Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf eine Strafe erkennen
Ein Urteil aussprechen
Eine Empfehlung aussprechen
Eine Strafe aussprechen
Eine Strafe festsetzen
Eine Strafe verhängen

Vertaling van "dass man aussprechen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


auf eine Strafe erkennen | eine Strafe aussprechen | eine Strafe festsetzen | eine Strafe verhängen

een straf uitspreken


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Somit ist es unerlässlich, den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den entsprechenden Akteuren zu verstärken, damit man Prioritäten und gemeinsame Empfehlungen für eLearning im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme festlegen bzw. aussprechen kann, wie zum Beispiel der Rahmenprogramme für Forschung und technologische Entwicklung.

De versterking van de dialoog en de samenwerking tussen de Commissie en de verschillende betrokken actoren is derhalve een must voor het definiëren van gemeenschappelijke prioriteiten en aanbevelingen in verband met eLearning in het kader van de communautaire programma's, zoals de kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling.


Dazu will man gemeinsame Prioritäten festsetzen und gemeinsame Empfehlungen aussprechen, die Akteure im Bereich allgemeine und berufliche Bildung mobilisieren und alle Mittel der Gemeinschaft nutzen.

De inspanningen zullen gericht zijn op het formuleren van gemeenschappelijke prioriteiten en aanbevelingen, het mobiliseren van actoren uit de onderwijs- en opleidingssectoren, en het benutten van de communautaire instrumenten.


Wir müssen jetzt den Begriff der Industriepolitik – der in vielen Mitgliedstaaten nur schwer über die Lippen kommt, gerade in Deutschland war das ja immer ein Begriff, den man nicht gerne aussprechen wollte –, mit dem Pakt für Wettbewerbsfähigkeit koppeln, der den Staats- und Regierungschefs ja in den nächsten Wochen zur Sicherung der Eurozone vorliegen wird. Wenn wir das nicht hinbekommen, dann haben wir ein Problem.

We moeten nu het begrip industriebeleid – waarover in veel lidstaten niet graag wordt gesproken, met name in Duitsland was dit het geval – koppelen met het Euro Plus-pact dat in de komende weken in het kader van de veiligstelling van de eurozone door de staats- en regeringshoofden zal worden behandeld.


– Herr Präsident! Herr Berichterstatter, wir Sozialdemokraten unterstützen Ihren Bericht, obwohl es zu einigen Punkten konkreter politischer Maßnahmen unterschiedliche Auffassungen gibt. Wir sind zum Beispiel der Meinung, dass man aussprechen sollte, dass es ob der geplanten Stationierung des amerikanischen Raketenabwehrsystems in einigen Staaten der Europäischen Union Besorgnisse und Befürchtungen gibt, dass daraus eine neue Runde des Wettrüstens wird.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, de leden van de Sociaal-democratische Fractie in het Europees Parlement ondersteunen het verslag van de heer Brok, ondanks het feit dat wij over een aantal punten van mening verschillen ten aanzien van concrete politieke maatregelen; wij zijn bijvoorbeeld de mening toegedaan dat de zorgen en angsten in diverse lidstaten van de Europese Unie dat de voorziene stationering van het Amerikaanse raketafweersysteem een nieuwe wapenwedloop uitlokt, uitgesproken moeten worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wird die EU sich gegebenenfalls gegen die Bewerbung um die Organisation der Spiele aussprechen? Anfänglich hoffte man, die Organisation der Olympischen Spiele könnte China dazu bewegen, die Menschenrechte besser zu achten, inzwischen erscheint diese Hoffnung jedoch vergeblich.

Zal de EU zich eventueel tegen de kandidatuur voor het organiseren van de Spelen verzetten? Aanvankelijk werd gehoopt dat de organisatie van de Olympische Spelen China ertoe zou brengen de mensenrechten beter te respecteren, maar intussen lijkt die hoop ijdel.


Das sollte man an einem Tag wie dem heutigen auch aussprechen.

Dat moet op een dag als vandaag eens worden gezegd.


Wenn man, wie unlängst geschehen, die Islamisierung des Elsass anspricht, so wird man selbst als Abgeordneter zur Zielscheibe unwürdiger Anschuldigungen, die nur diejenigen entehren, die sie aussprechen.

Als je, zoals onlangs is gebeurd, de islamisering van de Elzas ter sprake brengt, zelfs als gekozen volksvertegenwoordiger, dan word je op schandelijke wijze veroordeeld, terwijl degenen die deze veroordelingen uitspreken uiteindelijk alleen zichzelf in diskrediet brengen.


Dazu will man gemeinsame Prioritäten festsetzen und gemeinsame Empfehlungen aussprechen, die Akteure im Bereich allgemeine und berufliche Bildung mobilisieren und alle Mittel der Gemeinschaft nutzen.

De inspanningen zullen gericht zijn op het formuleren van gemeenschappelijke prioriteiten en aanbevelingen, het mobiliseren van actoren uit de onderwijs- en opleidingssectoren, en het benutten van de communautaire instrumenten.


Somit ist es unerlässlich, den Dialog und die Zusammenarbeit zwischen der Kommission und den entsprechenden Akteuren zu verstärken, damit man Prioritäten und gemeinsame Empfehlungen für eLearning im Rahmen der Gemeinschaftsprogramme festlegen bzw. aussprechen kann, wie zum Beispiel der Rahmenprogramme für Forschung und technologische Entwicklung.

De versterking van de dialoog en de samenwerking tussen de Commissie en de verschillende betrokken actoren is derhalve een must voor het definiëren van gemeenschappelijke prioriteiten en aanbevelingen in verband met eLearning in het kader van de communautaire programma's, zoals de kaderprogramma's voor onderzoek en technologische ontwikkeling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass man aussprechen' ->

Date index: 2021-12-07
w