Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jenes Zeugnis abnehmen
Sich auf jenes Zeugnis berufen

Traduction de «dass man jene » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protokoll erstellt aufgrund von Artikel 43 Absatz 1 des Übereinkommens über die Errichtung eines Europäischen Polizeiamts (Europol-Übereinkommen) zur Änderung von Artikel 2 und des Anhangs jenes des Übereinkommens

Protocol opgesteld op grond van artikel 43, lid 1, van de Overeenkomst tot oprichting van een Europese Politiedienst (Europol-overeenkomst), tot wijziging van artikel 2 en de bijlage bij die overeenkomst


jenes Zeugnis abnehmen

een getuige horen | een getuige ondervragen


sich auf jenes Zeugnis berufen

de getuigenis van iemand inroepen | zich op iemand/erop beroepen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Klartext bedeutet das, dass man jene, die krank sind, dazu zwingen möchte, nach einer Bewilligung zu fragen, bevor sie zum Arzt gehen, zumindest, wenn sie das in einem anderen EU-Mitgliedstaat machen.

In normale mensentaal betekent dit dat u wie ziek is, wilt verplichten om toestemming te vragen voor ze naar de dokter gaan, in ieder geval als ze dat in een ander EU-land doen.


Es ist eine Entscheidung darüber, Europa zu öffnen, und jenen Freizügigkeit zu garantieren, die krank sind und medizinische Versorgung benötigen, für jene, für die Freizügigkeit eine Frage von Leben oder Tod sein kann, eine Entscheidung, die jedem die Möglichkeit gibt, über seine eigene Gesundheitsfürsorge zu entscheiden, und es wird nicht nur für jene, die gut informiert und vermögend sind, diese Möglichkeit bestehen, denn wir werden es für jedermann möglich machen, wo auch immer man möchte, nach medizinischer Behandlung zu suchen.

Het is een besluit om Europa te openen en vrij verkeer te garanderen voor wie ziek en zorgbehoevend is, voor wie vrij verkeer een kwestie van leven of dood kan zijn, het besluit dat iedereen de mogelijkheid moet hebben om over de eigen behandeling te beslissen en dat het niet alleen diegenen die goed geïnformeerd of rijk zijn die mogelijkheid hebben, maar dat wij het voor iedereen mogelijk zullen maken om de behandeling te krijgen waar ze dat willen.


(FR) Ich habe das schon einmal in Straßburg gesagt: Wenn die Gegenwart Vergangenheit geworden ist, wenn wir alle schon viele Jahre tot sind und man über das menschliche Abenteuer berichten will, das wir erlebt haben, wird man – unabhängig von unseren religiösen oder weltanschaulichen Überzeugungen – nichts anderes sagen können, als dass die Menschen jener Zeit, jenes Jahrhunderts, gemeinsam das unermesslich große Abenteuer der christlichen Zivilisation gelebt haben.

(FR) Ik heb ooit in Straatsburg gezegd dat als het huidige tijdsgewricht voorbij is, als wij allemaal al vele jaren zijn heengegaan en als men wil verhalen over het menselijk avontuur dat wij hebben beleefd, zij dan – ongeacht hoe wij er vanuit onze religieuze of filosofische overtuigingen ook over mogen denken – niet anders kunnen zeggen dan: De mensen in die tijd, in die eeuw, hebben samen het immense avontuur van de christelijke beschaving beleefd.


Da jene Mitgliedstaaten, die ihre Basisberechnungen bereits abgeschlossen haben, leicht abweichende Varianten des ursprünglichen SKM eingeführt haben, sind Ländervergleiche anhand der verfügbaren Daten sehr schwierig, vor allem wenn man versucht, die Ergebnisse zu aggregieren und den Ursprung der IP zu bestimmen.

Omdat de lidstaten die hun nulmetingen al hebben voltooid, SKM-varianten hebben gebruikt die enigszins van het origineel afwijken, is het moeilijk hun gegevens met elkaar te vergelijken, vooral wanneer wordt geprobeerd resultaten te aggregeren en de oorsprong van de informatieverplichtingen vast te stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
13. ist der Auffassung, dass jene Palästinenser, die nicht an diesem Prozess teilnehmen wollten, dies aus Verzweiflung taten, was auch eine Motivation für Terroristen darstellen kann; ist der Auffassung, dass man die Wurzeln des Terrorismus durch wirtschaftliche Entwicklung, eine größere Bewegungsfreiheit und eine bessere Lebensqualität für die Palästinenser bekämpfen muss, wenn man der Rekrutierung von Terroristen ein Ende setzen will; ist der Auffassung, dass dies der einzige Weg ist, den Einfluss der Terroris ...[+++]

