Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dass jeder mensch heutiger » (Allemand → Néerlandais) :

Den Schätzungen zufolge verbraucht jeder Mensch in westlichen Ländern in seinem Leben im Durchschnitt bis zu 50 mal mehr Ressourcen als ein Mensch in einem Entwicklungsland.

Volgens ramingen verbruikt een persoon in de westerse wereld tijdens zijn leven tot vijftig maal meer hulpbronnen dan de gemiddelde persoon in een ontwikkelingsland.


M. in der Erwägung, dass nach der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte jeder Mensch das Recht hat, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen;

M. overwegende dat volgens de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens eenieder het recht heeft om in geval van vervolging asiel aan te vragen;


M. in der Erwägung, dass nach der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte jeder Mensch das Recht hat, in anderen Ländern vor Verfolgung Asyl zu suchen;

M. overwegende dat volgens de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens eenieder het recht heeft om in geval van vervolging asiel aan te vragen;


Die Zeit für Bildung wird später kommen, aber wie gesagt bewertet dieser Bericht verschiedene Modelle in Europa, und die Grundvoraussetzung ist, dass wir garantieren sollten, dass von der frühen Kindheit an kein einziger Mensch ausgeschlossen wird: Jeder Mensch sollte die Chance zu einem guten und erfüllten Leben bekommen.

Onderwijs komt later wel. Zoals gezegd worden in dit verslag de verschillende modellen die in Europa bestaan, goed behandeld en het uitgangspunt is dat we er al in de vroege kindertijd voor moeten zorgen dat geen enkele Europese jongere wordt uitgesloten en dat iedereen de mogelijkheid heeft om een goed en compleet leven te leiden.


in dem Wunsch, einen Mechanismus bereitzustellen, der dazu beiträgt, dass jeder Mensch heutiger und künftiger Generationen in einer Umwelt leben kann, die für seine Gesundheit und sein Wohlergehen angemessen ist, indem die Entwicklung öffentlich zugänglicher Umweltinformationssysteme sichergestellt wird,

In de wens een mechanisme te verschaffen waardoor alle mensen, zowel de huidige als de komende generaties, beter in staat zullen zijn in een voor hun gezondheid en welzijn geschikt milieu te leven, door zorg te dragen voor de ontwikkeling van voor iedereen toegankelijke milieu-informatiesystemen,


Kein Mensch gleicht dem anderen, und auch wenn wir anfangen, Menschen zu kategorisieren und zu etikettieren, dürfen wir nicht vergessen, dass jeder Mensch einzigartig ist und individuelle Bedürfnisse hat.

Geen twee mensen zijn gelijk, en hoewel we geneigd zijn om mensen in een hokje te plaatsen en een etiket op te plakken, moeten wij ons altijd realiseren dat ieder mens een individu is met zijn of haar eigen behoeften.


B. in der Erwägung, dass jeder Mensch in der Europäischen Union das gleiche Recht und die gleiche Pflicht hat, ein volles, aktives und integriertes Mitglied der Gesellschaft mit gleichen Rechten vor dem Gesetz zu sein; in der Erwägung, dass jeder Mensch zuerst und vor allem ein individueller und einmaliger Mensch ist, und dass Teil einer Minderheit zu sein es niemals rechtfertigt oder erk ...[+++]

B. overwegende dat elk individu in de Europese Unie over hetzelfde recht en dezelfde plicht beschikt om een volwaardig, actief en geïntegreerd lid van de maatschappij te zijn, dat gelijk is voor de wet; overwegende dat elke persoon eerst en vooral een individueel en uniek individu is en dat het behoren tot een minderheid nooit een rechtvaardiging noch een verklaring mag zijn voor uitsluiting of discriminatie of een besluit om zich uit de gemeenschap terug te trekken,


Jeder Mensch hat das Recht auf Freiheit und Sicherheit.

Eenieder heeft recht op vrijheid en veiligheid van zijn persoon.




(1) Jeder Mensch hat das Recht auf körperliche und geistige Unversehrtheit.

1. Eenieder heeft recht op lichamelijke en geestelijke integriteit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dass jeder mensch heutiger' ->

Date index: 2022-04-18
w