Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass libyen diesem thema » (Allemand → Néerlandais) :

2. fordert die Kommission auf, das Thema Nachhaltigkeit in den Mittelpunkt einer soliden, zukunftsgewandten und Krisen behebenden Wirtschaftspolitik zu stellen und diesem Thema in diesem und künftigen Arbeitsprogrammen Substanz zu verleihen, indem eine spezielle Rubrik eingeführt wird, die sich auf eine umfassende und zügige Umsetzung des 7. Umweltaktionsprogramms und die Vorbereitungen für eine neue EU-Strategie zur nachhaltigen Entwicklung konzentriert; vertritt die Auffassung, dass ...[+++]

2. dringt er bij de Commissie op aan duurzaamheid centraal te plaatsen in alle deugdelijke, toekomstgerichte en crisisoplossende economische beleidsmaatregelen en deze duurzaamheid concreet vorm te geven in onderhavig en in toekomstige werkprogramma's via een specifiek hoofdstuk dat gericht is op de volledige en snelle uitvoering van het zevende milieuactieprogramma en de voorbereidingen voor een nieuwe EU-strategie voor duurzame ontwikkeling; meent dat de projecten die geselecteerd zijn door het garantiefonds dat aan de basis ligt van het zogena ...[+++]


Daher ist es nachvollziehbar, dass Libyen diesem Thema so viel Aufmerksamkeit widmet und so vorsichtig auf diesem Gebiet agiert.

Daarom is het begrijpelijk dat Libië hier zoveel aandacht aan besteedt en zo voorzichtig te werk gaat.


In den Schlussfolgerungen hat sich der Rat bereit erklärt, unter jedem Vorsitz eine Aussprache auf Ministerebene zu diesem Thema zu führen, und er hat die Zusage der Kommission begrüßt, regelmäßig Berichte zu diesem Thema zu erstellen.

In de conclusies komt de Raad overeen om hierover eenmaal per voorzitterschap een bespreking op ministerieel niveau te houden, en verwelkomt hij het voornemen van de Commissie om regelmatig verslagen hierover in te dienen.


44. fordert die EU und die nationalen, regionalen und lokalen Behörden auf, das Pilotprojekt zum Thema gesellschaftliche Innovation zu starten und die Forschungsarbeiten zu diesem Thema zu fördern und öffentliche Mittel zur Förderung dieser Innovationen sowie zur Förderung öffentlich-privater Partnerschaften bereitzustellen, die als Grundlage für künftige Maßnahmen in diesem Bereich dienen könnten; hebt hervor, ...[+++]

44. roept de EU en de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten op het proefproject op te starten en onderzoek te bevorderen met betrekking tot sociale innovatie en overheidsmiddelen uit te trekken om dit en publiek-private partnerschappen te ondersteunen, die als basis kunnen dienen voor de toekomstige activiteiten op dit gebied; benadrukt dat sociale innovatie moet worden opgenomen in de programma's voor financiering en steun, zoals het Europees Sociaal Fonds, de kaderprogramma's (kp's) en het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP);


44. fordert die EU und die nationalen, regionalen und lokalen Behörden auf, das Pilotprojekt zum Thema gesellschaftliche Innovation zu starten und die Forschungsarbeiten zu diesem Thema zu fördern und öffentliche Mittel zur Förderung dieser Innovationen sowie zur Förderung öffentlich-privater Partnerschaften bereitzustellen, die als Grundlage für künftige Maßnahmen in diesem Bereich dienen könnten; hebt hervor, ...[+++]

44. roept de EU en de nationale, regionale en plaatselijke autoriteiten op het proefproject op te starten en onderzoek te bevorderen met betrekking tot sociale innovatie en overheidsmiddelen uit te trekken om dit en publiek-private partnerschappen te ondersteunen, die als basis kunnen dienen voor de toekomstige activiteiten op dit gebied; benadrukt dat sociale innovatie moet worden opgenomen in de programma's voor financiering en steun, zoals het Europees Sociaal Fonds, de kaderprogramma's (kp's) en het Kaderprogramma voor concurrentievermogen en innovatie (CIP);


Die Kommission wird sich weiter dafür einsetzen, den Dialog mit Libyen zum Thema Migration und damit zusammenhängenden Fragen zu vertiefen, und ist davon überzeugt, dass mittelfristig eine ehrgeizigere und planvollerere Zusammenarbeit zu erreichen ist.