13. is van oordeel dat de Palestijnen die besloten hebben niet deel te nemen aan dit proces wanhopig zijn en dat dit een motief kan zijn voor terroristen; meent dat aan het rekruteren van terroristen een einde kan worden gemaakt door de wortels van terrorisme aan te pakken door middel van economische vooruitgang, grotere bewegingsvrijheid en een verbetering van de kwaliteit van het leven van Palestijnen; wijst erop dat dit de enige manier is om de invloed van terroristen te verminderen en de Palestijnse Autoriteit over te halen een koers van vooruitgang te volgen;


Der Ministerrat ist der Auffassung, dass man die verschiedenen Kategorien von Rechtssubjekten - einerseits jene, die beschuldigt werden wegen Zoll- und Akzisenvergehen, und andererseits jene, die beschuldigt werden wegen Vergehen gegen das gemeine Recht - nicht miteinander vergleichen könne.

De Ministerraad is van mening dat de verschillende categorieën van rechtsonderhorigen - enerzijds, degenen die worden verdacht van misdrijven inzake douane en accijnzen en, anderzijds, degenen die worden verdacht van misdrijven van gemeen recht - niet met elkaar kunnen worden vergeleken.


Wie kann man behaupten, jene gegen Diskriminierungen schützen zu wollen, denen man jede Staatsangehörigkeit verweigert?

Hoe kunnen we nu beweren dat we mensen tegen discriminatie beschermen als we hun juist elke vorm van burgerschap ontzeggen?


3.2. Ausserdem bemerkt der Hof, dass, wenn man davon ausgeht, dass der Verweisungsrichter auf die vor ihm formulierten neuen Vorabentscheidungsanträge eingeht, sich erweist, dass diese Fragen sich einerseits auf eine andere - abgeänderte - Bestimmung als jene beziehen werden, die in der dem Hof heute vorliegenden präjudiziellen Frage genannt wird, und dass sie sich andererseits durch ihren Inhalt davon unterscheiden werden.

3.2. Bovendien merkt het Hof op dat, in de veronderstelling dat de verwijzende rechter ingaat op de voor hem geformuleerde nieuwe verzoeken tot het stellen van prejudiciële vragen, blijkt dat die vragen, enerzijds, betrekking zullen hebben op een andere - gewijzigde - bepaling dan die welke is bedoeld in de thans aan het Hof voorgelegde prejudiciële vraag en dat, anderzijds, zij zich door hun inhoud ervan zullen onderscheiden.


Ohne so weit zu gehen, schon jetzt die Ernennung eines jeden stellvertretenden Richters in das Amt eines aktiven Magistraten von der Absolvierung der Prüfung der beruflichen Eignung abhängig zu machen, hat der Gesetzgeber eine Massnahme ergriffen, die im aktuellen Stadium der Untersuchung des Klagegrunds nicht ohne Rechtfertigung zu sein scheint hinsichtlich des Ziels, das er anstrebt, indem er entweder jene bevorzugt, die diese Prüfung absolviert haben, oder jene, die als aktive Magistraten - selbst wenn sie vor dem 1. Oktober 1993 e ...[+++]

Zonder zo ver te gaan reeds nu de benoeming van elke plaatsvervangende rechter in een ambt van werkend magistraat afhankelijk te stellen van het slagen voor het examen inzake beroepsbekwaamheid, heeft de wetgever een maatregel genomen die, in het huidige stadium van het onderzoek van het middel, niet zonder verantwoording lijkt te zijn ten aanzien van de doelstelling die hij nastreeft door voorrang te verlenen, hetzij aan degenen die voor dat examen zijn geslaagd, hetzij aan degenen, werkende magistraten - ook al waren zij benoemd vóór 1 oktober 1993 - en gerechtelijke stagiairs, die in de regel moeten worden geacht meer beroepservaring ...[+++]


Es ist dem System der Umsetzung in eine fiktive Rente und der monatlichen Einbehaltung von der Pension inhärent, dass diese Einbehaltungen nur für jene Monate gelten, in denen man tatsächlich eine Pension bezieht; es ist ebenfalls der Quellenbesteuerung der Kapitalien inhärent, dass diese Kapitalien in ihrer Gesamtheit besteuert werden.

Het is inherent aan het systeem van de omzetting in een fictieve rente en de maandelijkse afhouding van het pensioen, dat die afhoudingen slechts gebeuren voor de maanden dat men werkelijk een pensioen geniet; het is eveneens inherent aan de belasting van de kapitalen aan de bron dat die kapitalen in hun geheel worden belast.




D'autres ont cherché : jenes zeugnis abnehmen     sich auf jenes zeugnis berufen     dass man jene     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass man jene' ->

Date index: 2024-02-20
w