Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Libanesische Republik
Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon
Libanon
UNIFIL
Weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

Traduction de «dass libanon weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
weiterhin in der Bilanz zum Anschaffungswert ausweisen

het goed wordt tegen de oorspronkelijke waarde op de balans gehandhaafd


Die Bewerberländer Türkei, ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien*, Montenegro*, Serbien* und Albanien*, das Land des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses und potenzielle Bewerberland Bosnien und Herzegowina und die dem Europäischen Wirtschaftsraum angehörenden EFTA-Länder Island, Liechtenstein und Norwegen sowie die Ukraine, die Republik Moldau, Armenien, Aserbaidschan und Georgien schließen sich dieser Erklärung an.*Die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Montenegro, Serbien und Albanien nehmen weiterhin am Stabilisierungs- ...[+++]

De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.


Libanon [ die Libanesische Republik ]

Libanon [ Republiek Libanon ]


Interimstruppe der Vereinten Nationen in Libanon | UNIFIL [Abbr.]

Interimvredesmacht van de Verenigde Naties in Libanon | UNIFIL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
48. lobt Libanon für seine offene Grenz- und Aufnahmepolitik, die das Land schon seit Jahren hinsichtlich Flüchtlingen aus Palästina, Irak und Syrien verfolgt, und fordert die Europäische Union auf, mehr Ressourcen zur Verfügung zu stellen und mit den libanesischen Behörden eng zusammenzuarbeiten, um dem Land dabei zu helfen, weiterhin die Rechte von Flüchtlingen und Asylbewerbern zu schützen; ist in diesem Zusammenhang besorgt über die – Berichten zufolge – beträchtliche Zahl von Fällen von Kinder- und/oder Zwangsehen unter syrischen Flüchtlingen; empf ...[+++]

48. prijst Libanon om het beleid van open grenzen en opvang dat het land al jarenlang tentoonspreidt ten aanzien van vluchtelingen uit Palestina, Irak en Syrië, en spoort de Europese Unie aan meer middelen beschikbaar te stellen en nauw samen te werken met de Libanese autoriteiten om het land te helpen de bescherming van de rechten van vluchtelingen en asielzoekers te handhaven; spreekt in dit verband zijn bezorgdheid uit over het naar verluidt grote aantal kindhuwelijken en/of gedwongen huwelijken onder Syrische vluchtelingen; moedigt de Libanese regering aan een hervorming te overwegen van de wet inzake inreis en verblijf in en uitreis uit Libanon, waari ...[+++]


Sie begrüßt die Tat­sache, dass die libanesische Regierung ihren Beitrag zum Haushaltsplan 2012 des Sonder­tribunals für Libanon bezahlt hat und somit ihren Verpflichtungen nachkommt; sie vertraut darauf, dass Libanon weiterhin uneingeschränkt mit dem Tribunal zusammenarbeitet.

De EU waardeert het dat de Libanese regering haar bijdrage in de begrotingsmiddelen van het speciaal tribunaal voor Libanon voor 2012 heeft voldaan en aldus haar verbintenissen gestand doet, en vertrouwt erop dat Libanon voluit met het tribunaal zal blijven samenwerken.


6. Die EU betont, dass Libanon sich weiterhin für die vollständige Umsetzung all seiner inter­nationalen Verpflichtungen, einschließlich der Resolutionen 1559, 1680, 1701 und 1757 des VN-Sicherheitsrates einsetzen muss.

6. De EU wijst erop hoe belangrijk het is dat Libanon vasthoudt aan de algehele nakoming van al zijn internationale verplichtingen, waaronder de Resoluties 1559, 1680, 1701 en 1757 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties.


Die EU bekräftigt, dass sie weiterhin entschlossen für die Einheit, Stabilität, Unabhängig­keit, Souveränität und territoriale Unversehrtheit Libanons eintritt.

De Europese Unie betuigt eens te meer haar krachtig, niet-aflatend engagement ten aanzien van de eenheid, de stabiliteit, de onafhankelijkheid, de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Libanon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Die EU würdigt die Bemühungen der libanesischen Behörden, die Menschen zu unter­stüt­zen, die vor der Gewalt in Syrien fliehen, und ermutigt die Regierung Libanons, ihrer Ver­antwortung in dieser Hinsicht weiterhin nachzukommen.

4. De EU prijst de Libanese autoriteiten voor hun inspanningen om degenen die het geweld in Syrië ontvlucht zijn, op te vangen, en moedigt de regering van Libanon aan om zich van haar verantwoordelijkheden in dezen te blijven kwijten.


