Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitnehmer
Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft
Arbeitnehmer aus einem EG-Land
Arbeitnehmer über Strahlenschutz unterrichten
Arbeitnehmerbeteiligung
Austausch von Arbeitskräften
Beteiligung der Arbeitnehmer
Demokratie im Unternehmen
Frauenrechtskonvention
Mitwirkung der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitnehmer
Mobilität der Arbeitskräfte
Mobilität des Personals

Traduction de «dass jeder arbeitnehmer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


Arbeitnehmer (EU) [ Arbeitnehmer aus der Gemeinschaft | Arbeitnehmer aus einem EG-Land ]

werknemer (EU) [ communautaire werknemer | werknemer uit de Gemeenschap ]


Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Mobilität der Arbeitskräfte [ Austausch von Arbeitskräften | Mobilität der Arbeitnehmer | Mobilität des Personals ]

mobiliteit van arbeidskrachten [ detacheren | mobiliteit van personeel | uitwisseling van arbeidskrachten ]


Beteiligung der Arbeitnehmer [ Arbeitnehmerbeteiligung | Demokratie im Unternehmen | Mitwirkung der Arbeitnehmer ]

participatie van de werknemers [ democratie binnen de onderneming | industriële democratie | participatie van de werknemer ]


Empfehlung betreffend Arbeitnehmer mit Familienpflichten | Empfehlung betreffend die Chancengleichheit und die Gleichbehandlung männlicher und weiblicher Arbeitnehmer : Arbeitnehmer mit Familienpflichten

Aanbeveling betreffende arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid, 1981 | Aanbeveling betreffende gelijke kansen voor en gelijke behandeling van mannelijke en vrouwelijke arbeiders : arbeiders met gezinsverantwoordelijkheid


Arbeitnehmer über Strahlenschutz unterrichten

medewerkers inlichten over bescherming tegen straling | werknemers inlichten over bescherming tegen straling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 31 Absatz 1 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union hat jeder Arbeitnehmer das Recht auf gesunde, sichere und würdige Arbeitsbedingungen.

In artikel 31, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie is bepaald dat iedere werknemer recht heeft op gezonde, veilige en waardige arbeidsomstandigheden.


Jeder Arbeitnehmer hat Zugang zu den ihn persönlich betreffenden Angaben, die in diesem Verzeichnis enthalten sind.

Elke betrokken werknemer kan inzage krijgen van zijn persoonlijke gegevens in het register.


7'. mobiler Arbeitnehmer': jeder Arbeitnehmer, der als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals im Dienste eines Unternehmens beschäftigt ist, das Personen oder Güter im Straßen- oder Luftverkehr oder in der BinnenschiFffahrt befördert.

7'. Mobiele werknemer': een werknemer die als lid van het rijdend, varend of vliegend personeel in dienst is van een bedrijf dat diensten verricht voor het vervoer van passagiers of goederen over de weg, in de lucht of in de binnenvaart.


7. mobiler Arbeitnehmer: jeder Arbeitnehmer, der als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals im Dienst eines Unternehmens beschäftigt ist, das Personen oder Güter im Straßen- oder Luftverkehr oder in der Binnenschifffahrt befördert.

7. mobiele werknemer: een werknemer die als lid van het rijdend, varend of vliegend personeel in dienst is van een bedrijf dat diensten verricht voor het vervoer van passagiers of goederen over de weg, in de lucht of in de binnenvaart.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(-1) In Artikel 31 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union ist niedergelegt, dass: "jede Arbeitnehmerin und jeder Arbeitnehmer das Recht auf gesunde, sichere und würdige Arbeitsbedingungen" hat, wobei dieses Recht als Konkretisierung des Grundrechts auf Schutz und Würde für alle Arbeitnehmer gilt, ungeachtet ihrer Rechtsstellung.

(-1) In artikel 31 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie wordt bepaald dat "iedere werknemer (...) recht (heeft) op gezonde, veilige en waardige arbeidsomstandigheden"; dit recht, een nadere uitwerking van het fundamentele recht op bescherming van de persoon en diens waardigheid, is van toepassing op alle werknemers, ongeacht hun juridische status.


Durch diesen Änderungsantrag soll daran erinnert werden, dass die Arbeitnehmer nicht nur über das Recht auf Gesundheitsüberwachung gemäß dieser Richtlinie unterrichtet werden sollten, sondern auch über die Rechte gemäß Artikel 14 der Rahmenrichtlinie, dem zufolge „jeder Arbeitnehmer sich auf Wunsch einer regelmäßigen präventivmedizinischen Überwachung unterziehen kann“.

Nogmaals wordt erop gewezen dat werknemers niet alleen moeten worden voorgelicht over het recht op controle van hun gezondheid overeenkomstig deze richtlijn, maar eveneens over de rechten uit hoofde van artikel 14 van de kaderrichtlijn, met name dat "elke werknemer [desgewenst] op gezette tijden in de gelegenheid wordt gesteld zich medisch te laten onderzoeken".


Obwohl gemäß der Richtlinie der Begriff der „Nachtzeit“ definiert ist als der Zeitraum zwischen 24.00 Uhr und 5.00 Uhr und der Begriff „Nachtarbeiter“ festgeschrieben ist als „jeder Arbeitnehmer, der während der Nacht mindestens 3 Stunden“ arbeitet, geht aus den Antworten nicht klar hervor, wann ein Arbeitnehmer als Nachtarbeiter gilt.

Ook is het zo dat de richtlijn onderscheid maakt tussen het begrip nachttijd dat altijd de periode tussen 24.00 en 5.00 uur beslaat en het begrip nachtarbeider, waarvoor het volstaat dat iemand een aantal uren binnen de nachttijd werkzaam is, maar geen duidelijk antwoord geeft op de vraag wanneer een werknemer beschouwd wordt 's nachts te werken.


(9) Nach Artikel 2 Nummer 7 der Richtlinie 93/104/EG ist ein "mobiler Arbeitnehmer" jeder Arbeitnehmer, der als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals im Dienste eines Unternehmens beschäftigt ist, das Personen oder Güter im Straßen- oder Luftverkehr oder in der Binnenschifffahrt befördert.

(9) In artikel 2, punt 7, van Richtlijn 93/104/EG wordt "mobiele werknemer" omschreven als een werknemer die als lid van het rijdend, varend of vliegend personeel in dienst is van een bedrijf dat diensten verricht voor het vervoer van passagiers of goederen over de weg, in de lucht of in de binnenvaart.


"Mobiler Arbeitnehmer“ : jeder Arbeitnehmer, der als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals im Dienste eines Unternehmens beschäftigt ist, das gewerblich oder auf eigene Rechnung Personen oder Güter im Straßen- oder Luftverkehr oder in der Binnenschiffahrt befördert.

Mobiele werknemer”: een werknemer die als lid van het rijdend, varend of vliegend personeel in dienst is van een bedrijf dat voor rekening van derden of voor eigen rekening diensten verricht voor het vervoer van passagiers of goederen over de weg, in de lucht of in de binnenvaart.


"Mobiler Arbeitnehmer“ : jeder Arbeitnehmer, der als Mitglied des fahrenden oder fliegenden Personals im Dienste eines Unternehmens beschäftigt ist, das gewerblich Personen oder Güter im Straßen- oder Luftverkehr oder in der Binnenschiffahrt befördert.

Mobiele werknemer”: een werknemer die als lid van het rijdend, varend of vliegend personeel in dienst is van een bedrijf dat voor rekening van derden diensten verricht voor het vervoer van passagiers of goederen over de weg, in de lucht of in de binnenvaart.


w