Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedarfsorientierte Lieferung
Gerade rechtzeitige Lieferung
Korrekturmaßnahmen steuern
Seine Rechte rechtzeitig geltend machen

Traduction de «dass korrekturmaßnahmen rechtzeitig » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Korrekturmaßnahmen steuern

corrigerende acties beheren


seine Rechte rechtzeitig geltend machen

tijdig zijn rechten verdedigen


der Fluggast hat sich rechtzeitig vor dem Abflug gemeldet

de passagier heeft zich tijdig voor het inschecken gepresenteerd


bedarfsorientierte Lieferung | gerade rechtzeitige Lieferung

just in time leverantie | levering precies op tijd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(b) vergewissern sich, dass Korrekturmaßnahmen rechtzeitig durchgeführt wurden;

(b) verifiëren of er tijdig corrigerende maatregelen zijn genomen;


(b) vergewissern sich, dass Korrekturmaßnahmen rechtzeitig durchgeführt wurden;

(b) verifiëren of er tijdig corrigerende maatregelen zijn genomen;


4. weist darauf hin dass die Behörde mit Blick auf rechtzeitige Korrekturmaßnahmen im Bereich der Haushaltsausführung verschiedene Methoden angewandt hat, wie monatliche Berichterstattung an die Exekutivdirektorin und vierteljährliche Berichterstattung an den Verwaltungsrat; stellt fest, dass sich daraus eine gegenüber dem Vorjahr höhere Vollzugsquote ergeben hat;

4. stelt vast dat de Autoriteit verschillende methoden heeft gebruikt, zoals maandelijkse rapportages aan de uitvoerend directeur en kwartaalrapportages aan de raad van bestuur, om ervoor te zorgen dat corrigerende maatregelen in verband met de uitvoering van de begroting tijdig werden genomen; stelt vast dat dit ertoe heeft geleid dat het uitvoeringspercentage van de begroting hoger ligt dan het voorgaande jaar;


40. hebt hervor, dass die Situation, dass die Mitgliedstaaten Daten nicht rechtzeitig vorlegen oder die vorgelegten Daten ungenau sind, seit vielen Jahren immer wieder auftritt; bekräftigt seine Besorgnis darüber, dass in verschiedenen Mitgliedstaaten weiterhin unterschiedliche Ansätze bei der Aufdeckung und Meldung nichtbetrügerischer und betrügerischer Unregelmäßigkeiten, etwa im Bereich der Kohäsionspolitik und dem Agrarsektor, bestehen und dass bei der Anwendung des Rechtsrahmens in einigen Fällen nicht standardisierte Auslegunge ...[+++]

40. benadrukt dat de situatie zich al vele jaren voordoet dat de lidstaten nalaten gegevens tijdig in te dienen of nauwkeurige gegevens in te dienen; uit andermaal zijn bezorgdheid over het feit dat er in de verschillende lidstaten nog steeds sprake is van uiteenlopende benaderingen om frauduleuze en niet-frauduleuze onregelmatigheden op te sporen en te melden, onder meer op gebieden als cohesiebeleid en landbouw, en in sommige gevallen van niet-uniforme interpretaties van het rechtskader; wijst erop dat hierdoor vergelijkingen en de totstandkoming van een objectieve beoordeling en aanbevelingen van het Parlement, de Commissie en OLAF ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2 Stufe 2: Rechtzeitige Korrekturmaßnahmen bei Auftreten von Problemen – Frühintervention

2.2 Fase 2: tijdige correctieve actie wanneer zich problemen voordoen - vroegtijdige interventie


Allerdings müssen die Fortschritte beobachtet und rechtzeitig geeignete Korrekturmaßnahmen ergriffen werden, um zu gewährleisten, dass das 20 %–Ziel bis 2020 erreicht wird, falls die Fortschritte letzen Endes unzureichend sein sollten.

Maar de voortgang moet worden bijgehouden en, als deze onvoldoende blijkt, moeten er tijdig gepaste corrigerende maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat het streefcijfer van 20 % in 2020 wordt gehaald.


d)rechtzeitige Korrekturmaßnahmen, erforderlichenfalls einschließlich der Verhängung abschreckender Sanktionen.

d)de tijdige toepassing van corrigerende maatregelen, waaronder passende en afschrikkende sancties.


rechtzeitige Korrekturmaßnahmen, erforderlichenfalls einschließlich der Verhängung abschreckender Sanktionen.

de tijdige toepassing van corrigerende maatregelen, waaronder passende en afschrikkende sancties.


(d) rechtzeitiges Ergreifen von Korrekturmaßnahmen, erforderlichenfalls einschließlich der Verhängung abschreckender Sanktionen;

(d) de tijdige toepassing van corrigerende maatregelen, waaronder passende en afschrikkende sancties;


Die beiden Fälle belegen, dass die Verfahren der haushaltspolitischen Überwachung flexibel genug sind, um vorübergehende Situationen zu berücksichtigen, ohne dass einem Mitgliedstaat notwendigerweise ein übermäßiges Defizit vorgeworfen wird, wenn rechtzeitig entsprechende Korrekturmaßnahmen ergriffen werden.

Deze beide gevallen demonstreren dat de toezichtprocedures flexibel genoeg zijn om op tijdelijke situaties te reageren zonder dat het noodzakelijk is te verklaren dat een lidstaat een buitensporig tekort heeft, mits de betrokken lidstaat tijdig passende corrigerende maatregelen neemt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass korrekturmaßnahmen rechtzeitig' ->

Date index: 2023-01-15
w