72. bekräftig seine uneingeschränkte Unterstützung des Sondergerichtshofs für Libanon als einen unabhängigen Gerichtshof, der durch die Resolution 1757 des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen eingerichtet wurde und die höchsten Justizstandards erfüllt; bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung der Souveränität, Einheit und territorialen Integrität des Libanon und des reibungslosen Funktionierens aller libanesischen Institutionen; betont, dass die innere Stabilität und die Achtung des Völkerrechts völlig miteinander vereinbar ...[+++]

72. spreekt opnieuw zijn volledige steun uit voor het speciaal tribunaal voor Libanon, als een bij resolutie 1757 van de VN-veiligheidsraad ingestelde onafhankelijke rechtbank die volgens de hoogste normen van rechtspleging te werk gaat; bevestigt opnieuw zijn krachtige steun voor de soevereiniteit, eenheid en territoriale integriteit van Libanon en voor de volledige functionering van alle Libanese instellingen; benadrukt dat interne stabiliteit en eerbiediging van het internationaal recht volledig verenigbaar zijn; roept alle politieke krachten in Libanon op om een open en constructieve dialoog te blijven voeren om het welzijn, de we ...[+++]


12. befürwortet nachdrücklich die Maßnahmen der Europäischen Union, die zum wirtschaftlichen Wiederaufbau im Libanon beitragen; fordert den Rat und die Kommission auf, den Wiederaufbau und den wirtschaftlichen Aufschwung im Libanon weiterhin zu unterstützen;

12. herhaalt zijn steun voor de bijstand van de Europese Unie aan Libanon voor zijn economische herstructurering en vraagt de Raad en de Commissie om de heropbouw en het economisch herstel van Libanon te blijven ondersteunen;


6. Die EU wird die Regierung und die Institutionen Libanons bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben zur Erhaltung der Stabilität, der Souveränität, der Unabhängigkeit und der territorialen Integrität Libanons weiterhin umfassend unterstützen.

6. De EU handhaaft haar krachtige steun voor de regering en de instellingen van Libanon bij het uitvoeren van hun taken om de stabiliteit, de soevereiniteit, de onafhankelijkheid en de territoriale integriteit van Libanon in stand te houden.


L. in der Erwägung, dass mehr als 300 000 palästinensische Flüchtlinge weiterhin unter schwierigen Lebensbedingungen im Libanon leben; in der Erwägung, dass Ausbrüche von Gewalt und Kämpfe mit der Armee, zu denen es in einigen palästinensischen Flüchtlingslagern gekommen ist, die Lage im Land noch weiter verschärft haben,

L. overwegende dat Libanon nog altijd meer dan 300 000 Palestijnse vluchtelingen telt die in barre omstandigheden leven overwegende dat de uitbarstingen van geweld en de gevechten met het leger die in een aantal Palestijnse vluchtelingenkampen hebben plaatsgevonden, ertoe hebben bijgedragen de toestand in het land onder druk te brengen;


101. bedauert, dass das Wirtschaftssystem und die Infrastrukturen im Libanon während des neuen Konflikts mit Israel systematisch zerstört worden sind, was die Entwicklung dieses Landes und die Verwirklichung der Freihandelszone verzögert; nimmt die Ergebnisse der Wiederaufbaukonferenz für den Libanon vom 25. Januar 2007 zur Kenntnis und unterstützt die Bemühungen darum, die internationale Hilfe für dieses Land langfristig zu organisieren; fordert die Europäische Union auf,, im laufenden Friedensprozess ...[+++]

101. betreurt de systematische vernietiging van het economische systeem en de infrastructuur in Libanon tijdens het recente conflict met Israël, die zal leiden tot vertragingen in de ontwikkeling van het land en bij de instelling van de vrijhandelszone; neemt nota van de resultaten van de conferentie van 25 januari 2007 over de wederopbouw van Libanon en steunt de inspanningen om internationale hulp voor dit land op de lange termijn te organiseren; verzoekt de EU zich er in het kader van het lopende vredesproces (schrapping) adequate financiële steun te handhaven ten einde de Libanezen te helpen het hoofd te bieden aan de uitdagingen v ...[+++]




D'autres ont cherché : libanon     unifil     die libanesische republik     dass libanon weiterhin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass libanon weiterhin' ->

Date index: 2021-10-14
w