat het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van de algemene principes niet van toepassing zou zijn op de « paracommunautaire » en « pararegionale » instellingen, maar wel in die zin dat zij betekent dat de Koning ertoe gehouden is de bepalingen van dat koninklijk besluit in acht te nemen wanneer Hij het statuut van de personeelsleden van de « parastatalen » vaststelt.


Die homogenen Produktionseinheiten können im allgemeinen nicht unmittelbar beobachtet werden. Vielmehr müssen die Angaben aus den statistischen Erhebungen so umgeformt werden, daß man Ergebnisse für homogene Produktionseinheiten erhält.

Omdat de homogene-produktie-eenheden in het algemeen niet direct kunnen worden waargenomen, moeten gegevens die tijdens statistische enquêtes door de eenheden worden verstrekt, worden herschikt om homogene branches samen te stellen.




Anderen hebben gezocht naar : freisprechanlage     hände-frei-telefon     dass man vielmehr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass man vielmehr' ->

Date index: 2022-03-19
w