Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass letztlich steuergelder wirksam » (Allemand → Néerlandais) :

Es muss sichergestellt werden, dass Synergien mit anderen einzelstaatlichen Initiativen gestärkt werden, um so die langfristigen Auswirkungen der Ausgaben im Rahmen des Programms zu verbessern und sicherzustellen, dass letztlich Steuergelder wirksam eingesetzt werden.

Het is belangrijk om ervoor te zorgen dat synergieën met andere nationale initiatieven worden versterkt om de langetermijneffecten van de in het kader van het programma in te zetten middelen te vergroten en op een doeltreffende manier gebruik te maken van belastinggelden.


Wenn wir die Richtlinie über die Beschaffung von Verteidigungsgütern wirksam umsetzen, kann sie dazu beitragen, dass Steuergelder sinnvoll ausgegeben werden und dass unsere Verteidigungsbranche und damit viele KMU wettbewerbsfähiger werden.

Wanneer de richtlijn betreffende overheidsopdrachten op defensiegebied doeltreffend wordt toegepast, kan zij ertoe bijdragen dat het geld van de belastingbetaler goed wordt besteed en dat het concurrentievermogen van Europa's defensie-industrie, inclusief dat van de vele kleine en middelgrote ondernemingen die in deze sector actief zijn, wordt verbeterd.


Der Fonds sollte über ausreichende finanzielle Mittel verfügen, um eine wirksame Funktionsweise des Abwicklungsrahmens zu ermöglichen, und zu diesem Zweck eingreifen können, wenn dies für die wirksame Anwendung der Abwicklungsinstrumente und zur Wahrung der Finanzstabilität ohne Rückgriff auf Steuergelder erforderlich ist.

Het fonds moet over genoeg financiële middelen beschikken opdat het afwikkelingskader doeltreffend kan functioneren en het fonds waar nodig kan tussenkomen met het oog op een doeltreffende toepassing van de afwikkelingsinstrumenten en de financiële stabiliteit kan beschermen zonder dat het geld van de belastingbetalers moet worden aangesproken.


Welche Konzepte und welches Aktionsmaß erweisen sich als wirksam- Das Benchmarking von eEurope sollte den Mitgliedstaaten und anderen Beteiligten letztlich eine Reihe politischer Konzepte liefern, mit denen die zu beseitigenden Hindernisse wirksam angepackt werden können.

Welke aanpakwijzen en actieniveaus blijken doeltreffend te zijn- eEurope-benchmarking moet uiteindelijk de lidstaten en andere belanghebbenden een reeks beleidsoplossingen verschaffen waarvan het nut is bewezen voor het opheffen van de belemmeringen die aangepakt dienden te worden.


Die Erzielung von Produktivitätsgewinnen durch Entwicklung, Einsatz und wirksame Nutzung neuer Technologien hängt letztlich von einem wachstumsfördernden wirtschaftlichen Umfeld ab.

Productiviteitsstijgingen als gevolg van de ontwikkeling, acceptatie en daadwerkelijke toepassing van nieuwe technologieën zijn uiteindelijk afhankelijk van een economisch klimaat dat bevorderlijk is voor de groei.


7. unterstützt nachdrücklich die Maßnahmen zur Bekämpfung des Steuerbetrugs und der Steuerhinterziehung und betont, dass Steuergelder wirksamer eingesetzt sowie weitere Maßnahmen zum Schutz der finanziellen Interessen der EU ergriffen werden müssen;

7. spreekt zijn krachtige steun uit voor de maatregelen ter bestrijding van belastingfraude en -ontwijking en benadrukt dat het geld van de belastingbetaler op efficiëntere wijze moet worden gebruikt en dat er verdere maatregelen moeten worden genomen om de financiële belangen van de Unie te beschermen;


11. ist der Ansicht, dass die gegenwärtigen Haushaltszwänge in den EU-Mitgliedstaaten eine Gelegenheit zur vermehrten und besseren Zusammenarbeit bei der Beschaffung von Verteidigungsgütern sein sollte, um die Steuergelder kosteneffizienter zu nutzen und angemessene militärische Kapazitäten innerhalb der EU sowie ein nachhaltiges System der Versorgungssicherheit zu gewährleisten; ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten vor der Wahl stehen, entweder wirksam zusammenz ...[+++]

11. is van mening dat de huidige budgettaire beperkingen in de EU-lidstaten een kans moeten bieden voor meer en betere samenwerking op het gebied van de aanschaf van defensiemateriaal, om meer waar voor het belastinggeld te bieden en voldoende militaire capaciteiten in de hele EU en een duurzame voorzieningszekerheid te garanderen; is van mening dat de lidstaten voor een keuze staan tussen doeltreffend samenwerken om het hoofd te bieden aan gemeenschappelijke uitdagingen of strategische capaciteiten verliezen en de nationale en Europese burgers en belangen niet verdedigen;


Persönlich glaube ich, dass die Öffnung des grenzüberschreitenden Marktes größeren Wettbewerb erzeugen und letztlich als wirksames Instrument zur Bekämpfung der gegenwärtigen Wirtschaftskrise dienen wird.

Ik persoonlijk denk dat opening van de grensoverschrijdende markt tot meer concurrentie leidt en aldus een doeltreffend instrument zijn zal in de strijd tegen de economische crisis waar we ons nu middenin bevinden.


Außerdem stellt er einen allgemeinen Beitrag zu der umfassenderen internationalen Debatte über das Thema Steuern dar[27] und soll die G20 und die G8 bei ihren laufenden Arbeiten in diesem Bereich unterstützen.[28] Nach Auffassung der Kommission kann die Kombination der genannten Maßnahmen eine umfassende und wirksame Antwort auf die Herausforderungen infolge von Steuerbetrug und Steuerhinterziehung bieten und auf diese Weise dazu beitragen, die Steu ...[+++]

Het vormt ook een algemene bijdrage aan het bredere internationale debat[27] over belastingen en moet de lopende werkzaamheden van de G20 en de G8 op dit gebied ondersteunen[28]. De Commissie gelooft dat de combinatie van deze maatregelen een breed en effectief antwoord kan bieden op de diverse uitdagingen die door belastingfraude en ‑ontduiking worden gesteld, en zo kan bijdragen aan het billijker maken van de belastingstelsels van de lidstaten, het verwerven van de broodnodige belastinginkomsten en uiteindelijk het verbeteren van de goede werking van de interne markt.


Sie spiegelt die Notwendigkeit wider, den Mitgliedstaaten dabei zu helfen, die Steuergelder bestmöglich einzusetzen – staatliche Beihilfen sind letztlich Steuergelder.

Het weerspiegelt de noodzaak om lidstaten te helpen bepalen hoe ze belastinggeld optimaal kunnen benutten – want staatssteun is uiteindelijk belastinggeld.


w