Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dass jedoch gewisse verbesserungen " (Duits → Nederlands) :

Daher muss die humanitäre Hilfe schrittweise auslaufen, selbst wenn bereits gewisse Verbesserungen erreicht werden können, indem die Maßnahmen gezielter auf die Bedürftigen ausgerichtet werden.

De humanitaire hulp moet geleidelijk worden stopgezet ook al is op een aantal punten verbetering mogelijk door de bestaande steunmaatregelen beter te richten op de hulpbehoevende bevolkingsgroepen.


Zu nennen sind gewisse Verbesserungen bei den Ernennungsverfahren, eine Reihe zweckmäßiger Managementmaßnahmen seitens des Generalstaatsanwalts und einige konkrete Fortschritte des Obersten Justizrats beim Problem der Arbeitsbelastung.

Op het vlak van de benoemingsprocedures was er enige verbetering. Inzake management heeft de procureur-generaal enkele nuttige maatregelen genomen en de HRJ heeft vorderingen gemaakt met betrekking tot de werkdruk.


Auch wenn in Frankreich und den Niederlanden gewisse Verbesserungen bei den konjunkturbereinigten Haushaltsdefiziten verzeichnet wurden, trat in Deutschland, Griechenland, Italien und Österreich eine weitere Verschlechterung der Lage ein.

Het conjunctuurgezuiverde begrotingstekort in Frankrijk en Nederland gaf weliswaar enige verbetering te zien, maar de situatie is verder verslechterd in Duitsland, Griekenland, Italië en Oostenrijk.


Bei der Fähigkeit der Ministerien, die Kohärenz zu gewährleisten und die wirksame Anwendung der Gesetze zu überwachen, sind gewisse Verbesserungen festzustellen, sie muss aber noch weiter ausgebaut werden.

De capaciteit van de ministeries voor het verzekeren van consistentie en het toezicht op de doeltreffende uitvoering van de wetgeving is tot op zekere hoogte verbeterd, maar moet nog verder worden ontwikkeld.


Die Verwaltung hat jedoch festgestellt, dass gewisse große Gesellschaften versuchen, diese Bestimmung zu umgehen, indem sie ihre Investitionen durch KMBs tätigen lassen, die ihrerseits die vorgeschriebenen Bedingungen erfüllen.

De administratie heeft echter vastgesteld dat bepaalde grote vennootschappen pogen deze bepaling te omzeilen door hun investeringen te doen verrichten via KMO's, die wel aan de vereiste voorwaarden voldoen.


Die Aussetzung der Verkündung dient im Wesentlichen dazu, die mit strafrechtlichen Verurteilungen verbundenen Folgen zu vermeiden; sie wird ins zentrale Strafregister eingetragen (Artikel 590 Nr. 2 des Strafprozessgesetzbuches), gehört jedoch weder zu den Informationen, die in das Strafregister eingetragen werden, zu denen gewisse öffentliche Verwaltungen Zugang haben können (Artikel 594 Nr. 3 desselben Gesetzbuches), noch zu denj ...[+++]

De opschorting van de uitspraak van de veroordeling strekt voornamelijk ertoe bepaalde aan de strafrechtelijke veroordelingen verbonden gevolgen te vermijden : ze wordt ingeschreven in het centraal strafregister (artikel 590, 2°, van het Wetboek van strafvordering), maar ze wordt noch vermeld bij de in het strafregister opgenomen gegevens waartoe bepaalde administratieve overheden toegang kunnen hebben (artikel 594, 3°, van hetzelfde Wetboek), noch bij de gegevens die worden genoteerd op het uittreksel uit het strafregister dat, op ve ...[+++]


Es kann jedoch vorkommen, dass die Beteiligung gewisser Gemeinden ansteigen könnte, dies jedoch in begrenztem Maße unter Berücksichtigung des durch die zusätzlichen Dotationen geschaffenen finanziellen Spielraums.

Niettemin kan het zijn dat de bijdrage van sommige gemeenten stijgt, maar altijd in beperkte mate, rekening houdend met de financiële ademruimte die de bijkomende dotaties creëren.


Sie achtet es jedoch, dass gewisse Personen den Werten und Traditionen große Bedeutung beimessen und am alleinigen Namen des Vaters festhalten möchten.

Niettemin kan ze er respect voor opbrengen dat bepaalde mensen vasthouden aan waarden en tradities, en dat zij bijgevolg alleen de naam van de vader willen overdragen.


F. in der Erwägung, dass die jüngsten Reformen der aserbaidschanischen Regierung sowie das Dekret des Präsidenten vom 11. Mai 2005 über die Verbesserung der Wahlverfahren im Hinblick auf die Abhaltung freier und fairer Wahlen nicht zur Gewährleistung eines gerechten und ausgewogenen Zugangs während des Wahlkampfes geführt haben, dass jedoch gewisse Verbesserungen festgestellt worden sind,

F. overwegende dat de recente hervormingen van de Azerische regering en het presidentiële decreet van 11 mei 2005 inzake verbetering van de procedures voor het houden van vrije en eerlijke verkiezingen niet tot resultaat hebben gehad dat er tijdens de campagne gelijke en evenwichtige toegang voor allen wordt verzekerd; merkt echter op dat er enkele verbeteringen konden worden geregistreerd,


Im zweiten Bericht wurde festgestellt, dass nach Ansicht der Mitgliedstaaten die Richtlinie wichtig für den Schutz des kulturellen Erbes ist und dass der durch die Richtlinie geschaffene gemeinschaftliche Rechtsrahmen ausreicht, auch wenn gewisse Verbesserungen notwendig sind.

In het tweede verslag werd geconstateerd dat de lidstaten van mening waren dat de richtlijn nuttig was voor de bescherming van het culturele erfgoed en dat het door de richtlijn gecreëerde communautaire juridische kader toereikend was, hoewel bepaalde verbeteringen noodzakelijk bleken te zijn.


w