Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Kosovo
EU-Sonderbeauftragter für das Kosovo
Kosovo
Kosovo-Frage
Kosovo-Konflikt
Kosovo-Krieg
Lage im Kosovo
Voll-Fließpressen
Voll-Rückwärts-Fließpressen
Voll-Vorwärts-Fließpressen
Volle Paletten auswechseln

Vertaling van "dass kosovo voll " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


Voll-Fließpressen | Voll-Rückwärts-Fließpressen | Voll-Vorwärts-Fließpressen

stafextrusie


das Kosovo | das Kosovo im Sinne der Resolution 1244 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen

Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad


EU-Sonderbeauftragter für das Kosovo | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für das Kosovo

speciale gezant van de Europese Unie voor Kosovo




volle Paletten auswechseln

gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Serbien muss sich weiterhin voll und ganz für die weitere Normalisierung der Beziehungen zum Kosovo und für die Umsetzung sämtlicher im Rahmen des Dialogs getroffenen Vereinbarungen einsetzen.

Servië moet zich volledig ertoe blijven verbinden de betrekkingen met Kosovo te normaliseren en alle overeenkomsten die in de dialoog werden bereikt, uit te voeren.


Auch dieses Land braucht eine europäische Perspektive, und ich möchte an alle Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, appellieren, Kosovo endlich anzuerkennen, damit wir hier endlich keine Schwierigkeiten juristischer oder technischer Art mehr haben, so dass Kosovo voll am Integrationsprozess teilhaben kann.

Ook dit land heeft een Europees perspectief nodig en ik doe een beroep op alle lidstaten die dit nog niet gedaan hebben, om Kosovo eindelijk te erkennen, opdat we hier eindelijk geen juridische of technische problemen meer hebben en Kosovo volledig aan het integratieproces kan deelnemen.


Die EU-Rechtsstaatlichkeitsmission EULEX ist im gesamten Gebiet des Kosovo voll einsatzfähig.

EULEX, de rechtsstaatmissie van de EU, is nu overal in Kosovo actief en is volledig operationeel.


Die Unterstützung der internationalen Gemeinschaft ist von ausschlaggebender Bedeutung, wenn der Kosovo voll in die übrige Region integriert werden soll.

De hulp van de internationale gemeenschap is cruciaal, wil Kosovo erin slagen om volledig in de rest van de regio te integreren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist wahr: Als wir im Juni aus Pristina zurückkehrten, machten wir uns große Sorgen, ob die EU in der Lage sein wird, ihre zukünftige erweiterte Rolle im Kosovo voll zu übernehmen und auch zu Ende zu führen, denn wenn wir uns ein weiteres Gebiet ansehen, in dem die internationale Gemeinschaft Aufgaben im Bereich Staatsaufbau und Wiederaufbau übernommen hat – ich denke hierbei an Afghanistan – können wir keine Erfolge erkennen.

Het is waar dat we ons, toen we in juni uit Pristina terugkwamen, zorgen maakten over het vermogen van de EU om de grotere rol die ze in de toekomst in Kosovo moet gaan vervullen, op zich te nemen en te volbrengen, want als we kijken naar een andere regio waar de internationale gemeenschap verantwoordelijkheden ten aanzien van de staatvorming en de wederopbouw op zich heeft genomen - dat wil zeggen Afghanistan - worden we ons gewaar van de eerste tekenen van falen.


Es ist wahr: Als wir im Juni aus Pristina zurückkehrten, machten wir uns große Sorgen, ob die EU in der Lage sein wird, ihre zukünftige erweiterte Rolle im Kosovo voll zu übernehmen und auch zu Ende zu führen, denn wenn wir uns ein weiteres Gebiet ansehen, in dem die internationale Gemeinschaft Aufgaben im Bereich Staatsaufbau und Wiederaufbau übernommen hat – ich denke hierbei an Afghanistan – können wir keine Erfolge erkennen.

Het is waar dat we ons, toen we in juni uit Pristina terugkwamen, zorgen maakten over het vermogen van de EU om de grotere rol die ze in de toekomst in Kosovo moet gaan vervullen, op zich te nemen en te volbrengen, want als we kijken naar een andere regio waar de internationale gemeenschap verantwoordelijkheden ten aanzien van de staatvorming en de wederopbouw op zich heeft genomen - dat wil zeggen Afghanistan - worden we ons gewaar van de eerste tekenen van falen.


Der Rat brachte seine volle Unterstützung für die Entscheidung des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN, Herrn Michael Steiner, zum Ausdruck, die Entschließung der Kosovo-Versammlung vom 23. Mai zur "territorialen Integrität des Kosovo" für null und nichtig zu erklären.

De Raad schaarde zich volledig achter het besluit van de speciale afgevaardigde van de secretaris-generaal van de VN, de heer Michael Steiner, om de resolutie van het Kosovaarse parlement van 23 mei over de "territoriale integriteit van Kosovo" nietig te verklaren.


Die EU bringt der OSZE und der Kosovo-Verifikationsmission, an der sich die Mitgliedstaaten personell und finanziell stark beteiligen werden, ihre volle Unterstützung zum Ausdruck.

De EU betuigt haar volle steun aan de OVSE en de Verificatiemissie in Kosovo (KVM), waartoe de lidstaten een zeer substantiële bijdrage aan personeel en middelen zullen leveren.


Die EU unterstützt voll und ganz die Vereinbarungen, die am 16. Oktober 1998 in Belgrad zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der OSZE und am 15. Oktober 1998 zwischen der Bundesrepublik Jugoslawien und der Nato aufgrund von Verhandlungen, die von der Kontaktgruppe auf der Grundlage der einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrates geführt wurden, unterzeichnet wurden; sie stellen einen entscheidenden Schritt auf dem Weg zu einer politischen Lösung der Kosovo-Krise dar.

De EU steunt ten volle de akkoorden die te Belgrado op 16 oktober 1998 tussen de FRJ en de OVSE en op 15 oktober 1998 tussen de FRJ en de NAVO zijn ondertekend op basis van onderhandelingen waartoe mandaat is verleend door de contactgroep op basis van de betreffende resoluties van de Veiligheidsraad, als belangrijke stap op weg naar een politieke oplossing van de Kosovo-crisis.


Er rief die Kosovo-Serben dringend dazu auf, sich an den gemeinsamen Strukturen der Interimsverwaltung zu beteiligen, um dazu beizutragen, daß eine gemeinsame Zukunft für alle Volksgruppen gewährleistet wird; die Führer der Kosovo-Albaner forderte er auf, im Rahmen dieser gemeinsamen Strukturen voll und ganz mit der UNMIK zusammenzuarbeiten.

De Raad deed een beroep op de Kosovaarse Serviërs om deel te nemen aan de gezamenlijke bestuurlijke interimstructuren, teneinde voor alle etnische groepen een gemeenschappelijke toekomst te helpen verzekeren, en riep de Albanese leiders in Kosovo op tot volledige samenwerking met UNMIK in het kader van deze gezamenlijke structuren.




Anderen hebben gezocht naar : kosovo     kosovo-frage     kosovo-konflikt     kosovo-krieg     lage im kosovo     voll-fließpressen     das kosovo     volle paletten auswechseln     dass kosovo voll     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass kosovo voll' ->

Date index: 2022-12-06
w