Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass keine fortschritte gemacht wurden bezüglich » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus ist es sehr schade, dass keine Fortschritte gemacht wurden bezüglich einer Integration, die mit jener des Europäischen Systems der Zentralbanken vergleichbar ist.

Bovendien is het jammer dat er zich geen gelijkaardige integratie heeft voorgedaan als bij het Europees Stelsel van Centrale Banken.


4. Der Rat fordert eine strategischere und kohärentere Berichterstattung über die Entwicklung militärischer Fähigkeiten an die politische Ebene, u.a. über die Bedarfsentwicklung und die Bereiche, in denen Fortschritte/keine Fortschritte erzielt wurden, um es den Ministern zu erleichtern, Leitlinien festzulegen.

4. De Raad pleit voor een meer strategische en coherente rapportering aan het politieke niveau over de militaire vermogensontwikkeling, ook over de behoeften en vooruitgang of het gebrek daaraan, zodat de ministeriële sturing beter verloopt.


Allerdings ist letztes Jahr nicht nur der Demokratisierungsprozess zum Stillstand gekommen und deshalb ist es notwendig, dort Kritik zu üben, wo keine Fortschritte gemacht wurden oder wo sich die Situation verschlechtert hat, aber auch zu zeigen, dass wir die Verbesserungen zu schätzen wissen.

Niettemin is de stagnatie van het democratiseringsproces niet de enige ontwikkeling van het afgelopen jaar. Dus is het van belang kritisch te zijn waar geen vooruitgang is geboekt of waar de situatie is verslechterd, maar ook om aan te tonen dat we positieve veranderingen waarderen.


8. bedauert jedoch, dass keine Fortschritte gemacht wurden im Hinblick auf Kabotage und dass die Möglichkeiten für EU-Luftverkehrsunternehmen, tatsächliche Kontrolle über eine US-amerikanische Fluggesellschaft auszuüben, trotz der erweiterten Eigentumsklauseln noch immer eingeschränkt sind;

8. betreurt evenwel dat men op het punt van cabotage niet verder is gekomen en dat de mogelijkheid voor EU-maatschappijen om daadwerkelijke zeggenschap uit te oefenen over een Amerikaanse luchtvaartmaatschappij nog steeds beperkt blijft, ook met de uitgebreide eigendomsclausules;


F. in der Erwägung, dass bei der Überwindung der Nichtahndung von Straftaten keine Fortschritte gemacht wurden und dass die Vereinbarung über die Einrichtung des Untersuchungsausschusses für illegale bewaffnete Gruppen und geheime Sicherheitsapparate (CICIACS) der erforderlichen Unterstützung durch die Behörden bedarf,

F. overwegende dat geen vorderingen worden geboekt bij het beëindigen van de straffeloosheid en dat het absoluut noodzakelijk is dat het akkoord houdende oprichting van een onderzoekscommissie voor illegale gewapende groepen en de clandestiene veiligheidsdiensten - CICIACS - door de autoriteiten ten volle wordt gesteund,


B. in der Erwägung, dass in Bezug auf den Fortschritt in anderen Fragen im Zusammenhang mit der laufenden Regierungskonferenz unterschiedliche Meldungen verlautbart wurden und in manchen Angelegenheiten anscheinend überhaupt keine Fortschritte gemacht wurden; mit nachdrücklichem Hinweis darauf, dass es den Gemeinschaftsansatz schon lange gegenüber einer Regierungszusammenarbeit bevorzugt,

B. overwegende dat de verslagen over andere punten in het kader van de lopende IGC verschillende resultaten te zien geven en dat er voor bepaalde kwesties blijkbaar totaal geen vooruitgang is geboekt; overwegende dat de aanpak hoe dan ook op Gemeenschapsniveau moet plaatsvinden en niet in de vorm van intergouvernementele samenwerking,


Andererseits äußerte er sich enttäuscht darüber, dass in Bezug auf das Galileo-Vorhaben und das Gemeinschaftspatent keine Fortschritte erzielt wurden und über die Liste der Straftaten, auf die der Europäische Haftbefehl Anwendung finden soll, vorerst noch keine Einigung erfolgte.

Anderzijds toonde hij zich teleurgesteld over het gebrek aan vooruitgang in de dossiers betreffende Galileo en het Gemeenschapsoctrooi, alsmede, in dit stadium, over het ontbreken van overeenstemming over de delicten die onder het Europees arrestatiebevel vallen.


Wenn auch einige Fortschritte gemacht wurden, so erfüllt die Bundesrepublik Jugoslawien doch noch nicht die Bestimmungen der Resolution 1199 des VN-Sicherheitsrates, insbesondere hinsichtlich des Rückzugs der Sicherheitskräfte in die Stellungen, in denen sie sich vor März 1998 befanden.

Hoewel er enige vorderingen zijn gemaakt, eerbiedigt de FRJ nog steeds niet de bepalingen van Resolutie 1199 van de VN-Veiligheidsraad, met name ten aanzien van de terugtrekking van veiligheidstroepen op hun posities van vóór maart 1998.


STELLT mit Genugtuung FEST, daß die Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Gemeinschaftsrichtlinien gut vorangekommen sind, und ERKENNT AN, daß weitere erhebliche Fortschritte gemacht wurden, seit die Kommission die Informationen für ihre Mitteilung eingeholt hat;

CONSTATEERT met voldoening dat de lidstaten flink gevorderd zijn met het omzetten van communautaire richtlijnen en ERKENT dat er, sinds de Commissie gegevens heeft verzameld voor haar mededeling, aanzienlijk meer vooruitgang is geboekt ;


Die gute Strukturierung der vorgelegten Pläne gäbe zu der Hoffnung Anlaß, daß bis zur Sommerpause gute Fortschritte gemacht würden, erklärte Frau WULF-MATHIES.

De degelijkheid van de ingediende plannen laat vermoeden dat nog vóór het zomerreces veel vooruitgang zal worden geboekt", stelde Mevr. Wulf-Mathies.


w