Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass kleinen unternehmen ihre rechte einfacher durchsetzen können » (Allemand → Néerlandais) :

Wir haben die Beitreibungskosten auf eine einheitliche Summe festgelegt, ganz unbürokratisch 40 Euro, und wir haben erreicht, dass die kleinen Unternehmen ihre Rechte einfacher durchsetzen können als bisher.

We hebben voor de incassokosten een uniform bedrag gekozen en dat heel onbureaucratisch op 40 euro gesteld. En we hebben voor elkaar gekregen dat kleine bedrijven hun rechten makkelijker kunnen doen gelden dan voorheen.


Einfacherer Zugang zu den eigenen Daten: Es wird besser über die Art und Weise, wie die Daten verarbeitet werden, informiert. Diese Informationen müssen klar und verständlich sein. Recht auf Datenübertragbarkeit: Personenbezogene Daten können einfacher von einem Anbieter auf einen anderen übertragen werden. Eine Klärung des „Rechts auf Vergessenwerden“: Wenn die Betroffenen nicht ...[+++]

gemakkelijkere toegang tot eigen gegevens: de burgers krijgen meer informatie over de manier waarop hun gegevens worden verwerkt, en deze informatie is duidelijk en begrijpelijk; het recht op de portabiliteit van gegevens: het wordt gemakkelijker om eigen persoonsgegevens over te dragen van de ene dienstverlener naar de andere; een duidelijker "recht om te worden vergeten": als burgers willen dat hun gegevens niet meer worden verwerkt en er geen legitieme reden is om die gegevens te bewaren, worden deze verwijderd; het recht te wor ...[+++]


25. ist besorgt hinsichtlich der Schwierigkeiten für Reisende, insbesondere bei Reisen im Ausland, ihre Rechte gegenüber Unternehmen durchzusetzen, die diese nicht achten; ist diesbezüglich der Auffassung, dass unabhängige nationale Durchsetzungsstellen die Aufgabe haben sollten, zwischen Reisenden und Unternehmen zu vermitteln, damit Reisende ihr Recht ...[+++]

25. is verontrust over de problemen waarmee passagiers – met name bij grensoverschrijdende reizen – af te rekenen hebben om hun rechten te laten gelden tegenover bedrijven die deze niet wensen te respecteren; is in dit verband van mening dat onafhankelijke nationale handhavingsautoriteiten als bemiddelaar tussen passagiers en maatschappijen dienen op te treden, zodat de rechten van passagiers gehandhaafd worden zonder dat zij hiervoor gerechtskosten hoeven te dragen; onderstreept dat samenwerking tussen deze nationale handhavingsautoriteiten een absolut ...[+++]


Die Kommission wird Unternehmen (vor allem kleinen und mittleren Unternehmen) und Verbrauchern weitere Orientierungen an die Hand geben, damit sie ihre jeweiligen Rechte und Pflichten leicht erkennen können.

De Commissie verbindt zich ertoe verder bijstand te verlenen aan de ondernemingen, met name kleine en middelgrote ondernemingen, en aan de consumenten zodat zij hun respectieve rechten en plichten gemakkelijk kunnen kennen.


Dennoch müssen wir sicherstellen, dass Unternehmen ihre Rechte gemäß der Richtlinie auf einfache Weise wahrnehmen und sich diejenigen, die meinen, etwas sei falsch gelaufen, auf die Erklärung der Unwirksamkeit des Vertrags berufen können.

Niettemin moeten we ervoor zorgen dat bedrijven hun rechten uit hoofde van de richtlijn op eenvoudige wijze kunnen uitoefenen, en dat degenen die vinden dat bepaalde praktijken niet deugden gebruik kunnen maken van de mogelijkheid de overeenkomst onverbindend te laten verklaren.


Dennoch müssen wir sicherstellen, dass Unternehmen ihre Rechte gemäß der Richtlinie auf einfache Weise wahrnehmen und sich diejenigen, die meinen, etwas sei falsch gelaufen, auf die Erklärung der Unwirksamkeit des Vertrags berufen können.

Niettemin moeten we ervoor zorgen dat bedrijven hun rechten uit hoofde van de richtlijn op eenvoudige wijze kunnen uitoefenen, en dat degenen die vinden dat bepaalde praktijken niet deugden gebruik kunnen maken van de mogelijkheid de overeenkomst onverbindend te laten verklaren.


In der globalen Wirtschaft ist es von entscheidender Bedeutung, dass die europäischen Unternehmen ihre Rechte auch außerhalb des EU-Territoriums angemessen durchsetzen können.

Bovendien is het in de wereldeconomie cruciaal dat bedrijven in Europa hun rechten buiten de EU voldoende kunnen afdwingen.


60. weist auf die Bedeutung einer Harmonisierung der Rechte des geistigen Eigentums und der bestehenden nationalen und gemeinschaftlichen gewerblichen Schutzrechte im Rahmen der Bekämpfung von Produktfälschung hin und fordert die Mitgliedstaaten auf, den Unternehmen nahezulegen, ihre Dienstleistungen und Produkte durch die Eintragung von Marken, gewerblichen Mustern und Modellen, Patenten usw. zu schützen, um ihre Rechte ...[+++]

60. wijst op het belang van het harmoniseren van IER en van bestaande nationale en communautaire industriële octrooien in de strijd tegen namaak, en roept de lidstaten op bedrijven ertoe aan te moedigen hun diensten en producten te beschermen, door handelsmerken, ontwerpen, patenten en dergelijke te registreren, zodat hun IER beter kunnen worden gehandhaafd;


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]




D'autres ont cherché : haben erreicht dass     dass die kleinen     kleinen unternehmen     kleinen unternehmen ihre     unternehmen ihre rechte     ihre rechte einfacher     rechte einfacher durchsetzen     einfacher durchsetzen können     nicht möchten dass     anbieter auf einen     gehackt wurden unternehmen     dass ihre     verständlich sein recht     daten können einfacher     personenbezogene daten können     der auffassung dass     insbesondere bei reisen     rechte gegenüber unternehmen     ihre     ihre rechte     ihr recht durchsetzen     recht durchsetzen können     vor allem kleinen     kommission wird unternehmen     damit sie ihre     ihre jeweiligen rechte     unternehmen und verbrauchern     leicht erkennen können     wir sicherstellen dass     meinen     dass unternehmen     dass unternehmen ihre     richtlinie auf einfache     vertrags berufen können     entscheidender bedeutung dass     angemessen durchsetzen können     europäischen unternehmen     europäischen unternehmen ihre     eu-territoriums angemessen durchsetzen     bedeutung einer     den unternehmen     unternehmen nahezulegen ihre     harmonisierung der rechte     eigentums besser durchsetzen     durchsetzen zu können     erlass     der eintragung eines     eintragung eines gemischten     dass kleinen unternehmen ihre rechte einfacher durchsetzen können     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass kleinen unternehmen ihre rechte einfacher durchsetzen können' ->

Date index: 2021-08-16
w