De Commissie zal haar inspanningen voort blijven zetten om de dialoog met Libië over migratie en aanverwante kwesties te intensiveren. Zij gaat ervan uit dat er op de middellange termijn een meer ambitieuze en structurele samenwerking ontwikkeld kan worden.


Debatte zum Thema Einwanderung anlässlich der Präsidiumssitzung am 19. September in Copanello, Kalabrien (Italien), und der vom AdR organisierten Anhörung zu diesem Thema am 22. September Die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften müssen zur Gestaltung einer gemeinsamen europäischen Politik beitragen

Debat over immigratie tijdens de bureauvergadering in Copanello (Calabrië) op 19 september en hoorzitting van het CvdR over dit thema op 22 september De lokale en regionale overheden moeten bijdragen aan de totstandkoming van één Europees beleid


BETRUGSBEKÄMPFUNG Im Nachgang zu den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates in Essen, der die Organe und die Mitgliedstaaten zu einer konzertierten Aktion zur Betrugsbekämpfung aufgefordert hatte, hat der Rat - den Jahresbericht der Kommission über die Betrugsbekämpfung und deren Arbeitsprogramm für das Jahr 1995 auf dem Gebiet der Betrugsbekämpfung geprüft und eine Reihe von Schlußfolgerungen zu diesem Thema angenommen (vgl. Anlage I); - Kenntnis genommen von den Ergebnissen einer ersten vom Beratenden Ausschuß für die Koordinierung der Betrugsbekämpfung vorgenommenen Prüfung der Berichte der ...[+++]

FRAUDEBESTRIJDING De Raad gaf gevolg aan de conclusies van de Europese Raad van Essen, die de instellingen en de Lid-Staten had gevraagd gecoördineerde actie te ondernemen om fraude te bestrijden en : - besprak het jaarverslag over fraude van de Commissie en haar werkprogramma voor 1995 op dit gebied, en nam een reeks conclusies over dit onderwerp aan (vgl. bijlage I). - nam akte van de resultaten van een eerste bespreking door het Raadgevend Comite coördinatie fraudebestrijding van de door de Lid-Staten ingediende verslagen over de maatregelen die zij op nationaal vlak treffen om verspilling en misbruik van communautaire middelen tegen te gaan ; hij nam hieromtrent conclusies aan die een aantal aanbevelingen bevatten voor de verdere bespr ...[+++]


Ausgehend von den Vorarbeiten des griechischen EU-Vorsitzes zu diesem Thema hat der italienische EU-Vorsitz die folgenden neun Indikatoren zum Thema "Frauen in makroökonomischen Entscheidungszentren" ausgearbeitet:

(16) Op basis van de voorbereidende werkzaamheden van het Griekse voorzitterschap op dit gebied heeft het Italiaanse voorzitterschap de volgende negen indicatoren opgesteld inzake vrouwen en mannen in de economische besluitvorming:


Unter dem spanischen Vorsitz sind zwei Seminare zu diesem Thema vorgesehen - einmal in Madrid, wo über effizientere Möglichkeiten zur Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit beraten werden soll, und zum anderen im Dezember in Amsterdam über das Thema der multikulturellen Gesellschaft.

Het Spaanse voorzitterschap organiseert verder twee studiebijeenkomsten over dit onderwerp, een in Madrid om te discussiëren over betere methoden die de Lid-Staten kunnen hanteren om racisme en vreemdelingenhaat te bestrijden, en een in Amsterdam in december die gaat om de multiculturele samenleving.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass libyen diesem thema' ->

Date index: 2023-06-26
w