Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freisprechanlage
Hände-frei-Telefon
In-pile-Versuchen

Traduction de «dass man versuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Freisprechanlage | Hände-frei-Telefon | Telefon, bei dem man die Hände frei hat

hands-free -telefoon


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Damit man entscheiden kann, ob und, wenn ja, wie man versuchen sollten, Schwächen des europäischen Innovationssystems durch öffentliche Maßnahmen zu beheben, muss man zunächst besser verstehen, wie Innovation im europäischen Kontext ,funktioniert".

Om te achterhalen of en hoe met overheidsbeleid de zwakke punten in het Europese innovatiesysteem kunnen worden aangepakt, moet zij beter inzicht krijgen in de innovatiemechanismen in de Europese context.


Alternativ könnte man versuchen, die ausschließlichen Rechte der öffentlichen Wiedergabe und der Zugänglichmachung auf einen Vergütungsanspruch zu beschränken, dessen kollektive Wahrnehmung gesetzlich vorgeschrieben ist (was ein wirksames Funktionieren der Verwertungsgesellschaften voraussetzt).

Een andere mogelijkheid is dat wordt getracht de exclusieve rechten van mededeling aan het publiek en beschikbaarstelling te reduceren tot een vergoedingsrecht en deze te onderwerpen aan verplicht collectief beheer (wat een efficiënte werking van de collectieve rechtenbeheersorganisaties veronderstelt).


(3) Dann kann man versuchen festzustellen, welche Maßnahmen zur Verringerung der CO2-Emissionen erforderlich sind.

(3) Vervolgens is het mogelijk een poging te wagen de maatregelen vast te stellen die nodig zijn om CO2 te verminderen.


Auch wenn das rechtmäßige Ziel der Betrugsbekämpfung gewisse Maßnahmen rechtfertigen kann, darunter die Verweigerung der Sozialhilfe für Ausländer, bei denen man nachweisen kann, dass sie versuchen, sie zu Unrecht zu erhalten, oder die Beendigung des Aufenthaltsrechts für Ausländer, die es auf widerrechtliche Weise erlangt haben, kann dieses Ziel es nicht rechtfertigen, dass eine abstrakt definierte Kategorie von Ausländern, die sich legal im Staatsgebiet aufhält, vom Recht auf Inanspruchnahme der Sozialhilfe in einer durch das ÖSHZ k ...[+++]

Ook al kan de legitieme doelstelling van fraudebestrijding bepaalde maatregelen rechtvaardigen, waaronder de weigering van maatschappelijke dienstverlening aan vreemdelingen van wie men kan aantonen dat zij proberen die op ongeoorloofde wijze te verkrijgen of het einde van het verblijfsrecht van vreemdelingen die ze ten onrechte hebben verkregen, toch kan zij niet verantwoorden dat een abstract gedefinieerde categorie van vreemdelingen die legaal op het grondgebied verblijven, wordt uitgesloten van het recht om een beroep te doen op maatschappelijke dienstverlening in geval van een door het OCMW gecontroleerde situatie van behoeftigheid, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Auch wenn das rechtmäßige Ziel der Betrugsbekämpfung gewisse Maßnahmen rechtfertigen kann, darunter die Verweigerung der Sozialhilfe für Ausländer, bei denen man nachweisen kann, dass sie versuchen, sie zu Unrecht zu erhalten, oder die Beendigung des Aufenthaltsrechts für Ausländer, die es auf widerrechtliche Weise erlangt haben, kann dieses Ziel es nicht rechtfertigen, dass eine abstrakt definierte Kategorie von Ausländern, die sich legal im Staatsgebiet aufhält, vom Recht auf Inanspruchnahme der Sozialhilfe in einer durch das ÖSHZ k ...[+++]

Ook al kan de legitieme doelstelling van fraudebestrijding bepaalde maatregelen rechtvaardigen, waaronder de weigering van maatschappelijke dienstverlening aan vreemdelingen van wie men kan aantonen dat zij proberen die op ongeoorloofde wijze te verkrijgen of het einde van het verblijfsrecht van vreemdelingen die ze ten onrechte hebben verkregen, toch kan zij niet verantwoorden dat een abstract gedefinieerde categorie van vreemdelingen die legaal op het grondgebied verblijven, wordt uitgesloten van het recht om een beroep te doen op maatschappelijke dienstverlening in geval van een door het OCMW gecontroleerde situatie van behoeftigheid, ...[+++]


Alternativ könnte man versuchen, die ausschließlichen Rechte der öffentlichen Wiedergabe und der Zugänglichmachung auf einen Vergütungsanspruch zu beschränken, dessen kollektive Wahrnehmung gesetzlich vorgeschrieben ist (was ein wirksames Funktionieren der Verwertungsgesellschaften voraussetzt).

Een andere mogelijkheid is dat wordt getracht de exclusieve rechten van mededeling aan het publiek en beschikbaarstelling te reduceren tot een vergoedingsrecht en deze te onderwerpen aan verplicht collectief beheer (wat een efficiënte werking van de collectieve rechtenbeheersorganisaties veronderstelt).


(3) Dann kann man versuchen festzustellen, welche Maßnahmen zur Verringerung der CO2-Emissionen erforderlich sind.

(3) Vervolgens is het mogelijk een poging te wagen de maatregelen vast te stellen die nodig zijn om CO2 te verminderen.


Man will versuchen, den Kindern von Beginn an das bestmögliche Lernumfeld zu bieten, damit sie später auf dem in dieser Phase Erworbenen aufbauen können.

Hun streven is erop gericht om jonge kinderen vanaf het begin een zo goed mogelijk leerklimaat te bieden, zodat zij hierop later kunnen voortbouwen.


Man will versuchen, den Kindern von Beginn an das bestmögliche Lernumfeld zu bieten, damit sie später auf dem in dieser Phase Erworbenen aufbauen können.

Hun streven is erop gericht om jonge kinderen vanaf het begin een zo goed mogelijk leerklimaat te bieden, zodat zij hierop later kunnen voortbouwen.


Der einzige Klagegrund des Klägers beruht vor allem auf der Tatsache, dass der Justizminister, indem er Artikel 43 § 5 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtssachen dahingehend interpretiert, dass er die Ernennung eines einsprachigen Kandidaten beim Gericht erster Instanz Brüssel untersagt, solange die Quote zweisprachiger Magistrate nicht erfüllt ist, dem Gesetz eine Ernennungsbedingung hinzufügt; Artikel 60 § 3 desselben Gesetzes (der sich auf den Fall bezieht, in dem Sprachgründe die Zusammensetzung einer Besetzung verhindern, und dessen Anwendung beinhaltet, dass es um schon ernannte Magistrate geht), di ...[+++]

Het enige middel van de verzoeker is met name gegrond op het feit dat de Minister van Justitie, door artikel 43, § 5, van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in die zin te interpreteren dat het verbiedt een eentalige kandidaat in de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel te benoemen zolang het quotum van tweetalige magistraten niet is bereikt, aan de wet een benoemingsvoorwaarde toevoegt; artikel 60, § 3, van dezelfde wet (die betrekking heeft op het geval van belet van samenstelling van de zetel wegens taalredenen en waarvan de toepassing inhoudt dat het gaat om reeds benoemde magistraten), de ontstentenis van sanctie in geval van schending van het voormelde artikel 43, § 5, en de tot heden gevolgde praktijk ...[+++]




D'autres ont cherché : freisprechanlage     hände-frei-telefon     in-pile-versuchen     dass man versuchen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass man versuchen' ->

Date index: 2025-04-25
w