Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass man auch in zukunft noch normal reisen " (Duits → Nederlands) :

In Zukunft wird man sich noch stärker um die Evaluierung bestehender Strategien kümmern, wobei man insbesondere die Erfahrungen bei der Bewertung der Europäischen Beschäftigungsstrategie nutzen wird.

In de toekomst zal meer aandacht worden besteed aan de evaluatie van het bestaande beleid, met name voortbouwend op de ervaring die is opgedaan bij de beoordeling van de Europese werkgelegenheidsstrategie.


Aus diesem Grunde ist es ja so wichtig, dass die Experten aus den Bereichen Terrorismusbekämpfung und Luftsicherheit eng zusammenarbeiten, um das richtige Maß an Sicherheit zu finden, das ausreichend ist, um Bürger vor terroristischen Angriffen zu schützen, zugleich aber so aussieht, dass man auch in Zukunft noch normal reisen kann.

Juist daarom is het zo belangrijk dat deskundigen op het gebied van terrorisme en deskundigen op het gebied van veiligheid in de luchtvaart hun samenwerking intensiveren om een adequaat beschermingsniveau te vinden, dat wil zeggen toereikende middelen om de burgers tegen terroristische aanvallen te beschermen, maar ook om normaal reizen tevens in de toekomst mogelijk te maken.


Aus diesem Grunde ist es ja so wichtig, dass die Experten aus den Bereichen Terrorismusbekämpfung und Luftsicherheit eng zusammenarbeiten, um das richtige Maß an Sicherheit zu finden, das ausreichend ist, um Bürger vor terroristischen Angriffen zu schützen, zugleich aber so aussieht, dass man auch in Zukunft noch normal reisen kann.

Juist daarom is het zo belangrijk dat deskundigen op het gebied van terrorisme en deskundigen op het gebied van veiligheid in de luchtvaart hun samenwerking intensiveren om een adequaat beschermingsniveau te vinden, dat wil zeggen toereikende middelen om de burgers tegen terroristische aanvallen te beschermen, maar ook om normaal reizen tevens in de toekomst mogelijk te maken.


Hierzu noch eine Anmerkung für die neue grundsätzliche Überarbeitung der Slot-Richtlinie: Nach meiner Auffassung gehören die Slots, die Zeitnischen, der Öffentlichkeit, weder den Flughäfen noch den Fluggesellschaften, und deshalb muss man dies in Zukunft besonders beachten.

In dit verband wil ik nog een opmerking maken over de nieuwe fundamentele herziening van de richtlijn inzake slots: naar mijn mening zijn de time slots publieke goederen, die noch aan de luchthavens noch aan de luchtvaartmaatschappijen toebehoren, en daarom moet hier in de toekomst met name op gelet worden.


Hierzu noch eine Anmerkung für die neue grundsätzliche Überarbeitung der Slot -Richtlinie: Nach meiner Auffassung gehören die Slots , die Zeitnischen, der Öffentlichkeit, weder den Flughäfen noch den Fluggesellschaften, und deshalb muss man dies in Zukunft besonders beachten.

In dit verband wil ik nog een opmerking maken over de nieuwe fundamentele herziening van de richtlijn inzake slots: naar mijn mening zijn de time slots publieke goederen, die noch aan de luchthavens noch aan de luchtvaartmaatschappijen toebehoren, en daarom moet hier in de toekomst met name op gelet worden.


Man geht davon aus, dass der Rat die Vorlage in naher Zukunft, möglicherweise noch vor Jahresende, annehmen wird.

Verwacht wordt dat de tekst in de nabije toekomst, mogelijk voor het einde van het jaar, door de Raad zal worden aangenomen.


Entweder wählt man eine schnelle Lösung noch in dieser Legislaturperiode des Parlaments und der Amtszeit dieser Kommission oder man wartet auf eine unsicherere Zukunft.

Ofwel kiest men voor een snelle oplossing tijdens de zittingsperiode van dit Parlement en de ambtstermijn van de huidige Commissie ofwel wacht men op een meer onzekere toekomst.


In Zukunft wird man sich noch stärker um die Evaluierung bestehender Strategien kümmern, wobei man insbesondere die Erfahrungen bei der Bewertung der Europäischen Beschäftigungsstrategie nutzen wird.

In de toekomst zal meer aandacht worden besteed aan de evaluatie van het bestaande beleid, met name voortbouwend op de ervaring die is opgedaan bij de beoordeling van de Europese werkgelegenheidsstrategie.


So stimmten die hohen Beamten der G-24 mit der Kommission darin überein, daß die sektoralen Arbeitsgruppen nur noch für die nukleare Sicherheit, die makroökonomische Hilfe und vielleicht die Umweltfragen gebraucht werden; für die übrigen Bereiche dagegen beschloß man, die Hilfe in Zukunft vorwiegend im länderspezifischen Kontext zu koordinieren.

Zij kwamen overeen de horizontale sectoriële werkgroepen uitsluitend te handhaven voor de nucleaire veiligheid, de macro- economische bijstand en, eventueel, het milieu. Voor de andere sectoren besloten zij de belangrijkste coördinerende activiteit in een voor het betrokken land specifieke context te doen plaatsvinden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass man auch in zukunft noch normal reisen' ->

Date index: 2022-01-07
w