Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass man diesem thema generell » (Allemand → Néerlandais) :

Über den Helpdesk für die Rechte an geistigem Eigentum (IPR) sind allgemeine Informationen zu diesem Thema erhältlich. Man erfährt hier, wie man sein geistiges Eigentum schützen kann und warum dies empfehlenswert ist.

De helpdesk intellectuele-eigendomsrechten (EN) verstrekt algemene informatie over de rechten in kwestie, over de manier waarop ideeën kunnen worden beschermd en over het nut daarvan, en verleent hulp bij de problemen die een ondernemer op dat gebied kan ondervinden.


Von diesem Portal aus hat man auch direkten Zugang zu den wichtigsten Beratungsdiensten wie SOLVIT[99], IMI[100] oder EURES sowie anderen Websites zu diesem Thema[101].

De site geeft ook direct toegang tot de meest relevante hulpdiensten, zoals Solvit[99], IMI[100] of Eures, en andere gespecialiseerde websites[101].


In der Erwägung, für das Übrige, dass diese zusätzlichen Beschwerden zu diesem Thema im Rahmen des Antrags auf eine Globalgenehmigung für die Abbautätigkeit zur konkreten Durchführung des Projekts, das Gegenstand der Revision des vorliegenden Sektorenplans ist, im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung, der die Revision unterworfen wird, und der Genehmigung, die erteilt werden könnte, beantwortet werden;

Overwegende dat die bijkomende bezwaren in verband met die problematiek voor het overige beantwoord zullen worden in het kader van de bedrijfsvergunningsaanvraag die voor de concrete uitvoering van het ontwerp zal zorgen, onderbouwd door huidige gewestplanherziening, de milieueffectenbeoordeling waaraan zij onderworpen zal worden en de vergunning die verstrekt zal kunnen worden;


In der Erwägung, dass der Autor des Analyseberichts angibt, dass in beiden Varianten die Ausfahrt aus der Sandgrube am Ort genannt "les Turluttes" stattfindet, d.h. an der Kreuzung zwischen dem Weg, der die Sandgrube durchquert (chemin de Tourinnes in Gistoux) und dem Weg entlang der Sandgrube im Osten (chemin de Sart-Risbart in Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dass die Lage dieser Ausfahrt begründet ist, wenn man den Bahnkörper der bestehenden Kommunalwege als Grundlage für die neuen, zu schaffenden Straßen benutzen will; dass er angibt, dass dieser Punkt im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung aus ...[+++]

Overwegende dat de auteur van de analysenota erop wijst dat het uitgangspunt van de zandgroeve zich in beide varianten op de plaats « les Turluttes » bevindt, ter hoogte van het verkeerspunt tussen de weg die de zandgroeve doorkruist (weg van Tourinnes naar Gistoux) en de weg die langs de zandgroeve loopt in het oosten (weg van Sart-Risbart naar Nil-Saint-Vincent-Saint-Martin); dat de plaatsbepaling van die uitgang gegrond is indien men van plan is gebruik te maken van de aardebaan van de bestaande gemeentewegen als grondslag voor de aanleg van de wegen; dat hij benadrukt dat dat uitgangspunt in het kader van het effectonderzoek om die ...[+++]


Zudem bin ich der Auffassung, dass man diesem Thema generell nicht gerecht wird, wenn man nur Maßnahmen ankündigt, sondern äußerst wichtig sind auch Personalinvestitionen.

Ik ben ook van mening dat in het algemeen de reactie op dit vraagstuk niet alleen betrekking dient te hebben op de aankondiging van activiteiten, maar ook op investering in personeel, hetgeen uiterst belangrijk is.


unter Berücksichtigung des Tenors und der Schlussfolgerungen der zahlreichen Studien zu diesem Thema, in denen die Entwicklung von Online-Streitbeilegungsinstrumenten (OS-Instrumenten) für Verbraucherstreitigkeiten durch eine EU-Maßnahme generell befürwortet wird.

overwegende dat er uit tal van studies brede steun blijkt te bestaan voor de ontwikkeling van instrumenten om geschillen via EU-maatregelen online te beslechten.


– (IT) Herr Präsident! Bei meinen Nachforschungen zu diesem Thema habe ich festgestellt, dass man dieser Frage paradoxerweise – wenn man die Größe des Landes bedenkt – gerade in der Schweiz große Aufmerksamkeit widmet, wo es diesbezüglich sehr viele Meldungen und Broschüren gibt, während aus Europa viel weniger Informationen kommen.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, terwijl ik onderzoek naar dit onderwerp deed, realiseerde ik me dat – paradoxaal, gezien de grootte van het land – dit een kwestie is waar Zwitserland zich in het bijzonder mee bezig houdt.


Wenn auch die Kommission in ihrem geänderten Vorschlag und der Rat im gemeinsamen Standpunkt den Versuch aufgegeben haben, Regeln über das anwendbare Recht bei Verletzungen von Privatsphäre und Persönlichkeitsrechten aufzunehmen, ist die Berichterstatterin der Auffassung, dass man diesem Thema nicht ausweichen sollte.

De Commissie, in haar gewijzigde voorstel, en de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt hebben de poging laten varen om regels op te nemen over de wet die toepasselijk is op inbreuken op de persoonlijke levenssfeer en op de persoonlijkheidsrechten, maar de rapporteur is van mening dat dit onderwerp aan bod moet komen.


Es ist daher erfreulich, dass man sich in der Kommission endlich diesem Thema widmet, indem man vorschlägt, für die Änderungsanträge zur 1. und 11. gesellschaftsrechtlichen Richtlinie das Schnellverfahren anzuwenden. Dadurch lassen sich die wirtschaftlichen Rahmenbedingungen für europäische Unternehmen schneller verbessern.

Daarom ben ik blij dat de Commissie zich eindelijk over deze kwestie buigt, en voorstelt om de snelle procedure te volgen voor de wijziging van de eerste en de elfde richtlijn inzake het vennootschapsrecht, om er op die manier toe bij te dragen dat het zakenklimaat voor het Europese bedrijfsleven sneller kan worden verbeterd.


Generell unterstützt Ihre Berichterstatterin den Kommissionsvorschlag, obwohl sie den Standpunkt der früheren Berichterstatterin zu diesem Thema bekräftigt, wonach die Rechtsgrundlage für die Verordnung Anlass zur Kritik bietet.

Over het geheel steunt uw rapporteur het voorstel van de Commissie, hoewel zij wel het advies van de vorige rapporteur overneemt voor wat betreft de kritiek op de wettelijke basis voor de verordening.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass man diesem thema generell' ->

Date index: 2025-03-17
w